Translation of "from operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aircraft operations from Yemen to Bossaso | Информация о полетах из Йемена в Боссасо |
The airline suspended all operations from 28 August 2010. | В конце августа авиакомпания Mexicana приостановила все операции. |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушный транспорт |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушные операции |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушно транспортные операции |
b As from 1 January 2005, Department of Peacekeeping Operations. | b С 1 января 2005 года Департамент операций по поддержанию мира. |
Airborne control operations will be carried out from early September. | С первых дней сентября с помощью авиационных средств ведутся операции по борьбе с саранчой. |
A senior officer from Tonga will be chief of operations. | Старший офицер из Тонги будет руководителем операций. |
1. Support for peace keeping operations provided from the regular | Деятельность по поддержке операций по поддержанию мира, |
6. Air operations Helicopter operations | 6. Эксплуатация воздушных средств |
Jet began international operations from Chennai to Colombo in March 2004. | Первым международным рейсом стал рейс на Шри Ланку в марте 2004 года. |
In other regions, UNHCR operations were still far from achieving success. | В других регионах операции УВКБ пока что далеки от успеха. |
The humanitarian transfer from Kyrgyzstan was an example of UNHCR operations. | Гуманитарные перевозки из Кыргызстана являются примером операций УВКБ ООН. |
XIV. Summary of requirements for air operations for the periods from | ХIV. Сводные потребности по статье quot Воздушные операции quot на период |
IX. Summary of requirements for air operations for the period from | IХ. Сводные потребности по статье quot Воздушный транспорт quot на период |
Excludes peace keeping operations financed from special assessments and regular budget. | Они не включают расходы на операции по поддержанию мира, финансируемые за счет специальных начисленных взносов и регулярного бюджета. |
VIII. Summary of requirements for air operations for the period from | VIII. Сводные потребности в воздушном транспорте на период с 16 ноября |
Like the larger enterprises, SMEs from Singapore have benefited from the regionalization of their operations. | Подобно более крупным предприятиям сингапурские МСП получают пользу от регионализации своей деятельности. |
6. Air operations (a) Helicopter operations | а) Операции с применением вертолетов |
Air operations Helicopter operations . 76 600 | а) Вертолеты 76 600 |
Government constraints on international non governmental organization operations from Khartoum reduced the number and effectiveness of available conduits for relief operations. | Из за установленных правительством ограничений в отношении операций, совершаемых международными неправительственными организациями из Хартума, уменьшилось число и снизилась эффективность имеющихся каналов осуществления операций по оказанию чрезвычайной помощи. |
The topics include general logistical information logistics principles and procedures engagement in United Nations operations and experience from United Nations operations. | Изучаются следующие темы общие сведения о материально техническом снабжении принципы процедуры материально технического снабжения участие в операциях Организации Объединенных Наций опыт, накопленный в ходе операций Организации Объединенных Наций. |
Operations | Методы |
Operations | Операции |
Operations | Операции |
Operations | Операции |
operations | Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира |
operations | операций по поддержанию мира |
Operations | ТЕХНИКИ |
Operations | Операции |
operations? | деятельности NIF? |
At the time, the primary advantage of the algorithm came from avoiding computationally expensive floating point operations in favor of integer operations. | В то время основным преимуществом алгоритма был отказ от дорогих вычислительных операций с плавающей запятой в пользу целочисленных операций. |
Traditionally, banks were black boxes, in which operations were concealed from customers. | Традиционно банки были чёрными ящиками совершаемые в них операции скрывались от клиентов. |
The Government should also refrain from further so called road clearing operations. | Правительство должно также воздерживаться от дальнейших так называемых операций по расчистке дорог. |
The Department of Peacekeeping Operations will ensure a continuous flow of information to and from Member States in all phases of peacekeeping operations. | Департамент операций по поддержанию мира будет обеспечивать непрерывный обмен информацией с государствами членами на всех этапах операций по поддержанию мира. |
Office of Operations, Department of Peace keeping Operations | Управление операций, Департамент операций по поддержанию мира |
Harvesting operations and harvest losses Post harvest operations | Способы уборки и потери при уборке Послеуборочные операции |
From time to time the Field Operations Division may need to request additional information from the field. | Время от времени для Отдела полевых операций может потребоваться запросить дополнительную информацию с места. |
He previously served from June 13, 2008, to August 2011 as Commander, Joint Special Operations Command (JSOC) and from June 2006 to March 2008 as Commander, Special Operations Command Europe (SOCEUR). | До назначения на пост главкома с июня 2008 по июнь 2011 г. являлся начальником Управления специальных операций (УСО, JSOC) ГУ СпН МО США1977.7 1978.1. |
Jobs range from traditional joinery to employment in large scale wood processing operations. | людей. Люди выполняют самую разную работу, начиная от изготовления традиционных столярных изделий до крупномасштабных деревообрабатывающих операций. |
In this phase, missions need greater support from the Department of Peacekeeping Operations. | Именно на этом этапе миссии нуждаются в более значительной поддержке со стороны Департамента операций по поддержанию мира. |
This is different from the massive military operations I was talking about before. | Это не quot широкомасштабные военные операции quot , о которых я говорил ранее. |
Personnel for United Nations operations are selected from the New Zealand Regular Army. | Участников операций Организации Объединенных Наций отбирают из числа военнослужащих регулярной армии Новой Зеландии. |
We must, however, draw lessons from the experience acquired through these various operations. | Однако мы должны сделать выводы из опыта, приобретенного в ходе проведения этих разнообразных операций. |
Provision of funding of posts from the Support Account for Peace keeping Operations | Финансирование должностей за счет средств со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. |
Related searches : Result From Operations - Losses From Operations - From Discontinued Operations - Profit From Operations - Cash From Operations - Loss From Operations - From Continuing Operations - Earnings From Operations - Revenue From Operations - Income From Operations - Funds From Operations - Contribution From Operations - Fund From Operations