Translation of "from home office" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From home office - translation : Home - translation : Office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Home Office | Домашняя страница |
I was seconded for duty from the Home Office. | Работаю на Министерство внутренних дел. |
This was a view from my home office on Maui. | Это вид из моего домашнего офиса на Мауи. |
This was my view for many years from my home office. | Таким был вид из моего домашнего офиса в течение многих лет. |
Because Parry come home from office, and that was about 6 00. | Пэрри пришел домой из офиса в 6 00. |
Instead of going to the post office, you just print stamps from home. | Вместо того чтобы идти в почтовое отделение, Вы просто печатаете марки из дома. |
Lloyds consulted with the Home Office. | Мы слышали о кораблекрушениях, но... Ллойдз советовались с Министерством внутренних дел. |
Here, Nick, here's my home office address. | Вот, Ник, это адрес моего главного офиса. |
(London, Home Office, H.M. Inspectorate of Probation, 1998). | (London, Home Office, H.M. Inspectorate of Probation, 1998). |
I went home and Bill stayed at the office. | Я пошёл домой, а Билл остался в офисе. |
Tom's home and office were searched by the police. | Дом и офис Тома были обысканы полицией. |
On the way home I'll stop by the post office. | По дороге домой я зайду на почту. |
And so, I'm working from home, Kelsey's working from home. | Так что я работаю дома, и Келси тоже работает дома. |
Every morning I drive about 30 miles from my home in Ann Arbor to my office in Dearborn, Michigan. | Каждое утро я проезжаю около 30 миль от своего дома в Анн Арбор до офиса в Дирборне, штат Мичиган. |
From my office! ? | Из моего кабинета? |
From home, perhaps? | Из дома, может быть? |
That's because this used to be my home and office on Maui. | Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так. |
Source Office of the Commissioner for Refugees, Ministry of Home Affairs, 2004. | Источник Управление комиссара по делам беженцев, министерство внутренних дел, 2004 год. |
Source Office of the Commissioner for Refugees, Ministry of Home Affairs, 2004. | Источник Управление комиссара по делам беженцев, министерство внутренних дел, 2004 год. |
So you're not from the prefectural office? Prefectural office? | Значит, вы не из префектуры... |
In office from 2010. | человек в 1950 году. |
From the fatso's office. | От пузатого с почты. |
It's from the office. | Это из офиса. |
Someone from Ayako's office. | Ктото с ее работы. |
From the office, father. | Из кабинета, отец. |
(h) Provision of full range of remote access services for staff working away from the office while on mission, off site employment, or from home | h) оказание всего комплекса дистанционных услуг сотрудникам, работающим за пределами служебных помещений, в период нахождения в миссии, при работе с удаленным доступом или работе из дома |
He orchestrates this worldwide army of developers from his home office in Portland, Oregon as a Fellow at the Linux Foundation. | Он управляет этой всемирной армией разработчиков из своего домашнего офиса в Портленде, штат Орегон, как сотрудник Linux Foundation. |
I'm coming from home. | Я из дома. |
Halfhour away from home. | В получасе от дома. |
In Britain, for example, the net annual contribution to GDP from immigrants is 2.5 billion, according to a recent Home Office report. | Например, согласно последнему отчету министерства внутренних дел Великобритании, общий вклад иммигрантов в валовой внутренний продукт страны составляет 2.5 миллиарда фунтов стерлингов в год. |
Please, lady, get up, go home so I can get to the office. | Прошу вас, леди, вставайте. Идите домой, мне нужно на работу. |
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed. | Ушел из офиса и сразу лег спать. |
He returned from the office. | Он вернулся из офиса. |
Data from General Prosecutor's Office. | В Республике Таджикистан за период с 1999 по 2003г. |
Yes, from the newspaper office. | Я из редакции принесла. |
A block from your office. | В квартале от вашего оффиса. |
He is away from home. | Его нет дома. |
He ran away from home. | Он убежал из дома. |
Father is away from home. | Отца нет дома. |
I'm not coming from home. | Я не из дома. |
Tom ran away from home. | Том сбежал из дома. |
Tom ran away from home. | Том убежал из дома. |
Today I'm working from home. | Сегодня я работаю из дома. |
He was away from home. | Его не было дома. |
I ran away from home. | Я сбежал из дома. |
Related searches : Home Office - Home From Home - From Home - Home And Office - Home Office Based - Home Office Work - In Home Office - Uk Home Office - Work Home Office - Home Office Minister - Home Office Working - British Home Office - Home Service Office - Home Office Equipment