Translation of "fostering development" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Development - translation : Fostering - translation : Fostering development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fostering industrial development is a complex challenge.
Содействие промышленному развитию сложная задача.
Platform three fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions
Платформа три содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга
Platform three Fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions
Платформа 3 содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга
It therefore appreciated UNIDO's assistance in fostering sustainable industrial development and technology promotion.
Поэтому оно высоко оценивает помощь ЮНИДО в содействии устойчивому промыш ленному развитию и распространении технологий.
Fostering democratic governance
Укрепление демократического правления
1997 1 Fostering an enabling environment for development financial flows, including capital flows, investment and trade
Согласованные выводы Экономического и Социального Совета
The DIF is known as an institution fostering the complete development of individuals, families and communities.
Национальная система ВРС зарекомендовала себя структурой, в наибольшей мере ориентированной на комплексное развитие индивидуального человека, семьи и общины.
Fair trade, even more than aid, is necessary in fostering more equitable international trade and development.
Для поощрения более равноправной международной торговли и развития справедливая торговля необходима даже в большей степени, чем помощь.
Numerous development processes can be encouraged by fostering the partnership between Governments and local community organizations.
Укрепление партнерских связей между правительственными и местными общинными организациями может активизировать многие процессы развития.
The two organizations renewed their determination to unite their efforts in fostering Africa apos s development.
Обе организации вновь заявили о своей решимости объединить свои усилия по содействию развитию Африки.
Fostering learning and capacity
Укрепление профессиональной подготовки и потенциала
Services Sectors Fostering Competitive
услуг содействие формированию конкурентоспособ
The project will add value and contribute to fostering the development of e business in the region.
Проект позволит поставить на более прочную основу и содействовать развитию электронного бизнеса в регионе.
In our regions, attempts at fostering closer economic cooperation and integration are germane to our development aspirations.
В наших регионах усилия по налаживанию более тесного сотрудничества и интеграции в экономической области имеют непосредственное отношение к нашим общим целям.
(c) Fostering a democratic culture
с) формирования демократической культуры
68. Advanced biotechnologies can play an essential role in fostering the economic and social development of developing countries.
68. Передовые биотехнологии могут играть важнейшую роль в ускорении экономического и социального развития развивающихся стран.
Priority goal 2 Fostering democratic governance
Приоритетная цель 2.
Fostering global partnerships for country results
Поддержка глобальных механизмов партнерства в интересах достижения результатов на страновом уровне
8. Fostering international cooperation and collaboration
8. Укрепление международного сотрудничества в целях обеспечения
Low income countries can also improve their prospects by strengthening their fiscal management, fostering private sector development, and liberalizing trade.
Страны с низким доходом также могут улучшить свои перспективы за счет укрепления своего финансового управления, развития частного сектора и снятия ограничений на торговлю.
Documenting and sharing innovations in public administration is a very important tool for fostering innovation in Government and promoting development.
Документальный учет инноваций в сфере государственного управления и обмен опытом в связи с ними является одним из весьма важных инструментов поощрения новаторства в сфере управления и содействия развитию.
(e) Supporting Governments of member States in fostering an enabling environment for the development of entrepreneurship and private sector operations
e) оказание правительствам государств членов помощи в создании благоприятных условий для развития предпринимательства и работы частного сектора
A central pillar of this necessarily revolves around fostering strong national leadership and ownership for a country's own sustainable development.
a) укрепление руководящей роли ПРООН в системе развития Организации Объединенных Наций
174. In 1992 the number of projects aimed at fostering self reliance through capacity building for sustainable human development increased.
174. В 1992 году возросло число проектов, направленных на укрепление опоры на собственные силы путем создания потенциала, необходимого для обеспечения устойчивого развития человеческого общества.
(a) Fostering a people centred policy framework
a) укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей
Fostering democratic life of the co operative
Усиление демократической жизни кооператива
In October 2004, the secretariat organized a Seminar on Fostering Internet Enterprise Development by Governments and by Large Companies through Subcontracting.
В октябре 2004 года секретариат организовал семинар на тему Содействие развитию предпринимательства на базе Интернета с помощью субподряда поддержка со стороны правительств и крупных компаний .
In October 2004, the Team SIED organized a Seminar on Fostering Internet Enterprise Development by Governments and by Large Companies through Subcontracting .
В октябре 2004 года Группа организовала семинар на тему Содействие развитию предпринимательства на базе Интернета с использованием субподряда поддержка со стороны правительства и крупных компаний .
Empowering Palestinian women and fostering their contribution to economic development was among the main objectives of the UNCTAD integrated capacity building programme.
К числу основных задач комплексной программы ЮНКТАД по созданию потенциала относились расширение возможностей палестинских женщин и увеличение их вклада в экономическое развитие.
If human beings are to be the focus of all development policy, the fostering of effective programmes becomes the best possible business.
Если фокусом любой политики в целях развития будут сами люди, то будет обеспечено укрепление эффективных программ.
A major target that has been reached is unanimous recognition of the role of families in fostering sustained growth and sustainable development.
Основная цель, которая была достигнута, это единогласное признание роли семьи в деле содействия устойчивому росту и развитию.
The United Nations is becoming increasingly involved in resolving political conflicts, fostering economic and social development and ensuring respect for human rights.
Организация Объединенных Наций все глубже вовлекается в урегулирование политических конфликтов, содействие экономическому и социальному развитию и обеспечение соблюдения прав человека.
Commitment 1 Fostering a people centred policy framework
Обязательство 1 укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей
Peace building means fostering a culture of peace.
Миростроительство означает поощрение quot культуры мира quot .
On 5 October 2004, the Team SIED organized a Seminar on Fostering Internet Enterprise Development by Governments and by Large Companies through Subcontracting .
5 октября 2004 года Группа организовала семинар на тему Содействие развитию предпринимательства на базе Интернета с помощью субподряда поддержка со стороны правительств и крупных компаний .
In that sense, the most relevant contribution we can make is fostering development and combating hunger and poverty, those infamous seedbeds of conflict.
В этом смысле самый важный вклад, который мы можем внести,  это содействие развитию и борьба с голодом и нищетой, этими рассадниками конфликта.
Furthermore, those accomplishments have significantly contributed to narrowing the development gaps within ASEAN member countries and fostering the realization of an ASEAN community.
Кроме того, эти достижения значительно способствовали преодолению разрыва в развитии между странами членами АСЕАН и реализации сообщества стран АСЕАН.
To be effective, population distribution policies should be consistent with other government policies, especially those fostering economic development and the allocation of resources.
Для того чтобы деятельность в области распределения населения была эффективной, она должна соответствовать другим направлениям политики правительства, особенно тем, которые направлены на содействие экономическому развитию и распределению ресурсов.
It is imperative that the Agenda for Development should include action by all parties involved in order to bring these elements into play for the purpose of fostering the development process.
Настоятельно необходимо, чтобы Повестка дня для развития включала действия всех сторон, имеющих отношение к развитию, чтобы задействовать эти элементы для содействия процессу развития.
Where Putin has failed is in fostering democratic governance.
В развитии демократической формы правления вот где Путин потерпел неудачу.
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
а) поощрения развития культуры соблюдения этических норм, транспарентности и подотчетности
Fostering the channelling of remittances through financial institutions ( bancarization').
Увеличение доли переводов, осуществляемых через финансовые учреждения ( банкоризация ).
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse.
способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров.
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
а) поощрения культуры поведения, отвечающего нормам этики, обеспечения транспарентности и подотчетности
Communication and outreach fostering creative exchange of partnership information
Communication and outreach fostering creative exchange of partnership information

 

Related searches : Fostering Innovation - Fostering Competition - Fostering Diversity - Fostering Collaboration - Fostering Talent - Fostering Engagement - Fostering Cooperation - By Fostering - Fostering Relationships - Fostering Dialogue - Fostering Trust - Fostering Synergies - Fostering Entrepreneurship