Translation of "for these cases" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cases - translation : For these cases - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are cases Nos. | Ход работы |
These are egg cases | Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили. |
Experience talks in these cases. | Опыт важен в таких ситуациях. |
In most cases, NADK units are directly responsible for these attacks. | В большинстве случаев прямая ответственность за эти нападения ложится на подразделения НАДК. |
And either of these cases have to be true for n. | И любой из этих случаев подойдет для n. |
These cases exclusively concern particular viruses. | В данном случае речь идет только об особых вирусах. |
How she met all these cases? | Как она встретила всех этих случаях? |
In both cases, these cozy relationships were maintained for far too long. | В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время. |
Besides, in most cases, Western integration is impossible for these CIS states. | Кроме того, в большинстве случаев интеграция этих стран с Западом невозможна. |
These cases hardly account for 2 of the 107 archived monitoring reports. | Такие случаи едва ли составляют 2 из 107 архивированных отчетов. |
In some cases, these differences in behavior have become grounds for criticism. | В некоторых случаях эти различия в поведении являются основанием для критики. |
These can supply energy for cooking and, in some cases, electricity generation. | Благодаря таким системам может быть обеспечена энергия для приготовления пищи, а в некоторых случаях и выработки электроэнергии. |
Among these cases, 7,837 were reviewed. Approximately 2,000 cases were gender based issues. | Примерно 2000 жалоб были связаны с нарушением прав женщин. |
So, none of these cases are unique. | Эти истории не уникальны, |
These cases are processed through emergency procedures. | Подобные дела рассматриваются в рамках ускоренной процедуры. |
These sources are in most cases underutilized. | Эти источники в большинстве случаев используются недостаточно полно. |
Few arrests are made in these cases. | В связи с этими случаями было произведено несколько арестов. |
These cases have not yet been investigated. | Расследование по этим делам не проводилось. |
Some of these cases are so romantic. | Там столько романтических историй. |
Resources are unavailable for the investigation and prosecution of all of these cases. | Для проведения расследований и разбирательств по всем этим делам отсутствуют необходимые кадровые ресурсы. |
And now, we're asking for an equivalent or biconditional between these 2 cases. | И сейчас мы должны найти существует равнозначность или двусторонняя условная зависимость между этими двумы случаями. |
In both cases, the group chose the same suppliers as Netscape for these services. | В обоих случаях поставщиками этих услуг остались те же компании, что работали с Netscape. |
In these cases, women are often the victims. | В этих случаях женщины часто становятся жертвами. |
Ryanair is probably one of these exceptional cases. | Ryanair наверное, один из таких случаев. |
In these cases, it remains remedy No. 1. | В этих случаях он остается средством 1. |
The heart is always involved in these cases. | В этом случае всегда затронуто сердце. |
In these cases, HTTP POST should be used. | В этих случаях используется HTTP POST. |
Further trials stemming from these cases remain likely. | По прежнему возможны и другие судебные процессы, связанные с этими делами. |
In many cases these fears are well founded. | Во многих случаях такие опасения вполне обоснованы. |
These cases should also be marked as calculations. | Эти случаи следует также рассматривать как расчеты . |
These cases are generally adjudicated within one day. | Судебное решение по таким делам, как правило, выносится в день их передачи в суд. |
48. Twenty of these cases have involved UNDP. | 48. В 20 из этих случаев участвовала ПРООН. |
In most cases, these phenomena are not new. | Эти явления в своем большинстве не новы. |
In some cases, local subscribers sustain these initiatives. | В некоторых случаях эти инициативы осуществляются местными подписчиками. |
In most cases, these data are routinely collected. | Как контролировать и повысить качество данных? |
There is no insurance for these cases. No prenatal test is done to the fetus. | Предродового обследования плода не производится. |
These adjustments reduce the compensable expenses for the treatment of PTSD cases to USD 5,909,343. | из за нефтяных разливов . |
But the problem is, we need more and more support for these ideas and cases. | Но проблема в том, что мы нуждаемся в поддержке в реализации этих идей и процессов. |
But among the vast number of flu and other cases, finding these cases will be difficult. | Но среди большого количества случаев гриппа и других заболеваний, будет трудно выявить эти случаи. |
YouTube's Content ID system addresses all of these cases. | Система идентификации контента на YouTube в состоянии разобраться |
And the feedback in all these cases is concrete. | И результат здесь конкретный. |
In these cases, a simple compatibility layer may suffice. | В подобных случаях может быть достаточно простого слоя совместимости. |
Originally, standard 8032 boards were retrofitted into these cases. | Изначально в эти компьютеры устанавливались материнские платы модели 8032. |
In these cases, female underage children are especially affected. | Это отражается в первую очередь на несовершеннолетних учащихся женского пола. |
An exploration of common themes from these cases follows. | Затем следует анализ присущих этим делам общих моментов. |
Related searches : These Cases - In These Cases - Cases For - For These - Business Cases For - For Exceptional Cases - For Certain Cases - For Urgent Cases - For Both Cases - For All Cases - For Such Cases - For Cases Where - For Future Cases - Use Cases For