Translation of "fulfill a plan" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fulfill - translation : Fulfill a plan - translation : Plan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tell me, do I fulfill the plan? | Я тебя спрашиваю, выполняю я план? Выполняю или нет? |
Though the G 8 had made a clear promise, there was no plan on how to fulfill it indeed, there were clear instructions that there would be no such plan. | Хотя Большая восьмерка дала недвусмысленное обещание, никакого плана по его выполнению не было более того, существовали четкие указания о том, что такого плана и не будет. |
Enabling activity projects provide financing for preparation of a plan, strategy, program, or report to fulfill reporting commitments under one of the conventions. | Проекты, облегчающие осуществление соответствующих видов деятельности, предусматривают финансирование подготовки плана, стратегии, программы или доклада в целях соблюдения связанных с отчетностью обязательств согласно одной из конвенций. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill (your) obligations. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill (your) obligations. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill (your) obligations. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill your commitments. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill your commitments. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill your commitments. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
We fulfill our obligations. | Мы выполняем наши обязательства. |
To fulfill Capcom's sales plan of two million copies, director Kamiya tried to attract new customers with a more ostentatious and Hollywood like story presentation. | Чтобы выполнить план Capcom по продаже двух миллионов копий игры, Хидэки Камия попытался привлечь новых покупателей, прибегнув к голливудскому приёму презентации сюжета. |
In fact, we were to fulfill a secret mission. | На самом деле у нас было секретное задание. |
Try to fulfill your duty. | Старайся выполнять свои обязанности. |
You must fulfill your duty. | Ты должен выполнить свой долг. |
Can he fulfill his dream? | Может ли он осуществить свою мечту? |
Can he fulfill his dream? | Может ли он претворить свою мечту в жизнь? |
You should fulfill your promises. | Ты должен выполнять свои обещания. |
You should fulfill your promises. | Вы должны выполнять свои обещания. |
I will fulfill the wish. | Я исполню это желание. |
It's to fulfill our wishes. | Все это для того, чтобы воплотить наши пожелания. |
Does that fulfill our pact? | Это все? |
Where was I? Faithfully fulfill. | Где я остановился? |
Europe must now fulfill its promise. | Теперь Европа должна выполнить свое обещание. |
I tried to fulfill my duty. | Я постарался исполнить свою обязанность. |
They did not fulfill the conditions. | Они не выполнили условия. |
Your wish is easy to fulfill. | Ваше желание легко исполнить. |
And fulfill your covenant with God. | Будьте верны договору с Аллахом. |
And fulfill your covenant with God. | Аллах повелел вам категорически отстраняться от этих запрещённых деяний. |
And fulfill your covenant with God. | Выполняйте ваш завет Аллаху. |
And fulfill your covenant with God. | Будьте верны союзу с Богом. |
To fulfill the set target, the plan encourages collaboration with foreign academic institutions and private sector groups by providing research and start up funding. | Для выполнения поставленной цели поощряется исследовательское и финансовое сотрудничество с зарубежными академическими институтами и частным сектором. |
He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | Он не смог сдержать обещание, которое дал отцу. |
I can no longer fulfill my obligations. | Я более не в состоянии исполнять свои обязательства. |
It's necessary that you fulfill your plans. | Вы должны доводить задуманное до конца. |
O you who believe! Fulfill your commitments. | О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)! |
At least until you fulfill these ones. | По крайней мере до тех пор, пока вы выполняете эти из них. |
They fulfill their vows, and dread a Day whose ill is widespread. | Они (в своей земной жизни) исполняли обеты (которые они дали на повиновение Аллаху) и боялись (наказания Аллаха) в День (Суда), зло которого распространяется (на всех, кроме тех, кого помиловал Аллах). |
They fulfill their vows, and dread a Day whose ill is widespread. | Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается. |
Whatever charity you give, or a pledge you fulfill, God knows it. | Но для беззаконников нет помощников. Всевышний сообщил, что Ему прекрасно известно обо всех пожертвованиях, расходах и обетах рабов. |
Related searches : Fulfill A Position - Fulfill A Process - Fulfill A Rule - Fulfill A Target - Fulfill A Vision - Fulfill A Need - Fulfill A Role - Fulfill A Request - Fulfill A Dream - Fulfill A Requirement - Fulfill A Function - Fulfill A Wish - Fulfill A Job