Translation of "pay a penalty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Come, madam, you must pay the penalty. | Ну же, мадам! Вы должны заплатить штраф. |
Then, I'm willing to pay the penalty. | Тогда я желаю понести наказание. |
And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries. | И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии. |
And if loving you is a crime, then I'm willing to pay the penalty. | И если любить тебя это преступление, то я желаю понести наказание. |
Even if the penalty were imposed, the French would not pay. | Даже если предположить, что такое наказание применят, то Франция, скорее всего, не станет платить. |
Creditors in cases like that of Argentina need to be made to pay a penalty. | В таких случаях, как дефолт Аргентины, кредиторы должны нести наказание. |
A hot tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again. | Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его , придется тебе еще больше наказывать его. |
Based on a settlement last week, BP will now pay the largest criminal penalty in US history 4.5 billion. | С учетом платежа на прошлой неделе, BP предстоит выплатить самый крупный штраф за уголовное правонарушение в размере 4,5 миллиарда долларов США. |
Penalty 250 penalty units. | Мера пресечения 250 минимальных сумм штрафа. |
UBS also agreed to pay 780 million dollars consisting of repayment of unjustified profits from the business and a penalty. | UBS также согласился заплатить 780 миллионов долларов, состоящих из возмещения неоправданных доходов от бизнеса плюс штрафы. |
It was a penalty. | Был пенальти. |
Ironically, it is often the Member States themselves who pay the penalty of the resulting inefficiency. quot | Парадоксально, но зачастую именно государствам членам самим приходится расплачиваться за обусловленную этими действиями неэффективность quot . |
The penalty is a fine. | Познышев С. В. |
A penalty point system is introduced | Введена система штрафных баллов |
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay. | Остальное прокутил. |
who will pay the penalty eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, | которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его, |
Moves Penalty | Штрафные ходы |
death penalty | отмену смертной казни, или присоединились к нему |
In addition to the penalty point system, a significant revision of the penalty system has been undertaken. | В дополнение к системе штрафных баллов значительных изменений претерпела и система санкций. |
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. | Меры пресечения лишение свободы сроком до 5 лет и или 500 минимальных сумм штрафа ( Минимальная сумма штрафа составляет 100 долл. |
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both. | Мера пресечения лишение свободы сроком до 2 лет и или 250 минимальных сумм штрафа |
(k) Death penalty. | k) смертная казнь. |
Penalty of death? | К расстрелу? |
A consent agreement was therefore concluded with Toyota, under the terms of which Toyota agreed to discontinue the practice and pay an administrative penalty of R12 million. | Таким образом, с компанией Тойота было достигнуто полюбовное соглашение, в соответствии с которым последняя обязалась прекратить противоправную практику и выплатить административный штраф в размере 12 млн. рандов. |
It just happened, it was a bad penalty. | Так случилось, что это был неудачный пенальти . |
It is a separate penalty for the caravan | Нам будет досадно оставить караван. |
C'mon, pay, pay, pay, pay! | Но, плати, плати, плати, плати! |
Killing the Death Penalty | Смертный приговор смертной казни |
Penalty Imprisonment for life. | Наказание пожизненное заключение. |
The penalty is death. | В статье 50 Уголовного кодекса говорится следующее |
death penalty (19) . 183 | направленного на отмену смертной казни (19) . 189 |
The penalty fine stuff. | Наказание штрафом вещи. |
I've paid the penalty. | Наказание исполнено. |
3 minutes penalty each. | 3 они оштрафованы на 3 минуты. |
(a) The suspension since 1992 of the death penalty | Комитет выражает обеспокоенность по поводу следующего |
Any proceeds liable to a penalty shall be confiscated. | Любые поступления, подпадающие под действие штрафных санкций, подлежат конфискации. |
Don't you know there's a penalty for false imprisonment? | Разве ты не знаешь, что за неправомерное лишение свободы положено наказание? |
Pay! Pay! | Деньги! |
Church officials are not calling for that harsh a penalty. | Но церковь не требует такого сурового наказания. |
The death penalty is a vestige of cannibalism and savagery. | Смертная казнь это пережитки каннибализма и дикарства. |
Tajikistan imposed a moratorium on the death penalty in 2004. | В 2004 году в Таджикистане объявлен мораторий на смертную казнь. |
With a heavier penalty because it involved youths and dependents. | С более суровым наказанием, так как в деле замешаны молодые люди и иждевенцы. |
Death penalty or no death penalty, there were, there are and there will be crimes. | Казни, не казни преступления были, есть и будут. |
Beyond the Death Penalty Debate | Вне дискуссии о смертной казни |
The death penalty is irreversible. | Смертная казнь необратима. |
Related searches : A Penalty - Serve A Penalty - As A Penalty - Carry A Penalty - Give A Penalty - Award A Penalty - Receive A Penalty - Imposed A Penalty - Forfeits A Penalty - Miss A Penalty - Impose A Penalty - Incur A Penalty