Translation of "found agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such an approach is found in the Agreement before us.
Такой подход предлагается в Соглашении, представленном на наше рассмотрение.
The main points of agreement the special mission found are listed below
23. Как установила специальная миссия, основными элементами, не вызывающими разногласий, являются следующие
Nevertheless, where there was political will and general agreement, a political solution could often be found.
Несмотря на это, там, где присутствует политическая воля и общее согласие, часто можно найти политическое решение.
The key to the implementation of the Agreement is to be found at the regional level.
Успешное осуществление Соглашения зависит от усилий на региональном уровне.
Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report.
С информацией о Соглашении о развитии детей в раннем возрасте можно ознакомиться во введении к настоящему докладу.
Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report.
С информацией о Соглашении о развитии детей в раннем возрасте можно ознакомиться во введении к настоящему докладу.
Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report.
С информацией о Соглашении, касающемся развития детей в раннем возрасте, можно ознакомиться во введении к настоящему докладу.
Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report.
Информация о Соглашении по вопросам развития детей в раннем возрасте содержится во введении к настоящему докладу.
Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report.
Информация о Соглашении по вопросам развития детей в раннем возрасте содержится в введении к настоящему докладу.
Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report.
Информация о соглашении, касающемся развития детей в раннем возрасте, содержится во введении к настоящему докладу.
But, Marie Monique Robin had sent them a copy of the document she found showing such an agreement.
Но Робин продемонстрировала копию найденного её документа, указывающего на существование этого соглашения.
A much better example can be found in the failure to reach agreement at the recent Euro Mediterranean summit.
Гораздо более наглядным примером в этом плане может служить неспособность участников недавнего Евро Средиземноморского саммита прийти к согласию.
22. Once a country has found potential mineral investors, the Department often assists in investment negotiations and agreement monitoring.
22. После того как страна найдет потенциальных инвесторов для предприятий горнодобывающего сектора, Департамент обычно оказывает содействие в заключении инвестиционных контрактов и в контроле за их соблюдением.
The result can be found in the draft Agreement to be adopted on this occasion by the General Assembly.
Их результатом является проект Соглашения, который должен быть принят в этой связи Генеральной Ассамблеей.
I can therefore report that progress is being made but solutions and widespread agreement have not yet been found.
Таким образом, я могу сообщить, что прогресс наметился, но общее соглашение еще не достигнуто.
(c) The promulgation of all remaining Linas Marcoussis Agreement related laws by 15 July 2005 found by the Mediator to be contrary to the letter and spirit of the Linas Marcoussis Agreement
c) опубликование до 15 июля 2005 года всех остальных законов в соответствии с Соглашением Лина Маркуси, которые, по мнению Посредника, противоречат букве и духу Соглашения Лина Маркуси
Where the political will exists to allow the other side sufficient margin to reach an agreement, creative solutions can be found.
Там, где существует политическая воля для того, чтобы дать другой стороне достаточно возможностей для достижения соглашения, могут быть найдены творческие решения.
Successor Agreement to the International Agreement on
соглашение по оливковому маслу и пищевым оливкам 1986 года
A solution to the situation in that region cannot be found without a lasting agreement on the problem of the Palestinian people.
Урегулирование ситуации в этом регионе не может быть достигнуто без прочного соглашения по проблеме палестинского народа.
agreement
agreement
Agreement?
Договор?
The Czech competition agency found the code to be an unlawful agreement fixing prices, and it fined the Chamber CZK 500,000 (EUR 15,000).
Чешский орган по защите конкуренции пришел к выводу, что этот тариф представляет собой незаконное соглашение о фиксации цен, и оштрафовал Палату на 500 000 чешских крон (15 000 евро).
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения.
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение  действительность суды
MOON AGREEMENT Agreement Governing the Activities on the Moon
ОСВ Переговоры об ограничении стратегических вооружений
Supply Agreement
5.2.1 Соглашение о поставке
Supply Agreement
5.3.1 Соглашение о поставке
1958 Agreement.
Соглашение 1958 года.
License Agreement
Лицензия
License Agreement
Долгота
License Agreement
Лицензионное соглашение
Accept Agreement
Принять Соглашение
Rescue Agreement
Соглашение о спасании
Moon Agreement
Соглашение о Луне
INTERIM AGREEMENT
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
Constitutional Agreement
Конституционное соглашение
THIS AGREEMENT
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ
What agreement?
Какой договор?
What agreement?
Компания SNCG отправляет Мельду Ялгин...
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
The Armistice Agreement should be replaced by a peace agreement.
Соглашение о перемирии следует заменить мирным соглашением.
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражные решения приведение в исполнение решение форма арбитражного соглашения формальные требования
I found her! I have found her!
Я нашёл её!
Since I've found you, I've found peace.
С тех пор, как я нашла тебя, я успокоилась.

 

Related searches : Agreement Found - Agreement Was Found - Find Found Found - Had Found - Found Evidence - Found Myself - As Found - Found For - Commonly Found - Found Himself - Found Themselves - If Found