Translation of "forfeits a penalty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No one deposits any forfeits and no one redeems any forfeits, | Никто никаких фантов не назначает, никто никаких фантов не отбирает. |
Now we are going to play the Royal forfeits. | Мы будем сейчас играть в Королевские фанты. |
Article 128 determines the cases in which the father forfeits his guardianship. | Статья 128 устанавливает случаи, в которых отец утрачивает право опекунства. |
Penalty 250 penalty units. | Мера пресечения 250 минимальных сумм штрафа. |
It was a penalty. | Был пенальти. |
The penalty is a fine. | Познышев С. В. |
For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self? | Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе? |
The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life. | Гроза царя как бы рев льва кто раздражает его, тот грешит противсамого себя. |
A penalty point system is introduced | Введена система штрафных баллов |
Moves Penalty | Штрафные ходы |
death penalty | отмену смертной казни, или присоединились к нему |
In addition to the penalty point system, a significant revision of the penalty system has been undertaken. | В дополнение к системе штрафных баллов значительных изменений претерпела и система санкций. |
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. | Меры пресечения лишение свободы сроком до 5 лет и или 500 минимальных сумм штрафа ( Минимальная сумма штрафа составляет 100 долл. |
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both. | Мера пресечения лишение свободы сроком до 2 лет и или 250 минимальных сумм штрафа |
(k) Death penalty. | k) смертная казнь. |
Penalty of death? | К расстрелу? |
In the event that she remarries, she forfeits custody, whereas the husband does not forfeit custody if he remarries. | В случае вступления в новый брак она утрачивает право опеки над детьми, тогда как муж в случае заключения нового брака его не утрачивает. |
It just happened, it was a bad penalty. | Так случилось, что это был неудачный пенальти . |
It is a separate penalty for the caravan | Нам будет досадно оставить караван. |
Killing the Death Penalty | Смертный приговор смертной казни |
Penalty Imprisonment for life. | Наказание пожизненное заключение. |
The penalty is death. | В статье 50 Уголовного кодекса говорится следующее |
death penalty (19) . 183 | направленного на отмену смертной казни (19) . 189 |
The penalty fine stuff. | Наказание штрафом вещи. |
I've paid the penalty. | Наказание исполнено. |
3 minutes penalty each. | 3 они оштрафованы на 3 минуты. |
For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? | какая польза человеку, если он приобретет весь мир,а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою? |
(a) The suspension since 1992 of the death penalty | Комитет выражает обеспокоенность по поводу следующего |
Any proceeds liable to a penalty shall be confiscated. | Любые поступления, подпадающие под действие штрафных санкций, подлежат конфискации. |
Don't you know there's a penalty for false imprisonment? | Разве ты не знаешь, что за неправомерное лишение свободы положено наказание? |
Church officials are not calling for that harsh a penalty. | Но церковь не требует такого сурового наказания. |
The death penalty is a vestige of cannibalism and savagery. | Смертная казнь это пережитки каннибализма и дикарства. |
Tajikistan imposed a moratorium on the death penalty in 2004. | В 2004 году в Таджикистане объявлен мораторий на смертную казнь. |
With a heavier penalty because it involved youths and dependents. | С более суровым наказанием, так как в деле замешаны молодые люди и иждевенцы. |
Death penalty or no death penalty, there were, there are and there will be crimes. | Казни, не казни преступления были, есть и будут. |
Beyond the Death Penalty Debate | Вне дискуссии о смертной казни |
The death penalty is irreversible. | Смертная казнь необратима. |
Disneyland with the death penalty. | Диснейленд со смертной казнью. |
No to the death penalty. | Нет смертной казни. |
I'm against the death penalty. | Я против смертной казни. |
Moratorium on the death penalty | Мораторий на смертную казнь |
Penalty Imprisonment for 15 years. | Наказание тюремное заключение сроком на 15 лет. |
Penalty Imprisonment for 10 years. | Наказание тюремное заключение сроком на 10 лет. |
Penalty Imprisonment for 25 years. | Наказание тюремное заключение сроком на 25 лет. |
Enforcement of the death penalty | Применение смертной казни |
Related searches : A Penalty - Serve A Penalty - As A Penalty - Carry A Penalty - Give A Penalty - Award A Penalty - Receive A Penalty - Imposed A Penalty - Miss A Penalty - Impose A Penalty - Incur A Penalty - Charge A Penalty - Pay A Penalty