Translation of "frontiers of knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Techmania presents the frontiers of human knowledge and points to questions which as yet remain unanswered.
Техмания представляет границы человеческого знания и указывает на еще нерешенные вопросы.
Not only are the frontiers of scientific knowledge and technological development dynamic, they are also increasingly specialized and diverse.
Границы научного познания и технического развития отличаются не только все большим динамизмом, но и резко возрастающей специализацией и разнообразием.
The New Frontiers of Loyalty
Новые границы лояльности
Evolution s New Frontiers
Новые границы для эволюции
1940 Inner Asian Frontiers of China .
1934 Inner Asian Frontiers of China.
) (1945) The psychological frontiers of society .
) (1945) The psychological frontiers of society .
DECLARATION ON THE INVIOLABILITY OF FRONTIERS
Декларация о неприкосновенности границ
New Frontiers for Labor.
New Frontiers for Labor.
Kelly, J.B. Eastern Arabian Frontiers.
Kelly, J.B. Eastern Arabian Frontiers.
The other recognizes no frontiers.
Другой их не признает.
The United States Air Force Flight Test School, from whose doors upon graduation come the men destined to push back the frontiers of aeronautical knowledge.
Лётная Испытательная Школа при Военно воздушных силах США из дверей которой с каждым выпуском выходят мужчины, чьё предназначение раздвинуть границы аэронавигационных знаний.
They were contagious across national frontiers.
Его не могли остановить государственные границы.
) The Transformation of Frontiers from Late Antiquity to the Carolingians.
From Antiquity to the Carolingians.
So, you know, we are advancing the frontiers of science.
Это простое изобретение может способствовать научному открытию.
The frontiers are guarded by mere words.
Замечательно. Границы охраняют миллионы слов и заверений.
Today s frontiers of fundamental physics are far removed from everyday experience.
Сегодняшние границы фундаментальной физики далеки от повседневного опыта.
Storm and stress along the northern frontiers of the Abbassid caliphate.
Storm and stress along the northern frontiers of the Abbassid caliphate.
The country was repeatedly raided on its frontiers.
Страна стала индустриализироваться и урбанизироваться.
The last article is entitled, No New Frontiers.
Новых неизведанных областей познания больше не осталось .
This extensive repertoire enables the theatre to expand the frontiers of children's knowledge of the world and to imbue its young audience with a spirit of genuine respect for the cultures of other peoples.
Обширный репертуар позволяет театру расширять границы познания мира, воспитывать маленького зрителя в духе подлинного уважения к культурам разных народов.
group, as well as contacts across frontiers . 84 18
а также контакты через границы 84 18
So this is a session on frontiers in neuroscience.
В данной секции речь идёт о до сих пор неисследованных областях нейробиологии.
And that could take us to new frontiers, actually.
Это может вывести нас на новые рубежи.
On August 1, 1881, he took over the administration of the former Frontiers .
1 августа 1881 года Пеячевич торжественно принял административное управление на территории бывших краин.
Bibliography Matthias Hardt Hesse, Elbe, Saale and the Frontiers of the Carolingian Empire.
Саксонский берег Matthias Hardt Hesse, Elbe, Saale and the Frontiers of the Carolingian Empire.
Bearing in mind the need to facilitate the passage of goods at frontiers,
принимая во внимание необходимость содействия прохождению грузов через границы,
Let us now show that together we can expand the frontiers of peace.
Давайте теперь покажем, что вместе мы можем раздвинуть границы мира.
contacts with other members of their group, as well as contacts across frontiers
другими членами своей группы, а также контакты через границы
contacts with other members of their group, as well as contacts across frontiers
с другими членами своей группы, а также контакты через границы
When they get to the frontiers of what was known, they need innovation.
Они показали нам, что государства могут обеспечивать действительно высокие темпы экономического роста, инвестируя капитал.
The last article is an article entitled No New Frontiers.
и последний заголовок в этой статье звучал так Новых неизведанных областей познания больше не осталось .
Language and Linguistics Monograph Series B Frontiers in Linguistics III.
Language and Linguistics Monograph Series B Frontiers in Linguistics III.
Acts of piracy have always been a response to the control of uncharted capitalist frontiers.
Акты пиратства всегда были реакцией на попытку контролирования нерегулируемых капиталистических границ.
This paper examines the outward foreign direct investment (OFDI) behaviour of these new players and hopes to enlarge the frontiers of existing knowledge, with a focus on Indian experience and in the context of Indian SMEs.
В этом документе рассмотрена динамика вывезенных прямых иностранных инвестиций (ВПИИ) этих новых игроков в надежде, что это поможет раздвинуть границы имеющихся знаний, при уделении особого внимания индийскому опыту, в том числе в конктексте индийских МСП.
He was a brilliant scientist at the frontiers of mathematics, even as a teenager.
Он был выдающимся учёным и передовиком в математике, даже ещё подростком.
The Land before Her Fantasy and Experience of the American Frontiers, 1630 1860 (1984).
The Land before Her Fantasy and Experience of the American Frontiers, 1630 1860 (1984).
Desiring to facilitate the crossing of frontiers for passengers and baggage carried by rail,
желая облегчить условия железнодорожной перевозки пассажиров и багажа через границы,
We are alarmed by recent reports of illicit trafficking in nuclear materials across frontiers.
Мы были встревожены недавними сообщениями о незаконной торговле ядерными материалами через границы.
The theme was quot Towards new frontiers against natural disasters quot .
Тема Конференции была следующей quot К новым рубежам в борьбе со стихийными бедствиями quot .
But it also often compels them to keep the frontiers of subtle deception in view.
Но она также заставляет размышлять о пределах допустимости небольшой лжи.
Meyer, Carl S. Moving Frontiers Readings in the History of the Lutheran Church Missouri Synod.
Meyer, Carl S. Moving Frontiers Readings in the History of the Lutheran Church Missouri Synod.
Civilians are the first victims of war they are often displaced internally and across frontiers.
Жертвами войн в первую очередь являются гражданские лица.
(b) that the Federal Republic of Nigeria has violated and is violating the fundamental principle of respect for frontiers inherited from colonization (uti possidetis juris), and its recent legal commitments concerning the demarcation of frontiers in Lake Chad
b) что Федеративная Республика Нигерия нарушила и нарушает основополагающий принцип уважения границ, унаследованных от колонизации (uti possidetis juris), и принятые ею недавно юридические обязательства, касающиеся демаркации границ на озере Чад
(Stefan University Press Series on Frontiers in Science and Technology) (Paperback), 1999.
(Stefan University Press Series on Frontiers in Science and Technology) (Paperback).
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Разве они мекканские многобожники не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей ?

 

Related searches : Frontiers Of Science - Scientific Frontiers - Internal Frontiers - National Frontiers - Moving Frontiers - Abolish Frontiers - Of Knowledge - Exploring New Frontiers - Expand The Frontiers - Advance The Frontiers - Television Without Frontiers - Discover New Frontiers - Push The Frontiers - Pushing The Frontiers