Translation of "form a judgement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You had asked for a judgement, so the judgement has come to you (In the form of victory for the faithful).
Если вы прекратите, то так будет лучше для вас. Но если вы возобновите, то и Мы возобновим (если вы вновь станете сражаться против верующих, то Мы вновь нанесем вам поражение), и ваш отряд не принесет вам никакой пользы, даже если будет многочисленным.
You had asked for a judgement, so the judgement has come to you (In the form of victory for the faithful).
Если вы (неверующие) просили вынести приговор, то приговор уже явился к вам.
You had asked for a judgement, so the judgement has come to you (In the form of victory for the faithful).
Если вы, о неверующие, обращаетесь к Каабе, прося победу в сражении между вами и верующими, решение уже пришло к вам победа не вам, победа верующим.
You had asked for a judgement, so the judgement has come to you (In the form of victory for the faithful).
Если вы, о неверующие, просили вынести решение о том, какая сторона права , то решение уже пришло к вам.
You had asked for a judgement, so the judgement has come to you (In the form of victory for the faithful).
(О вы, неверные мекканцы!) Если просили вы себе победы, То вот сейчас она пришла к вам.
You had asked for a judgement, so the judgement has come to you (In the form of victory for the faithful). So, if you desist it will be better for you.
Если вы просили победы, то победа пришла к вам. Если вы удержитесь, то это лучше для вас, а если вы вернетесь, то и Мы вернемся.
You had asked for a judgement, so the judgement has come to you (In the form of victory for the faithful). So, if you desist it will be better for you.
Вы желали победы и победа уже клонилась на вашу сторону но если бы вы удержались, то это было бы лучше для вас.
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you.
Если вы просили победы, то победа пришла к вам.
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you.
Если вы (неверующие) просили вынести приговор, то приговор уже явился к вам.
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you.
Если вы, о неверующие, обращаетесь к Каабе, прося победу в сражении между вами и верующими, решение уже пришло к вам победа не вам, победа верующим.
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you.
Если вы, о неверующие, просили вынести решение о том, какая сторона права , то решение уже пришло к вам.
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you.
(О вы, неверные мекканцы!) Если просили вы себе победы, То вот сейчас она пришла к вам.
Appeal cannot be made against the grounds for the judgement and is exceptional and confined strictly to form.
Она носит строго формальный характер.
judgement
судебное решение
(Tell the unbelievers ) 'If you have sought a judgement, then surely a judgement has come to you.
Если вы (о, неверующие) просили (у Аллаха) победы (чтобы наказание Аллаха постигло злодеев и преступников), то (Аллах ответил вам на вашу просьбу, и вот) уже пришла к вам победа пало на вас Его наказание .
(Tell the unbelievers ) 'If you have sought a judgement, then surely a judgement has come to you.
Если вы просили победы, то победа пришла к вам.
(Tell the unbelievers ) 'If you have sought a judgement, then surely a judgement has come to you.
Если вы прекратите, то так будет лучше для вас. Но если вы возобновите, то и Мы возобновим (если вы вновь станете сражаться против верующих, то Мы вновь нанесем вам поражение), и ваш отряд не принесет вам никакой пользы, даже если будет многочисленным.
(Tell the unbelievers ) 'If you have sought a judgement, then surely a judgement has come to you.
Если вы (неверующие) просили вынести приговор, то приговор уже явился к вам.
(Tell the unbelievers ) 'If you have sought a judgement, then surely a judgement has come to you.
Если вы, о неверующие, просили вынести решение о том, какая сторона права , то решение уже пришло к вам.
(Tell the unbelievers ) 'If you have sought a judgement, then surely a judgement has come to you.
(О вы, неверные мекканцы!) Если просили вы себе победы, То вот сейчас она пришла к вам.
A form widget included in another Form
Виджет в другой форме
Judgement creditors
Кредиторы по судебному решению
Buddha's judgement!
Правосудие Будды!
It was a manifest error of judgement.
Это была явная ошибка правосудия.
It expresses a pessimist judgement about Spain.
Слово Lazarillo стало нарицательным в Испании.
That was the judgement of a fool.
Стихи и музыку изучал с детства.
What sort of a judgement you impose!
Что же с вами, как вы рассуждаете (приравнивая творения Аллаху)?
What sort of a judgement you impose!
Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя.
What sort of a judgement you impose!
Что с вами, как вы рассуждаете?
What sort of a judgement you impose!
Как вы судите?
What sort of a judgement you impose!
Что с вами? Как вы судите? .
What sort of a judgement you impose!
Как вы судите?
What sort of a judgement you impose!
И по какой причине вы так странно рассуждаете?
What sort of a judgement you impose!
Как вы можете судить, когда ясно, что это неправда?
What sort of a judgement you impose!
Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?!
What sort of a judgement you impose!
Как же вы рассуждаете?
What sort of a judgement you impose!
Как вы выносите суждение?
What sort of a judgement you impose!
Как вы строите свои сужденья?
What sort of a judgement you impose!
Как вы судите об этом?
What sort of a judgement you impose!
И на чем вы строите свои сужденья?
What sort of a judgement you impose!
От чего же это, что вы неверно судите?
260 A, judgement of 25 May 1995.
260 A, judgement of 25 May 1995.
He's a murderer. The court will make a judgement.
Судвынесетприговор.
It's become an art form, a form of sculpture.
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры.
Who call the Day of judgement a lie!
которые считают ложью День Суда не верят в то, что он наступит !

 

Related searches : Issue A Judgement - Making A Judgement - Pass A Judgement - Obtain A Judgement - Render A Judgement - Give A Judgement - Enforce A Judgement - Challenge A Judgement - Make A Judgement - Execute A Judgement - Reach A Judgement - Form A Canal