Translation of "from two aspects" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The problem has two aspects.
У этой проблемы есть два аспекта.
The two aspects were inseparable.
Эти два аспекта являются неотделимыми друг от друга.
Two aspects, however, are already visible.
Однако два аспекта уже заметны.
There are two aspects to this paradox.
Этот парадокс имеет два аспекта.
Two aspects of that calculation are critical.
Два аспекта этих расчетов имеют наибольшее значение.
228. Two aspects, however, require further attention.
228. Тем не менее два аспекта требуют дополнительного рассмотрения.
This state of affairs has two aspects.
Такое положение дел характеризуется двумя аспектами.
Two aspects of the fund need attention.
Два аспекта, касающиеся этого фонда, требуют нашего внимания.
Two important sustainable water sector development aspects are
качество, эффективность и транспарентность управления сектором водоснабжения
There are two substantive aspects to these reforms.
Это в основном касается двух аспектов.
And so there's two aspects to the orbital.
Существуют два различных аспекта орбитали.
89. There were two aspects that required further clarification.
89. При этом необходимо внести два уточнения.
Two aspects of the draft resolution were especially commendable.
Особенно отрадными являются следующие два аспекта этого проекта резолюции.
There are two other disturbing aspects to the drone affair.
Есть еще два беспокоящих аспекта в деле о беспилотном самолете.
... Military doctrine has two aspects social political and military technical.
Военная доктрина затрагивает интересы всех государственных структур, всего общества и всех граждан.
Two further aspects of the subject need to be addressed.
Необходимо рассмотреть еще два аспекта этого вопроса.
There are two aspects to the readjustment of family policies.
Есть два аспекта корректирования семейной политики.
Our reservations pertain to two aspects of the draft resolution.
Наши замечания касаются двух аспектов проекта резолюции.
ASPECTS OF ANTARCTICA RECEIVED FROM THE ANTARCTIC
ВОПРОСА ОБ АНТАРКТИКЕ, ПОЛУЧЕННЫХ ОТ КОНСУЛЬТАТИВНЫХ
One of the two aspects of this problem are very intriguing.
Один из двух аспектов этой проблемы очень интригует
92. The work of ILO had two aspects normative and technical.
92. Оратор далее подчеркивает, что деятельность МОТ включает два аспекта нормативный и технический.
My point is that there were two aspects to the exchange.
На мой взгляд, в этом обмене присутствовало два момента.
But there are two other aspects of liquidity management that deserve attention.
Но существует два других аспекта управления ликвидностью, которые заслуживают внимания.
France's approach to this subject within the European Union has two aspects.
В своем подходе к этому вопросу в рамках Европейского союза Франция руководствуется двумя аспектами.
Two non recurrent publications selected aspects of the international statistical system (annual).
Две непериодические публикации отдельные аспекты международной статистической системы (ежегодно).
As regards technology, attention needs to be given to two separate aspects.
В области технологии следует уделять внимание следующим двум отдельным аспектам.
There are mainly two aspects of our work which require equal attention.
В нашей работе имеются два главных аспекта, требующих к себе одинаково пристального внимания.
Well, the key is motivation, and there are two aspects to it.
Ключом является мотивация, а у нее два аспекта.
It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development.
Оно затрагивает все аспекты жизни общества, а все эти аспекты способствуют развитию или замедляют его.
And one of the questions that we will be asking is two things two aspects to this machine.
И один из вопросов, которые мы задаем, можно разделить на две части, и он касается двух особенностей этой машины.
Two important aspects of the problem should be highlighted here and now, however.
Однако два важных аспекта проблемы следует подчеркнуть здесь и сейчас.
You have two aspects of terminal ballistics the impact factor and tear factor
У вас есть два аспекта терминала баллистики импакт фактором и слезоточивого фактора
So, this painting is really a balance between those two aspects, isn't it?
Получается, картина отражает (М) равновесие между этими двумя аспектами.
This document includes contributions from experts on different aspects of debt management, highlighting especially the legal aspects thereof.
Этот документ включает материалы, представленные экспертами по различным аспектам регулирования задолженности, в частности по его правовым аспектам.
Two training modules for training courses on integrated water basin management two books on aspects of integrated lake management.
Два учебных модуля для курсов подготовки по вопросам комплексного управления водными бассейнами две книги по различным аспектам комплексного управления озерами .
The two Agendas are complementary aspects of the same effort to promote and sustain
Эти две повестки представляют собой взаимодополняющие аспекты одного усилия способствовать и содействовать
A reference to these two aspects of electromagnetic induction is made in some modern textbooks.
Ссылка на эти два аспекта электромагнитной индукции имеется в некоторых современных учебниках.
However, some participants suggested that it might be good to distinguish between these two aspects.
При этом некоторые участники высказали предположение, что разграничение этих двух аспектов возможно было бы целесообразным.
Two hundred participants drawn from 20 African countries and from Asia, Europe and Latin America examined all aspects of this severe violation of human rights in the administration of justice.
Двести участников семинара из 20 африканских стран и стран Азии, Европы и Латинской Америки обсудили все аспекты этого тяжкого нарушения прав человека при отправлении правосудия.
Protecting youth from the harmful aspects of information and communications technology
Защита молодежи от вредных аспектов информационно коммуникационных технологий
There are two aspects of migration flows that census questions can address internal and international migration.
Существует два аспекта миграционных потоков, которых могут касаться вопросы переписи внутренняя и международная миграция.
Two aspects of the valuation of ecosystem services and biological resources are often mentioned in literature.
В литературе часто упоминаются два аспекта оценки экосистемных функций и биологических ресурсов.
In view of the developmental priorities of States, how are these two aspects to be realized?
Как можно обеспечить реализацию двух этих аспектов с учетом приоритетов государств в области развития?
The promotion of social integration and human resources development were two important aspects of the movement.
Двумя важными аспектами этой кампании являются поощрение социальной интеграции и развитие людских ресурсов.
WHO (2004) Health aspects of air pollution results from the WHO project Systematic review of health aspects of air pollution in Europe .
WHO (2004) Health aspects of air pollution results from the WHO project Systematic review of health aspects of air pollution in Europe.

 

Related searches : Two Aspects - Aspects From - In Two Aspects - Covers Two Aspects - From Different Aspects - From Various Aspects - Choose From Two - From Us Two - From Two Perspectives - Two - Different Aspects - Material Aspects - Major Aspects