Translation of "free up capital" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Free - translation : Free up capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete. | Открытие рынков для свободных потоков капитала, а не диктатура пролетариата сделали могущество государства устаревшим понятием. |
Why not free up capital flows and so encourage large scale lending from the rich to the poor? we asked. | Почему бы не упростить переток капитала и не поощрить крупное заимствование бедными у богатых? говорили мы. |
Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices. | Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно. |
The ruble s free fall has been driven mainly by capital outflows. | Свободное падение рубля было вызвано, главным образом, утечкой капитала. |
As free trade and capital movements open up markets around the world, business interests have abandoned nationalism in favor of neo liberalism. | По мере того, как свободная торговля и движение капитала открывают доступ на мировые рынки, деловые интересы приходят в противоречие с идей национализма, и отказываются от нее в пользу неолиберализма. |
But if your fuel source is free, then the only thing that matters is the up front capital cost of the engine. | Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор это первоочередные капитальные расходы на двигатель. |
Globalization means free movement of capital, goods, technology, ideas, and, yes, people. | Глобализация означает свободное движение капитала, товаров, технологии, идей и людей. |
Europe passed up a free lunch. | Европа прошла мимо бесплатного сыра. |
Her husband turned up, I'm free. | Вернулся ее муж, я свободен. |
Another crucial factor was the notion proved too simplistic in the event that free capital movements can just replace capital controls. | Однако, быстрая глобализация только отчасти приходит за счет технологического прогресса. |
Another crucial factor was the notion proved too simplistic in the event that free capital movements can just replace capital controls. | Другим критическим фактором было мнение которое оказалось слишком упрощенным что свободное передвижение капитала может заменить контроль за капиталом. |
Sonita grew up in Tehran, Iran s capital city. | Девушка выросла в Тегеране, столице Ирана. |
What's the capital structure up until this point? | Какова структура капитала к настоящему моменту? |
The cause is the principle of free trade and free, completely unregulated movement of private capital together with uncontrolled financial speculation. | Это связано с принципом свободной торговли и свободным, ничем не ограниченным движением частного капитала вместе с необузданной финансовой спекуляцией. |
Unlike depositors, bondholders generally are not free to withdraw their capital on short notice. | В отличие от вкладчиков, держатели облигаций обычно не имеют права изымать свой капитал в срочном порядке. |
Please feel free to call me up. | Пожалуйста, вызови меня, если понадоблюсь. |
He is going to end up with more capital. | У него будет все больше капитала. |
Within the EU, effect based jurisdiction might raise concerns about the free mobility of capital. | В ЕС применение юрисдикции на основе воздействия может привести к росту опасений по поводу угрозы свободному движению капитала. |
Here are just some of the scenes in the capital from Sunday s car free day | Вот некоторые моменты столичного дня без машин. |
Open up your plans and damn you're free | Planlarını açıkla ve artık özgürsün |
It's free and really easy to sign up. | Зарегистрироваться легко и бесплатно. |
Follow up without me. You have free rein. | Ладно, ребята, берите дело в свои руки. |
Pushing countries to liberalize their capital markets and open them up to speculative capital flows is one example. | Подталкивание стран к либерализации рынков капитала и их открытию для потоков спекулятивных денег является ярким примером. |
They noted that such investment requires free movement of goods, capital and labour across the borders ... | Они отметили, что такие инвестиции требуют свободного трансграничного движения товаров, капиталов и рабочей силы ... |
The result has been a lethal combination of currency convertibility, skyrocketing interest rates, low inflation, and free capital movement, which merely fuels speculation and capital flight. | В результате получилось фатальное сочетание конвертируемости валюты, невероятно высоких ставок процента, низкой инфляции и свободного движения капитала, т.е. были созданы условия, стимулирующие широкомасштабную спекуляцию и бегство капитала. |
They both wound up in the middle, compromising with capital markets. | Однако, оба в конечном итоге оказались в центре, пойдя на компромисс с рынками капитала. |
I said, It would have to show up free. | Я ответил Эта одна должна быть бесплатной . |
Please free up your schedule so you can attend.. | Пожалуйста освободите время и приходите. |
Could you put me up for the night? Free? | Можно остаться у вас на ночь? |
Foremost are the four freedoms of the single market free movement of goods, services, people and capital. | Прежде всего четыре свободы общего рынка свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала. |
A common market (with common product regulations and free movement of goods, capital, labour and services)5. | Общий рынок (с общим контролем продукции и свободным движением товаров, капитала, рабочей силы и услуг)5. |
Similarly, large financial institutions like Deutsche Bank, as they free up the huge pots of money now tied up in industrial holdings, are thinking of little else but participating in a US style scene of venture capital, start up financing and IPOs. | Аналогично, крупные финансовые институты наподобие Дойче Банка, высвобождая огромные суммы, завязанные в промышленных холдингах, как правило думают о вложении денег в спекулятивный капитал американского типа, в финансирование новых проектов и в IPO. |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
So what is going to happen is the guy with the capital is just going to end up with more capital. | И произойдет что капиталист будет иметь все большее количество капитала. |
Freeing up capital flows had an inexorable logic or so it seemed. | Освобождение потоков капитала было неумолимой логикой (или так казалось). |
So, does the new fascination with capital controls hold up to scrutiny? | Давайте посмотрим, можно ли обосновать целесообразность нового увлечения контролем за перемещением капитала, если провести более тщательное изучение ситуации? |
Its capital was the city of Dresden, and its modern successor state is the Free State of Saxony. | Столицей королевства был Дрезден, а его современный преемник Свободное государство Саксония. |
(a) To free Sarajevo, the capital of Bosnia and Herzegovina, from attacks and intimidations by the Serbs and | а) сделать Сараево, столицу Боснии и Герцеговины, свободным от нападений и актов запугивания со стороны сербов |
Later his employer opened up the technology for free use. | Позднее его работодатель открыл эту технологию для свободного использования. |
And you get up to 55 dollars in free postage. | Вы получите до 55 долларов стоимости бесплатной доставки. |
For instance, we're setting up clinics in Africa where we're going to be giving free antiretroviral drugs, free TB treatment and free malaria treatment. | Например, мы строим клиники в Африке, где мы будем бесплатно раздавать антиретровирусные лекарства, бесплатно лечить от туберкулёза и бесплатно лечить от малярии. |
In addition, measures to free prices have been undertaken by the Government in order to free up trade. | В дополнение к мерам по освобождению цен правительство намерено либерализовать торговый режим. |
The capital, the capital. | Столица, столица! |
FREESCO (short for Free Cisco) is a free replacement for commercial routers supporting up to 10 Ethernet ARCnet Token ring Arlan network cards and up to . | FREESCO (расшифровывается как FREE ciSCO) это бесплатная и свободная замена коммерческим роутерам, поддерживающая до 10 ethernet arcnet token ring arlan сетевых карт и до 10 модемов. |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
Related searches : Free Up - Free Capital Reserves - Free Capital Movement - Free Up Land - Free Up Storage - Free Up Staff - Free Them Up - Free Up Memory - Free Up Cash - Free Up Capacity - Free Up Funds - Sign Up Free - Free Up Budget