Translation of "pay a penalty" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Pay a penalty - translation : Penalty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come, madam, you must pay the penalty.
Ну же, мадам! Вы должны заплатить штраф.
Then, I'm willing to pay the penalty.
Тогда я желаю понести наказание.
And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries.
И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии.
And if loving you is a crime, then I'm willing to pay the penalty.
И если любить тебя это преступление, то я желаю понести наказание.
Even if the penalty were imposed, the French would not pay.
Даже если предположить, что такое наказание применят, то Франция, скорее всего, не станет платить.
Creditors in cases like that of Argentina need to be made to pay a penalty.
В таких случаях, как дефолт Аргентины, кредиторы должны нести наказание.
A hot tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его , придется тебе еще больше наказывать его.
Based on a settlement last week, BP will now pay the largest criminal penalty in US history 4.5 billion.
С учетом платежа на прошлой неделе, BP предстоит выплатить самый крупный штраф за уголовное правонарушение в размере 4,5 миллиарда долларов США.
Penalty 250 penalty units.
Мера пресечения 250 минимальных сумм штрафа.
UBS also agreed to pay 780 million dollars consisting of repayment of unjustified profits from the business and a penalty.
UBS также согласился заплатить 780 миллионов долларов, состоящих из возмещения неоправданных доходов от бизнеса плюс штрафы.
It was a penalty.
Был пенальти.
Ironically, it is often the Member States themselves who pay the penalty of the resulting inefficiency. quot
Парадоксально, но зачастую именно государствам членам самим приходится расплачиваться за обусловленную этими действиями неэффективность quot .
The penalty is a fine.
Познышев С. В.
A penalty point system is introduced
Введена система штрафных баллов
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay.
Остальное прокутил.
who will pay the penalty eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его,
Moves Penalty
Штрафные ходы
death penalty
отмену смертной казни, или присоединились к нему
In addition to the penalty point system, a significant revision of the penalty system has been undertaken.
В дополнение к системе штрафных баллов значительных изменений претерпела и система санкций.
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both.
Меры пресечения лишение свободы сроком до 5 лет и или 500 минимальных сумм штрафа ( Минимальная сумма штрафа составляет 100 долл.
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both.
Мера пресечения лишение свободы сроком до 2 лет и или 250 минимальных сумм штрафа
(k) Death penalty.
k) смертная казнь.
Penalty of death?
К расстрелу?
A consent agreement was therefore concluded with Toyota, under the terms of which Toyota agreed to discontinue the practice and pay an administrative penalty of R12 million.
Таким образом, с компанией Тойота было достигнуто полюбовное соглашение, в соответствии с которым последняя обязалась прекратить противоправную практику и выплатить административный штраф в размере 12 млн. рандов.
It just happened, it was a bad penalty.
Так случилось, что это был неудачный пенальти .
It is a separate penalty for the caravan
Нам будет досадно оставить караван.
C'mon, pay, pay, pay, pay!
Но, плати, плати, плати, плати!
Killing the Death Penalty
Смертный приговор смертной казни
Penalty Imprisonment for life.
Наказание пожизненное заключение.
The penalty is death.
В статье 50 Уголовного кодекса говорится следующее
death penalty (19) . 183
направленного на отмену смертной казни (19) . 189
The penalty fine stuff.
Наказание штрафом вещи.
I've paid the penalty.
Наказание исполнено.
3 minutes penalty each.
3 они оштрафованы на 3 минуты.
(a) The suspension since 1992 of the death penalty
Комитет выражает обеспокоенность по поводу следующего
Any proceeds liable to a penalty shall be confiscated.
Любые поступления, подпадающие под действие штрафных санкций, подлежат конфискации.
Don't you know there's a penalty for false imprisonment?
Разве ты не знаешь, что за неправомерное лишение свободы положено наказание?
Pay! Pay!
Деньги!
Church officials are not calling for that harsh a penalty.
Но церковь не требует такого сурового наказания.
The death penalty is a vestige of cannibalism and savagery.
Смертная казнь это пережитки каннибализма и дикарства.
Tajikistan imposed a moratorium on the death penalty in 2004.
В 2004 году в Таджикистане объявлен мораторий на смертную казнь.
With a heavier penalty because it involved youths and dependents.
С более суровым наказанием, так как в деле замешаны молодые люди и иждевенцы.
Death penalty or no death penalty, there were, there are and there will be crimes.
Казни, не казни преступления были, есть и будут.
Beyond the Death Penalty Debate
Вне дискуссии о смертной казни
The death penalty is irreversible.
Смертная казнь необратима.

 

Related searches : A Penalty - Serve A Penalty - As A Penalty - Carry A Penalty - Give A Penalty - Award A Penalty - Receive A Penalty - Imposed A Penalty - Forfeits A Penalty - Miss A Penalty - Impose A Penalty - Incur A Penalty