Translation of "new friendships" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Start a house, new people, friendships...
Виллу привести в порядок, новые люди, друзья.
It's new friendships from people all over the globe.
Это новые друзья по всему миру.
True friendships last forever.
Настоящая дружба длится вечно.
Nobody can disrupt true friendships.
Никто не может нарушить настоящую дружбу.
Meantime, the family s friendships here deepen.
Тем временем, дружественные связи семьи здесь укрепляются.
But friendships begins with a smile.
Ну а дружба начинается с улыбки. С голубого ручейка Начинается река,
But friendships begins with a smile.
Ну а дружба начинается с улыбки. С голубого ручейка
But friendships begins with a smile.
Ну а дружба начинается с улыбки. Поздравляю!
It's a similar situation with friendships.
Похожая ситуация с дружбой.
These meetings spark new friendships and are a rich breeding ground for ideas and collaborations across borders.
Здесь завязывается новая дружба, а сами встречи идеальное место для новых идей и совместной интернациональной деятельности.
True friendships are even rarer than diamonds.
Настоящая дружба встречается даже реже, чем бриллианты.
Will it build goodwill and better friendships?
Will it build GOODWILL and BETTER FRIENDSHIPS?
Do not have time for female friendships
Не успели для женщин дружба
Intense friendships are quite normal in puberyt.
Интенсивный дружеские отношения вполне нормальны в этот период.
Think of the difference between friendships and acquaintances.
Подумайте о разнице между дружбой и знакомством.
You can t make any real friendships in the camps.
В лагерях невозможно заводить нормальных друзей.
Jung and Hermann Hesse A Record of Two Friendships.
Jung and Hermann Hesse A Record of Two Friendships .
I have accepted friendships requests from people I don't know.
Я принимал(а) предложения дружбы от людей, которых я не знаю лично.
It is said that adolescent friendships do not often last.
Говорят, что подростковая дружба не длится долго.
falcata Vascostylis Five Friendships, R.F.Orchids 1995 Darwinara Pretty Girl Neof.
falcata Vascostylis Five Friendships , R.F.Orchids 1995 Darwinara Pretty Girl Neof.
So today, I wish you nothing better than similar friendships.
Так что сегодня я не смогу пожелать вам ничего лучшего, чем такая дружба.
The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships.
Величайшие демократические политики способны заводить множество поверхностных знакомств.
How many friendships are made, and how many relationships are formed.
Сколько друзей нашли друг друга, сколько отношений сформировалось.
They kept up their friendships and were civil to one another.
Эти концерты были названы событием года в музыкальной жизни страны.
Friendships were being torn apart, and everything was getting messed up.
Дружба рвалась на части. Во дворе настал полный бардак. Ага.
As time passes, friendships are even being affected because of this girl.
Время идет, а из за этой девчонки может разрушиться дружба.
creating friendships transcending national borders through contacts between people from different countries
Сергей Бунков Комитет по делам молодежи Российская Федерация
The Government of South Africa has announced its decision to include among its priorities the continuation of traditional friendships and the promotion of new partnerships.
Правительство Южной Африки объявило о своем решении включить в число своих приоритетов продолжение традиционных дружественных связей и развитие отношений с новыми партнерами.
Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him.
Скорее, по его словам, их дружба с Лордом уводила их от мысли о необходимости сообщить о нем.
By 1967, Luxair's fleet consisted of three Fokker Friendships and one Vickers Viscount.
К 1967 году флот Luxair состоял из трёх таких самолётов и одного Vickers Viscount.
We don't, or I hope we don't, form friendships at random on Facebook.
Мы не заводим, по крайней мере, я надеюсь на это, дружбу случайно на Facebook.
I jeopardize associations, friendships, connections, networks, links by making this letter a public gesture.
Я рискую общением, дружбой, связями, сетями, ссылками, делая это письмо публичным жестом.
In the course of his work in the United Nations he forged many friendships.
За время своей работы в Организации Объединенных Наций у него сложились дружеские отношения со многими людьми.
It becomes a big chain of mocking, which destroys friendships and starts fights among children.
Из этого получается большая цепочка насмехательств, из за которой нарушается дружба и возникают драки между детьми.
They have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery.
У них больше долгов и меньше друзей, чем до выигрыша.
The show centered around the relationship of the Tyler sisters, along with their friendships and romances.
Сериал рассказывает о взаимоотношениях сестёр Тайлер, об их дружеских и романтических отношениях с другими персонажами.
As he develops friendships with his partners, he starts to understand the rules of the Game.
Постепенно находя общий язык со своими компаньонами, он начинает вникать в правила Игры.
So they have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery.
В итоге у них остаётся больше долгов и меньше друзей, чем было до того, как они выиграли в лотерею.
How often in life do you get to make friendships, judgment free, purely based on spirit?
Как часто в жизни вы заводите друзей безоценочно, только на основе духовного?
Such an approach to distance management should in no way prevent the formation of personal friendships.
Такой подход к дистанционному управлению ни в коем случае не должен мешать установлению личных дружеских отношений.
You do not need a Peace Treaty to ratify the friendships you want or already have with Them.
Вам не нужно Мирового Соглашения для ратификации дружбы, которую вы хотите или которая у вас уже есть с Ними.
We share bonds of religious and cultural affinity with some we share friendships and mutual respect with all.
С некоторыми нас связывают религиозные и культурные узы со всеми нас связывают дружба и взаимоуважение.
Whatever one calls it, the new policy approach is all about China, with America bolstering alliances and friendships with countries around China s periphery, including India, Japan, the Philippines, Vietnam, Indonesia, and South Korea.
Как бы это ни называли, новый подход к политике во всех смыслах касается Китая, поскольку речь идет об укреплении Америкой альянсов и дружбы со странами по всей периферии Китая, в том числе с Индией, Японией, Филиппинами, Вьетнамом, Индонезией и Южной Кореей.
Mansoor says many of the program's mentors are immigrants, and their friendships with the students are key to success.
Мансур отмечает, что многие из преподавателей программы иммигранты, а их дружба с учениками является ключом к успеху.
Indeed, much of the success of this body has centred around friendships and fellowships that have developed through sport.
В большей степени успех нашей организации явился результатом стипендий и дружеских связей, которые развивались благодаря спорту.

 

Related searches : Forge Friendships - Maintain Friendships - Form Friendships - Building Friendships - Childhood Friendships - Friendships Can Break - Long Lasting Friendships - New - Shiny New - New Shares - New Record - New Facility - New Thinking - New Concept