Translation of "front porch campaign" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But this is our front porch. | Это вход в наш дом. |
But this is our front porch. We live there. | Это вход в наш дом. Мы здесь живем. |
And I'd pull her out on the front porch. | Но я бы вытащил её на крыльцо. |
And yet, on the front porch of that man's cabin, | Она канцерогенная . |
I seen a front porch swing heard a diamond ring | Я видел, как пляшет крыльцо. Слышал как поет кольцо. |
Would you please put these cases on the front porch? | Спасибо. Лина, будь добра отнеси чемодан на крыльцо? |
Tom dozed off sitting in the sun on his front porch. | Том дремал, сидя на на солнце на своей веранде. |
Now, what was all that clowning around on the front porch? | Ну, что это была за клоунада на крыльце? |
A closed carriage and two izvoshchiks were waiting at the front porch. | Карета и два извозчика стояли у крыльца. |
Two doors in front lead out into a porch, another one to the back. | После того как Мехмед Завоеватель приказал (в 1475 1478 гг. |
and here it is more of a directional emphasis on front on the porch | Здесь же акцент делается на фасад, на портик. |
And it's got four columns across the front and two deep for that porch space | Портик состоит из четырех колонн спереди и еще двух по бокам. |
His house literally overflowed with books the stairways were lined with them, and they even filled the front porch. | Его дом был буквально переполнен книгами, лестницы стояли с ними, они даже заполнили крыльцо. |
Under the porch. | На крыльце. |
An extraordinary grassroots school is being held on a womans front porch in the post conflict zone of Poso, Indonesia. | Необычное обучение проводится для женщин в постконфликтной зоне Посо, Индонезия. |
Inside the porch, basically. | М Да, в основном внутри портика. |
Sit on the porch. | Присядьте на крыльце. |
Tom watched from his porch. | Том наблюдал со своего крыльца. |
Let's wait on the porch. | Давай подождём на крыльце. |
Let's wait on the porch. | Давай подождём на веранде. |
Let's go under the porch. | Давайте пройдем на крыльцо. |
Because notice the porch here. | Потому что... посмотрите на это крыльцо. |
The jack o lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year. | Светильник Джека, медленно высыхающий на вашем крыльце, вероятно, прибыл из штата Иллинойс, который вырастил в этом году 542 млн фунтов тыквы. |
Indeed, by 2004, the terrorists themselves regarded Iraq as the central front of their campaign. | На самом деле, уже в 2004 году террористы рассматривали Ирак как центральное место своей кампании. |
In the final campaign of the war, he commanded German forces on the Western Front. | На заключительном этапе войны он командовал немецкими войсками на Западном фронте. |
You were going to on the front porch... and you didn't mention anything about the 20 years... when I started to propose to you. | Когда мы сидели на крыльце... Вы ничего не говорили про 20 лет тюрьмы, когда я предлагал Вам. |
Levin went out into the porch. | Левин вышел на крыльцо. |
The carriage stopped at the porch. | Извозчик и карета со спящим кучером стояли у подъезда. |
Leave the box on the porch. | Оставь коробку на крыльце. |
Tom is on the back porch. | Том на заднем крыльце. |
Tom is waiting on the porch. | Том ждёт на крыльце. |
He's sitting on the porch swing. | Он сидит на крыльце. |
She's out there on the porch. | Она на улице. |
There's glass all over the porch. | Там всё крыльцо в стёклах. |
Many netizens posted photos of Dangdut performances during campaign rallies to argue why children should not watch these election activities Pornographic campaign in front of children. | Многие интернет пользователи публиковали фотографии с выступлений дангдут артистов на предвыборных митингах, чтобы подтвердить своё мнение дети это смотреть не должны |
Tom and Mary are on the porch. | Том и Мэри на веранде. |
The dog is sleeping on the porch. | Собака спит на крыльце. |
The dog is sleeping on the porch. | Собака спит на крылечке. |
A dog is sleeping on the porch. | Собака спит на крыльце. |
Tom is still waiting on the porch. | Том всё ещё ждёт на крыльце. |
Do you see water on the porch | Вы видите воду на крыльцо |
Take the lamp out on the porch. | Принеси лампу с террасы. |
Shall we have sherry on the porch? | Может, выпьем шерри на веранде? |
That door leads onto a side porch. | Эта дверь ведет на боковое крыльцо. |
I'll wait for you on the porch. | Я жду тебя на крыльце. |
Related searches : Front-porch Campaign - Front-porch Campaigning - Sun Porch - Porch Roof - Porch Swing - Porch Light - Porch Area - Covered Porch - Porch Railing - Rear Porch - Entrance Porch - Screened Porch - Back Porch