Translation of "forging and fostering" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fostering learning and capacity
Укрепление профессиональной подготовки и потенциала
Forging Syria s Opposition
Закаливание оппозиции Сирии
Forging a European Worldview
Выработка европейского мировоззрения
Forging Asia s Missing Links
Укрепление недостающих звеньев Азии
Forging new cultural norms
Формирование новых культурных норм
8. Fostering international cooperation and collaboration
8. Укрепление международного сотрудничества в целях обеспечения
Fostering democratic governance
Укрепление демократического правления
And here, Maharashtra, with Mumbai, is forging forward.
А здесь Махараштра и Мумбаи ползут вперёд.
Services Sectors Fostering Competitive
услуг содействие формированию конкурентоспособ
All that they say, forging against God He will assuredly recompense them for what they were forging.
И (также) (есть) скот, спины которого запретны они запретили ездить на них , и скот, над которым они (при заклании) не упоминают имя Аллаха, измышляя ложь на Него. Вскоре воздаст Он им за то, что они измышляли!
All that they say, forging against God He will assuredly recompense them for what they were forging.
Воздаст Он им за то, что они измышляют!
All that they say, forging against God He will assuredly recompense them for what they were forging.
На одной скотине они запрещают ездить верхом и возить грузы, а над другой скотиной они не произносят имени Аллаха, возводя на Него навет. Он воздаст им за то, что они измышляют!
All that they say, forging against God He will assuredly recompense them for what they were forging.
Заблудившиеся также несправедливо запрещают ездить верхом и возить грузы на некоторых видах верблюдов, и они не произносят имя Аллаха, когда закалывают верблюдов, коров и овец. Это результат их ложных измышлений об Аллахе Всевышнем.
All that they say, forging against God He will assuredly recompense them for what they were forging.
Они запрещают также ездить верхом и возить грузы на некоторых видах верблюдов и при этом не упоминают имени Аллаха при их заклании, измышляя против Него ложь. Воздаст Он им за то, что они измышляют!
All that they say, forging against God He will assuredly recompense them for what they were forging.
(Запретен в пищу) также скот, Спины которого запретны (Для перевозок иль иных работ), И скот, над коим не помянуто Аллаха имя По измышленьям об Аллахе. Воздаст сполна Он им за то, Что измышляют они именем Аллаха!
China is also forging new institutions.
Китай также создаёт новые институты.
But the banks are forging ahead.
Но банки идут вперед.
Tom was jailed for forging documents.
Тома посадили за подделку документов.
So leave them to their forging,
А если бы пожелал Господь твой, они шайтаны этого не делали бы (но однако это происходит как испытание от Аллаха). Оставь же их и то, что они измышляют (так как Аллах достаточен для тебя как помощник против их козней)!
So leave them to their forging,
Оставь же их и то, что они измышляют!
So leave them to their forging,
Оставь же их вместе с их измышлениями.
So leave them to their forging,
Но это для того, чтобы очистить сердца верующих и чтобы истина стала явной. Оставь же неверующих в их заблуждении и с тем, что они ложно измышляют.
So leave them to their forging,
Если бы Господь твой захотел, они не стали бы так поступать. Так отвернись от них и не слушай их измышлений,
So leave them to their forging,
Потому, оставь их и то, что вымышляют они,
(c) Fostering a democratic culture
с) формирования демократической культуры
Beyond Europe's borders, governments and businesses are already forging ahead.
За пределами Европы уже вырываются вперед некоторые государства и компании.
(d) Forging partnerships extent of multisectoral responses and networking mechanisms
d) налаживание партнерских отношений масштабы ответных мер в различных секторах и сетевые механизмы
This requires forging strong coalitions for change.
Для этого требуется сформировать прочную коалицию в интересах преобразований.
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
а) поощрения развития культуры соблюдения этических норм, транспарентности и подотчетности
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
а) поощрения культуры поведения, отвечающего нормам этики, обеспечения транспарентности и подотчетности
Communication and outreach fostering creative exchange of partnership information
Communication and outreach fostering creative exchange of partnership information
Priority goal 2 Fostering democratic governance
Приоритетная цель 2.
Fostering global partnerships for country results
Поддержка глобальных механизмов партнерства в интересах достижения результатов на страновом уровне
In Christianity, the Reformation was essential to forging democracy and capitalism.
В христианстве реформации имели важнейшее значение для формирования демократии и капитализма.
Forging an Identity The Emergence of Ancient Israel .
Forging an Identity The Emergence of Ancient Israel .
fostering transparency and accountability in the management of public affairs.
поощрение транспарентности и подотчетности в сфере государственного управления.
(ii) Fostering dialogue between producers and users of gender statistics.
ii) поощрение диалога между учреждениями, готовящими данные гендерной статистики и их пользователями.
Fostering industrial development is a complex challenge.
Содействие промышленному развитию сложная задача.
(a) Fostering a people centred policy framework
a) укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей
Fostering democratic life of the co operative
Усиление демократической жизни кооператива
That this team is just specialized in forging documents.
Вот эта бригада как раз и специализировалась на подделке документов.
He knew the right person straightaway for forging stamps.
Он знал человека, который подделывает печати.
He'd made a fortune from forging the master's accounts
Он сделал состояние, подделывая бумаги хозяина.
Are we happily fostering these tumors and ignoring the inevitable repercussions?
Что же мы беззаботно растим эти опухоли и не думаем о неминуемые последствиях?
Women are the means to obtaining land and fostering family reproduction.
Женщины являются средством получения земли и обеспечения воспроизводства в семье.

 

Related searches : Forging And Machining - Casting And Forging - Forging And Casting - Forging And Foundry - Fostering Innovation - Fostering Competition - Fostering Diversity - Fostering Collaboration - Fostering Talent - Fostering Engagement - Fostering Cooperation - Fostering Development