Translation of "fostering development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Development - translation : Fostering - translation : Fostering development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fostering industrial development is a complex challenge. | Содействие промышленному развитию сложная задача. |
Platform three fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions | Платформа три содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга |
Platform three Fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions | Платформа 3 содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга |
It therefore appreciated UNIDO's assistance in fostering sustainable industrial development and technology promotion. | Поэтому оно высоко оценивает помощь ЮНИДО в содействии устойчивому промыш ленному развитию и распространении технологий. |
Fostering democratic governance | Укрепление демократического правления |
1997 1 Fostering an enabling environment for development financial flows, including capital flows, investment and trade | Согласованные выводы Экономического и Социального Совета |
The DIF is known as an institution fostering the complete development of individuals, families and communities. | Национальная система ВРС зарекомендовала себя структурой, в наибольшей мере ориентированной на комплексное развитие индивидуального человека, семьи и общины. |
Fair trade, even more than aid, is necessary in fostering more equitable international trade and development. | Для поощрения более равноправной международной торговли и развития справедливая торговля необходима даже в большей степени, чем помощь. |
Numerous development processes can be encouraged by fostering the partnership between Governments and local community organizations. | Укрепление партнерских связей между правительственными и местными общинными организациями может активизировать многие процессы развития. |
The two organizations renewed their determination to unite their efforts in fostering Africa apos s development. | Обе организации вновь заявили о своей решимости объединить свои усилия по содействию развитию Африки. |
Fostering learning and capacity | Укрепление профессиональной подготовки и потенциала |
Services Sectors Fostering Competitive | услуг содействие формированию конкурентоспособ |
The project will add value and contribute to fostering the development of e business in the region. | Проект позволит поставить на более прочную основу и содействовать развитию электронного бизнеса в регионе. |
In our regions, attempts at fostering closer economic cooperation and integration are germane to our development aspirations. | В наших регионах усилия по налаживанию более тесного сотрудничества и интеграции в экономической области имеют непосредственное отношение к нашим общим целям. |
(c) Fostering a democratic culture | с) формирования демократической культуры |
68. Advanced biotechnologies can play an essential role in fostering the economic and social development of developing countries. | 68. Передовые биотехнологии могут играть важнейшую роль в ускорении экономического и социального развития развивающихся стран. |
Priority goal 2 Fostering democratic governance | Приоритетная цель 2. |
Fostering global partnerships for country results | Поддержка глобальных механизмов партнерства в интересах достижения результатов на страновом уровне |
8. Fostering international cooperation and collaboration | 8. Укрепление международного сотрудничества в целях обеспечения |
Low income countries can also improve their prospects by strengthening their fiscal management, fostering private sector development, and liberalizing trade. | Страны с низким доходом также могут улучшить свои перспективы за счет укрепления своего финансового управления, развития частного сектора и снятия ограничений на торговлю. |
Documenting and sharing innovations in public administration is a very important tool for fostering innovation in Government and promoting development. | Документальный учет инноваций в сфере государственного управления и обмен опытом в связи с ними является одним из весьма важных инструментов поощрения новаторства в сфере управления и содействия развитию. |
(e) Supporting Governments of member States in fostering an enabling environment for the development of entrepreneurship and private sector operations | e) оказание правительствам государств членов помощи в создании благоприятных условий для развития предпринимательства и работы частного сектора |
A central pillar of this necessarily revolves around fostering strong national leadership and ownership for a country's own sustainable development. | a) укрепление руководящей роли ПРООН в системе развития Организации Объединенных Наций |
174. In 1992 the number of projects aimed at fostering self reliance through capacity building for sustainable human development increased. | 174. В 1992 году возросло число проектов, направленных на укрепление опоры на собственные силы путем создания потенциала, необходимого для обеспечения устойчивого развития человеческого общества. |
(a) Fostering a people centred policy framework | a) укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей |
Fostering democratic life of the co operative | Усиление демократической жизни кооператива |
In October 2004, the secretariat organized a Seminar on Fostering Internet Enterprise Development by Governments and by Large Companies through Subcontracting. | В октябре 2004 года секретариат организовал семинар на тему Содействие развитию предпринимательства на базе Интернета с помощью субподряда поддержка со стороны правительств и крупных компаний . |
In October 2004, the Team SIED organized a Seminar on Fostering Internet Enterprise Development by Governments and by Large Companies through Subcontracting . | В октябре 2004 года Группа организовала семинар на тему Содействие развитию предпринимательства на базе Интернета с использованием субподряда поддержка со стороны правительства и крупных компаний . |
Empowering Palestinian women and fostering their contribution to economic development was among the main objectives of the UNCTAD integrated capacity building programme. | К числу основных задач комплексной программы ЮНКТАД по созданию потенциала относились расширение возможностей палестинских женщин и увеличение их вклада в экономическое развитие. |
If human beings are to be the focus of all development policy, the fostering of effective programmes becomes the best possible business. | Если фокусом любой политики в целях развития будут сами люди, то будет обеспечено укрепление эффективных программ. |
A major target that has been reached is unanimous recognition of the role of families in fostering sustained growth and sustainable development. | Основная цель, которая была достигнута, это единогласное признание роли семьи в деле содействия устойчивому росту и развитию. |
The United Nations is becoming increasingly involved in resolving political conflicts, fostering economic and social development and ensuring respect for human rights. | Организация Объединенных Наций все глубже вовлекается в урегулирование политических конфликтов, содействие экономическому и социальному развитию и обеспечение соблюдения прав человека. |
Commitment 1 Fostering a people centred policy framework | Обязательство 1 укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей |
Peace building means fostering a culture of peace. | Миростроительство означает поощрение quot культуры мира quot . |
On 5 October 2004, the Team SIED organized a Seminar on Fostering Internet Enterprise Development by Governments and by Large Companies through Subcontracting . | 5 октября 2004 года Группа организовала семинар на тему Содействие развитию предпринимательства на базе Интернета с помощью субподряда поддержка со стороны правительств и крупных компаний . |
In that sense, the most relevant contribution we can make is fostering development and combating hunger and poverty, those infamous seedbeds of conflict. | В этом смысле самый важный вклад, который мы можем внести, это содействие развитию и борьба с голодом и нищетой, этими рассадниками конфликта. |
Furthermore, those accomplishments have significantly contributed to narrowing the development gaps within ASEAN member countries and fostering the realization of an ASEAN community. | Кроме того, эти достижения значительно способствовали преодолению разрыва в развитии между странами членами АСЕАН и реализации сообщества стран АСЕАН. |
To be effective, population distribution policies should be consistent with other government policies, especially those fostering economic development and the allocation of resources. | Для того чтобы деятельность в области распределения населения была эффективной, она должна соответствовать другим направлениям политики правительства, особенно тем, которые направлены на содействие экономическому развитию и распределению ресурсов. |
It is imperative that the Agenda for Development should include action by all parties involved in order to bring these elements into play for the purpose of fostering the development process. | Настоятельно необходимо, чтобы Повестка дня для развития включала действия всех сторон, имеющих отношение к развитию, чтобы задействовать эти элементы для содействия процессу развития. |
Where Putin has failed is in fostering democratic governance. | В развитии демократической формы правления вот где Путин потерпел неудачу. |
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability | а) поощрения развития культуры соблюдения этических норм, транспарентности и подотчетности |
Fostering the channelling of remittances through financial institutions ( bancarization'). | Увеличение доли переводов, осуществляемых через финансовые учреждения ( банкоризация ). |
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse. | способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров. |
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability | а) поощрения культуры поведения, отвечающего нормам этики, обеспечения транспарентности и подотчетности |
Communication and outreach fostering creative exchange of partnership information | Communication and outreach fostering creative exchange of partnership information |
Related searches : Fostering Innovation - Fostering Competition - Fostering Diversity - Fostering Collaboration - Fostering Talent - Fostering Engagement - Fostering Cooperation - By Fostering - Fostering Relationships - Fostering Dialogue - Fostering Trust - Fostering Synergies - Fostering Entrepreneurship