Translation of "national frontiers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They were contagious across national frontiers.
Его не могли остановить государственные границы.
Evolution s New Frontiers
Новые границы для эволюции
Globalization has also thrown up non traditional security challenges that do not respect national frontiers.
Глобализация также породила нетрадиционные вызовы безопасности, которые не признают национальных границ.
New Frontiers for Labor.
New Frontiers for Labor.
A special law applies to transport routes, electrical power lines and gas pipelines that cross national frontiers
Специальный закон применяется к транспортным маршрутам, линиям электропередач и газопроводам, которые пересекают национальные границы
The New Frontiers of Loyalty
Новые границы лояльности
Kelly, J.B. Eastern Arabian Frontiers.
Kelly, J.B. Eastern Arabian Frontiers.
The other recognizes no frontiers.
Другой их не признает.
Furthermore, the right of the civilian population to receive humanitarian assistance must also be respected, regardless of national frontiers.
Кроме того, право мирного населения на получение гуманитарной помощи также должно соблюдаться независимо от национальных границ.
1940 Inner Asian Frontiers of China .
1934 Inner Asian Frontiers of China.
) (1945) The psychological frontiers of society .
) (1945) The psychological frontiers of society .
DECLARATION ON THE INVIOLABILITY OF FRONTIERS
Декларация о неприкосновенности границ
We have had to accept the reality of the world of the drug dealers, who scorn national frontiers and legislation.
Мы должны принять реальность существования мира торговцев наркотиками, которые отвергают национальные границы и законы.
The frontiers are guarded by mere words.
Замечательно. Границы охраняют миллионы слов и заверений.
Children were not only sold for those purposes at the national level but were also trafficked across frontiers far and wide.
Детьми для этих целей торгуют не только на национальном уровне их также повсюду контрабандно вывозят в другие страны.
The problem transcended national frontiers and local jurisdiction and there was an urgent need for international cooperation to counter the illicit trade.
Поэтому существует настоятельная необходимость в международном сотрудничестве в целях борьбы с незаконной торговлей детьми.
The same network of solidarity extended beyond the national frontiers and provided a glimpse of what the international community should be like.
Эта система солидарности, являющаяся прообразом того, как должно быть организовано международное сообщество, распространяется далеко за пределы национальных границ.
Transnational cooperation seeks to promote wider scale cooperation across national frontiers and as such It is not limited to contiguous border areas.
Межгосударственное сотрудничество подраз умевает широкомасштабное сотрудничество между странами и не ограничивается исключительно прилегающими приграничными территориями.
The country was repeatedly raided on its frontiers.
Страна стала индустриализироваться и урбанизироваться.
The last article is entitled, No New Frontiers.
Новых неизведанных областей познания больше не осталось .
In particular, it was important to ensure that those transporting humanitarian assistance had free access to people in need regardless of national frontiers.
В частности, важно обеспечить, чтобы лица, осуществляющие доставку гуманитарной помощи, имели беспрепятственный доступ к нуждающимся людям независимо от национальных границ.
group, as well as contacts across frontiers . 84 18
а также контакты через границы 84 18
So this is a session on frontiers in neuroscience.
В данной секции речь идёт о до сих пор неисследованных областях нейробиологии.
And that could take us to new frontiers, actually.
Это может вывести нас на новые рубежи.
For today, instability and internal struggles in neighbouring countries sometimes spill over their frontiers and threaten Ukraine apos s national security and territorial integrity.
Даже сегодня нестабильность, внутренняя борьба в соседних странах, которая иногда перерастает через их границы, создают угрозу национальной безопасности Украины, территориальной целостности нашего государства.
72. The effects of environmental pollution, which was principally due to the patterns of growth and consumption in the North, went beyond national frontiers.
72. Воздействие загрязнения окружающей среды, вызванного главным образом характером роста и потребления на Севере, приобрело трансграничный характер.
There is a common monetary policy in the euro zone countries, and an integrated capital market with financial institutions that are active across national frontiers.
В странах еврозоны действует единая денежная политика, а также объединённый рынок капитала, с финансовыми организациями, активность которых не ограничивается государственными границами.
2. Since the scourge of terrorism has gone beyond national frontiers, the struggle against it must transcend State boundaries and assume regional and global dimensions.
2. Поскольку зло терроризма приобрело межнациональные масштабы, борьба с ним должна выходить за границы отдельных государств и вестись на региональном и глобальном уровнях.
The last article is an article entitled No New Frontiers.
и последний заголовок в этой статье звучал так Новых неизведанных областей познания больше не осталось .
Language and Linguistics Monograph Series B Frontiers in Linguistics III.
Language and Linguistics Monograph Series B Frontiers in Linguistics III.
) The Transformation of Frontiers from Late Antiquity to the Carolingians.
From Antiquity to the Carolingians.
So, you know, we are advancing the frontiers of science.
Это простое изобретение может способствовать научному открытию.
Today s frontiers of fundamental physics are far removed from everyday experience.
Сегодняшние границы фундаментальной физики далеки от повседневного опыта.
Storm and stress along the northern frontiers of the Abbassid caliphate.
Storm and stress along the northern frontiers of the Abbassid caliphate.
The theme was quot Towards new frontiers against natural disasters quot .
Тема Конференции была следующей quot К новым рубежам в борьбе со стихийными бедствиями quot .
(Stefan University Press Series on Frontiers in Science and Technology) (Paperback), 1999.
(Stefan University Press Series on Frontiers in Science and Technology) (Paperback).
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Разве они мекканские многобожники не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей ?
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Разве они не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям.
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Если бы они посмотрели вокруг себя, то увидели бы, что со всех сторон их окружают только погибшие люди. А наряду с этим они услышали бы голоса тех, кто оповещает о смерти, и осознали бы, что целые поколения людей одно за другим отправляются на погибель.
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)?
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Неужели они не видят, что происходит вокруг них? Разве они не замечают, что Мы уменьшаем их землю в её границах победами верующих?
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Неужели они не видят, что по Нашему велению земля уменьшается по краям?
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Не видят ли они, что Мы, Придя к земле (чрез Наше Откровенье), С краев ее все больше замыкаем?
Do they not see Us advancing into the land, reducing its frontiers?
Не видят ли они, что Мы вступаем в их землю, убавляем ее в границах?
Noting that control measures are applied at frontiers by State control services,
отмечая, что контроль осуществляется на границах государственными службами контроля,

 

Related searches : Scientific Frontiers - Internal Frontiers - Moving Frontiers - Abolish Frontiers - Exploring New Frontiers - Expand The Frontiers - Advance The Frontiers - Frontiers Of Science - Television Without Frontiers - Discover New Frontiers - Push The Frontiers - Pushing The Frontiers - Frontiers Of Knowledge - Explore New Frontiers