Translation of "forge friendships" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

True friendships last forever.
Настоящая дружба длится вечно.
Nobody can disrupt true friendships.
Никто не может нарушить настоящую дружбу.
Meantime, the family s friendships here deepen.
Тем временем, дружественные связи семьи здесь укрепляются.
But friendships begins with a smile.
Ну а дружба начинается с улыбки. С голубого ручейка Начинается река,
But friendships begins with a smile.
Ну а дружба начинается с улыбки. С голубого ручейка
But friendships begins with a smile.
Ну а дружба начинается с улыбки. Поздравляю!
It's a similar situation with friendships.
Похожая ситуация с дружбой.
Start a house, new people, friendships...
Виллу привести в порядок, новые люди, друзья.
True friendships are even rarer than diamonds.
Настоящая дружба встречается даже реже, чем бриллианты.
Will it build goodwill and better friendships?
Will it build GOODWILL and BETTER FRIENDSHIPS?
Do not have time for female friendships
Не успели для женщин дружба
Intense friendships are quite normal in puberyt.
Интенсивный дружеские отношения вполне нормальны в этот период.
Think of the difference between friendships and acquaintances.
Подумайте о разнице между дружбой и знакомством.
Washington and Valley Forge.
За Вашингтона и Вэлли Фордж!
You can t make any real friendships in the camps.
В лагерях невозможно заводить нормальных друзей.
Jung and Hermann Hesse A Record of Two Friendships.
Jung and Hermann Hesse A Record of Two Friendships .
It's new friendships from people all over the globe.
Это новые друзья по всему миру.
But in addition to that, Sir, I have personally been able to forge a friendship with you from which have sprung other contacts and friendships, particularly with representatives of the region from which you come.
Но кроме того, сэр, лично меня связывают с Вами отношения дружбы, что позволило мне приобрести различные контакты и друзей, в особенности среди представителей стран Вашего региона.
In 1986, Nakasone went to Beijing at the personal invitation of Chinese Communist Party General Secretary Hu Yaobang and laid the cornerstone for a Sino Japanese Youth Exchange Center, promising to forge future friendships with China.
В 1986 году Накасоне поехал в Пекин по личному приглашению генерального секретаря Китайской Коммунистической Партии Ху Яобанга и заложил фундамент для китайско японского Центра Обмена Молодежи, обещая наладить дружбу с Китаем в будущем.
Valley Forge Judson Press, 1978.
Valley Forge, PA Judson Press, 1978.
I have accepted friendships requests from people I don't know.
Я принимал(а) предложения дружбы от людей, которых я не знаю лично.
It is said that adolescent friendships do not often last.
Говорят, что подростковая дружба не длится долго.
falcata Vascostylis Five Friendships, R.F.Orchids 1995 Darwinara Pretty Girl Neof.
falcata Vascostylis Five Friendships , R.F.Orchids 1995 Darwinara Pretty Girl Neof.
So today, I wish you nothing better than similar friendships.
Так что сегодня я не смогу пожелать вам ничего лучшего, чем такая дружба.
The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships.
Величайшие демократические политики способны заводить множество поверхностных знакомств.
How many friendships are made, and how many relationships are formed.
Сколько друзей нашли друг друга, сколько отношений сформировалось.
They kept up their friendships and were civil to one another.
Эти концерты были названы событием года в музыкальной жизни страны.
Friendships were being torn apart, and everything was getting messed up.
Дружба рвалась на части. Во дворе настал полный бардак. Ага.
They forge it in one piece.
Они подделать его в целости и сохранности.
You make friends. You forge alliances.
У вас появляются друзья, вы заключаете союзы.
As time passes, friendships are even being affected because of this girl.
Время идет, а из за этой девчонки может разрушиться дружба.
creating friendships transcending national borders through contacts between people from different countries
Сергей Бунков Комитет по делам молодежи Российская Федерация
Scientists elsewhere must forge ahead without America.
Ученые всего мира должны продвигаться вперед, не дожидаясь США.
Fiction, Forge Books (Tom Doherty Associates), 2003.
Fiction, Forge Books (Tom Doherty Associates), 2003.
See how they forge lies about Allah!
Посмотри (о, Пророк), как они измышляют на Аллаха ложь!
See how they forge lies about Allah!
Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь!
See how they forge lies about Allah!
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха, когда расхваливают себя. Их слова это величайший поклеп на Аллаха, потому что, восхваляя себя, иудеи и христиане фактически заявляют, что их путь самый правильный, тогда как воззрения правоверных мусульман неверные.
See how they forge lies about Allah!
Посмотри, как они возводят навет на Аллаха!
See how they forge lies about Allah!
Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!?
See how they forge lies about Allah!
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха!
See how they forge lies about Allah!
Смотри, как ложь на Господа они возводят!
SIDS NET will help forge closer collaboration.
СИДСНЕТ будет способствовать укреплению сотрудничества.
See how well I can forge it?
Вот так. Смотрите я очень хорошо подделываю его подпись
Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him.
Скорее, по его словам, их дружба с Лордом уводила их от мысли о необходимости сообщить о нем.
By 1967, Luxair's fleet consisted of three Fokker Friendships and one Vickers Viscount.
К 1967 году флот Luxair состоял из трёх таких самолётов и одного Vickers Viscount.

 

Related searches : Maintain Friendships - Form Friendships - Building Friendships - New Friendships - Childhood Friendships - Friendships Can Break - Long Lasting Friendships - Forge Links - Forge On - Forge Into - Forge Relationships - Drop Forge - Forge Furnace