Translation of "frown line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Frown - translation : Frown line - translation : Line - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're doing worse. Frown. | У вас показатели хуже . Грустная физиономия. |
You're doing worse. Frown. | Грустная физиономия. |
Turn that frown upside down. | Не грусти больше, пожалуйста. |
On any lass I'd frown | От любой девушки |
And trembled with fear at his frown | Страхи умчались прочь |
Instead of that, I'm sore. Don't frown. | А вместо этого, мне обидно. |
'What? She swam?' asked Anna, with a frown. | Как? плавала? хмурясь, спросила Анна. |
To make me fret or make me frown | Я могу делать все, что захочу. |
Don 't bring a frown to old Broadway | Не приноси хмурый взгляд в старый Бродвей |
'Yes, at Kiev,' Kritsky replied with an angry frown. | Да, Киевского был, насупившись, сердито говорил Крицкий. |
Iran's authorities frown on dog ownership and dogs generally. | Как правило, властями Ирана не одобряется содержание собак, как и сами собаки в принципе. |
I do believe your church will frown on this. | Думаю, твоя церковь этого не одобрит. |
Don't see me walking around with the clown's frown. | И то, я не слоняюсь по двору с унылой рожей. |
The sky doth frown and lower upon our army. | Не хочет солнце показаться, и небо хмурится над нашим войском. |
We can make a dimpled smile Out of a frown | Улыбку приятную сделаем вам... |
They wink at him, nod, frown, to make him give it up... | Только ему мигают, кивают, хмурятся. |
'Well, go on,' Kitty hurried her, looking at her with a frown. | Ну! Ну! торопила Кити, мрачно глядя на Вареньку. |
'Of course there is no reason whatever,' he replied with a frown. | Разумеется, нет никакой причины, нахмурившись, сказал он. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. |
But he would frown and do like this with his sick hand... | Но он бы нахмурил брови и сделал бы вот так своей больной рукой... |
So I would roll, I'd make no eye contact just kinda frown, right? | Так я качусь, не смотрю в глаза, просто чуть хмурюсь. |
I will frown as I pass by, and let them take it as they list. | Я закушу на них палец, и будет им срам, если они стерпят это . |
GREGORY I will frown as I pass by and let them take it as they list. | ГРИГОРИЙ Я нахмурилась, как я прохожу мимо, и пусть возьмут его, как они списку. |
Thank you Aperture Science. Feelin' chunky don't you wear a frown, Aperture Gels will slim you down! | Спасибо Aperture Science. Чувствуете себя толстой и огорчены, Гели Aperture сделают вас стройней! |
I'll frown, and be perverse, and say thee nay, So thou wilt woo but else, not for the world. | Я нахмурилась, и быть порочным, и сказать тебе нет, так ты будешь ухаживать а еще, а не для мира. |
'Come now! After all,' continued the elder brother with a frown on his handsome, intelligent face, 'there are limits to everything! | Ну, послушай, однако, нахмурив свое красивое умное лицо, сказал старший брат, есть границы всему. |
A Yellow Smiley Face. Clicking this will start a new game. If you lose the game, it will become a frown. | Нажатие на жёлтую улыбающуюся рожицу начинает новую игру. При проигрыше она хмурится. |
A recent study at Uppsala University in Sweden found that it's very difficult to frown when looking at someone who smiles. | Недавнее исследование в университете Упсалы в Швеции показало, что очень трудно хмуриться, глядя на улыбающегося человека. |
kwrite line line URL | kwrite line строка URL |
This line here and this line here, so this line and this line, they're parallel. | Не можете потому, что я не дал вам ключевую информацию эта прямая здесь, и эта здесь параллельны. |
kate l line line URL | kate l line номер строки URL |
3. Line 1 line 2 | Строка 1 строка 2 |
Make a line, a line. | Становитесь в очередь. |
Line up! Get in line! | Быстрее. |
Read them line by line. | Это надо штудировать. |
Because the blue line is a better line. The red line is way downhill, the blue line is a good line. | Причина этого то, что синяя линия лучшая линия. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. |
Line B Line B was the first Metro line in Rome. | Линия B Несмотря на свое название, линия является первой в Риме. |
4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3) | 4. Неизрасходованный остаток средств (сумма по разделу 1 за вычетом сумм по разделам 2 и 3) |
The line will interchange with Line 1 at Xilang, Line 2 at Nanzhou, Line 3 at Lijiao, and Line 8 at Shayuan. | К 2016 году планируется сдача двух участков сооружаемой линии 3, имеющей пересадку на линию 1. |
Mostly, a baseball cap, rowing gloves and a smile or a frown, depending on whether I went backwards overnight and lots of sun lotion. | Главное это бейсболка, перчатки для гребли и улыбка или хмурый вид в зависимости от того, куда меня отнесло за ночь. И, конечно же, крем для загара. |
Mostly, a baseball cap, rowing gloves and a smile or a frown, depending on whether I went backwards overnight and lots of sun lotion. | Что на мне надето? Главное это бейсболка, перчатки для гребли и улыбка или хмурый вид в зависимости от того, куда меня отнесло за ночь. |
Line A, Line B, Line D, and Line E have stations when their course intersects the avenue. | Линии А, В, D и Е имеют станции в местах пересечения линий с проспектом Нуэве де Хулио. |
First selection line up! Second selection line up! Third selection line up! | 1я команда построена 2я команда построена 1й взвод построен |
Once the empty line is inserted in line 2, the line which reads This is line number two. | После вставки пустой строки текст This is line number two. спускается на третью строку. |
The red line is way downhill, the blue line is a good line. | Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. |
Related searches : Frown On - Frown Lines - Frown At - A Frown - Frown Upon - Frown Face - Never A Frown - With A Frown - Line To Line - Line By Line - Delay Line - Painting Line