Translation of "new friendships" to Russian language:
Dictionary English-Russian
New friendships - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Start a house, new people, friendships... | Виллу привести в порядок, новые люди, друзья. |
It's new friendships from people all over the globe. | Это новые друзья по всему миру. |
True friendships last forever. | Настоящая дружба длится вечно. |
Nobody can disrupt true friendships. | Никто не может нарушить настоящую дружбу. |
Meantime, the family s friendships here deepen. | Тем временем, дружественные связи семьи здесь укрепляются. |
But friendships begins with a smile. | Ну а дружба начинается с улыбки. С голубого ручейка Начинается река, |
But friendships begins with a smile. | Ну а дружба начинается с улыбки. С голубого ручейка |
But friendships begins with a smile. | Ну а дружба начинается с улыбки. Поздравляю! |
It's a similar situation with friendships. | Похожая ситуация с дружбой. |
These meetings spark new friendships and are a rich breeding ground for ideas and collaborations across borders. | Здесь завязывается новая дружба, а сами встречи идеальное место для новых идей и совместной интернациональной деятельности. |
True friendships are even rarer than diamonds. | Настоящая дружба встречается даже реже, чем бриллианты. |
Will it build goodwill and better friendships? | Will it build GOODWILL and BETTER FRIENDSHIPS? |
Do not have time for female friendships | Не успели для женщин дружба |
Intense friendships are quite normal in puberyt. | Интенсивный дружеские отношения вполне нормальны в этот период. |
Think of the difference between friendships and acquaintances. | Подумайте о разнице между дружбой и знакомством. |
You can t make any real friendships in the camps. | В лагерях невозможно заводить нормальных друзей. |
Jung and Hermann Hesse A Record of Two Friendships. | Jung and Hermann Hesse A Record of Two Friendships . |
I have accepted friendships requests from people I don't know. | Я принимал(а) предложения дружбы от людей, которых я не знаю лично. |
It is said that adolescent friendships do not often last. | Говорят, что подростковая дружба не длится долго. |
falcata Vascostylis Five Friendships, R.F.Orchids 1995 Darwinara Pretty Girl Neof. | falcata Vascostylis Five Friendships , R.F.Orchids 1995 Darwinara Pretty Girl Neof. |
So today, I wish you nothing better than similar friendships. | Так что сегодня я не смогу пожелать вам ничего лучшего, чем такая дружба. |
The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships. | Величайшие демократические политики способны заводить множество поверхностных знакомств. |
How many friendships are made, and how many relationships are formed. | Сколько друзей нашли друг друга, сколько отношений сформировалось. |
They kept up their friendships and were civil to one another. | Эти концерты были названы событием года в музыкальной жизни страны. |
Friendships were being torn apart, and everything was getting messed up. | Дружба рвалась на части. Во дворе настал полный бардак. Ага. |
As time passes, friendships are even being affected because of this girl. | Время идет, а из за этой девчонки может разрушиться дружба. |
creating friendships transcending national borders through contacts between people from different countries | Сергей Бунков Комитет по делам молодежи Российская Федерация |
The Government of South Africa has announced its decision to include among its priorities the continuation of traditional friendships and the promotion of new partnerships. | Правительство Южной Африки объявило о своем решении включить в число своих приоритетов продолжение традиционных дружественных связей и развитие отношений с новыми партнерами. |
Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him. | Скорее, по его словам, их дружба с Лордом уводила их от мысли о необходимости сообщить о нем. |
By 1967, Luxair's fleet consisted of three Fokker Friendships and one Vickers Viscount. | К 1967 году флот Luxair состоял из трёх таких самолётов и одного Vickers Viscount. |
We don't, or I hope we don't, form friendships at random on Facebook. | Мы не заводим, по крайней мере, я надеюсь на это, дружбу случайно на Facebook. |
I jeopardize associations, friendships, connections, networks, links by making this letter a public gesture. | Я рискую общением, дружбой, связями, сетями, ссылками, делая это письмо публичным жестом. |
In the course of his work in the United Nations he forged many friendships. | За время своей работы в Организации Объединенных Наций у него сложились дружеские отношения со многими людьми. |
It becomes a big chain of mocking, which destroys friendships and starts fights among children. | Из этого получается большая цепочка насмехательств, из за которой нарушается дружба и возникают драки между детьми. |
They have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery. | У них больше долгов и меньше друзей, чем до выигрыша. |
The show centered around the relationship of the Tyler sisters, along with their friendships and romances. | Сериал рассказывает о взаимоотношениях сестёр Тайлер, об их дружеских и романтических отношениях с другими персонажами. |
As he develops friendships with his partners, he starts to understand the rules of the Game. | Постепенно находя общий язык со своими компаньонами, он начинает вникать в правила Игры. |
So they have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery. | В итоге у них остаётся больше долгов и меньше друзей, чем было до того, как они выиграли в лотерею. |
How often in life do you get to make friendships, judgment free, purely based on spirit? | Как часто в жизни вы заводите друзей безоценочно, только на основе духовного? |
Such an approach to distance management should in no way prevent the formation of personal friendships. | Такой подход к дистанционному управлению ни в коем случае не должен мешать установлению личных дружеских отношений. |
You do not need a Peace Treaty to ratify the friendships you want or already have with Them. | Вам не нужно Мирового Соглашения для ратификации дружбы, которую вы хотите или которая у вас уже есть с Ними. |
We share bonds of religious and cultural affinity with some we share friendships and mutual respect with all. | С некоторыми нас связывают религиозные и культурные узы со всеми нас связывают дружба и взаимоуважение. |
Whatever one calls it, the new policy approach is all about China, with America bolstering alliances and friendships with countries around China s periphery, including India, Japan, the Philippines, Vietnam, Indonesia, and South Korea. | Как бы это ни называли, новый подход к политике во всех смыслах касается Китая, поскольку речь идет об укреплении Америкой альянсов и дружбы со странами по всей периферии Китая, в том числе с Индией, Японией, Филиппинами, Вьетнамом, Индонезией и Южной Кореей. |
Mansoor says many of the program's mentors are immigrants, and their friendships with the students are key to success. | Мансур отмечает, что многие из преподавателей программы иммигранты, а их дружба с учениками является ключом к успеху. |
Indeed, much of the success of this body has centred around friendships and fellowships that have developed through sport. | В большей степени успех нашей организации явился результатом стипендий и дружеских связей, которые развивались благодаря спорту. |
Related searches : Forge Friendships - Maintain Friendships - Form Friendships - Building Friendships - Childhood Friendships - Friendships Can Break - Long Lasting Friendships - New - Shiny New - New Shares - New Record - New Facility - New Thinking - New Concept