Translation of "from home office" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Home Office
Домашняя страница
I was seconded for duty from the Home Office.
Работаю на Министерство внутренних дел.
This was a view from my home office on Maui.
Это вид из моего домашнего офиса на Мауи.
This was my view for many years from my home office.
Таким был вид из моего домашнего офиса в течение многих лет.
Because Parry come home from office, and that was about 6 00.
Пэрри пришел домой из офиса в 6 00.
Instead of going to the post office, you just print stamps from home.
Вместо того чтобы идти в почтовое отделение, Вы просто печатаете марки из дома.
Lloyds consulted with the Home Office.
Мы слышали о кораблекрушениях, но... Ллойдз советовались с Министерством внутренних дел.
Here, Nick, here's my home office address.
Вот, Ник, это адрес моего главного офиса.
(London, Home Office, H.M. Inspectorate of Probation, 1998).
(London, Home Office, H.M. Inspectorate of Probation, 1998).
I went home and Bill stayed at the office.
Я пошёл домой, а Билл остался в офисе.
Tom's home and office were searched by the police.
Дом и офис Тома были обысканы полицией.
On the way home I'll stop by the post office.
По дороге домой я зайду на почту.
And so, I'm working from home, Kelsey's working from home.
Так что я работаю дома, и Келси тоже работает дома.
Every morning I drive about 30 miles from my home in Ann Arbor to my office in Dearborn, Michigan.
Каждое утро я проезжаю около 30 миль от своего дома в Анн Арбор до офиса в Дирборне, штат Мичиган.
From my office! ?
Из моего кабинета?
From home, perhaps?
Из дома, может быть?
That's because this used to be my home and office on Maui.
Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так.
Source Office of the Commissioner for Refugees, Ministry of Home Affairs, 2004.
Источник Управление комиссара по делам беженцев, министерство внутренних дел, 2004 год.
Source Office of the Commissioner for Refugees, Ministry of Home Affairs, 2004.
Источник Управление комиссара по делам беженцев, министерство внутренних дел, 2004 год.
So you're not from the prefectural office? Prefectural office?
Значит, вы не из префектуры...
In office from 2010.
человек в 1950 году.
From the fatso's office.
От пузатого с почты.
It's from the office.
Это из офиса.
Someone from Ayako's office.
Ктото с ее работы.
From the office, father.
Из кабинета, отец.
(h) Provision of full range of remote access services for staff working away from the office while on mission, off site employment, or from home
h) оказание всего комплекса дистанционных услуг сотрудникам, работающим за пределами служебных помещений, в период нахождения в миссии, при работе с удаленным доступом или работе из дома
He orchestrates this worldwide army of developers from his home office in Portland, Oregon as a Fellow at the Linux Foundation.
Он управляет этой всемирной армией разработчиков из своего домашнего офиса в Портленде, штат Орегон, как сотрудник Linux Foundation.
I'm coming from home.
Я из дома.
Halfhour away from home.
В получасе от дома.
In Britain, for example, the net annual contribution to GDP from immigrants is 2.5 billion, according to a recent Home Office report.
Например, согласно последнему отчету министерства внутренних дел Великобритании, общий вклад иммигрантов в валовой внутренний продукт страны составляет 2.5 миллиарда фунтов стерлингов в год.
Please, lady, get up, go home so I can get to the office.
Прошу вас, леди, вставайте. Идите домой, мне нужно на работу.
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed.
Ушел из офиса и сразу лег спать.
He returned from the office.
Он вернулся из офиса.
Data from General Prosecutor's Office.
В Республике Таджикистан за период с 1999 по 2003г.
Yes, from the newspaper office.
Я из редакции принесла.
A block from your office.
В квартале от вашего оффиса.
He is away from home.
Его нет дома.
He ran away from home.
Он убежал из дома.
Father is away from home.
Отца нет дома.
I'm not coming from home.
Я не из дома.
Tom ran away from home.
Том сбежал из дома.
Tom ran away from home.
Том убежал из дома.
Today I'm working from home.
Сегодня я работаю из дома.
He was away from home.
Его не было дома.
I ran away from home.
Я сбежал из дома.

 

Related searches : Home Office - Home From Home - From Home - Home And Office - Home Office Based - Home Office Work - In Home Office - Uk Home Office - Work Home Office - Home Office Minister - Home Office Working - British Home Office - Home Service Office - Home Office Equipment