Translation of "fulfill its objectives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Europe must now fulfill its promise. | Теперь Европа должна выполнить свое обещание. |
Its objectives are | Его цели состоят в следующем |
Needless to say, the IMF program did not fulfill its commitments. | Излишне и говорить, что программа МВФ не достигла своих целей. |
The organization works to fulfill its mission both directly and indirectly. | Для выполнения своей миссии организация использует как прямые, так и опосредованные методы работы. |
Its main objectives were to | При этом цели правительства были следующие |
We call upon every State to exercise its right and fulfill its duty to protect its citizens. | Мы призываем все государства осуществлять свое право и выполнять свою обязанность по защите своих граждан. |
So fulfill the treaty with them to the end of its term. | Соблюдайте же договор с ними до истечения его срока. |
So fulfill the treaty with them to the end of its term. | Соблюдайте же договор с ними до истечения обусловленного срока. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill (your) obligations. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill (your) obligations. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill (your) obligations. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill your commitments. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill your commitments. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill your commitments. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
We fulfill our obligations. | Мы выполняем наши обязательства. |
At this point, the IMF castigates the country for failing to fulfill its commitments. | На этом этапе МВФ осуждает страну за невыполнение взятых на себя обязательств. |
This is essential to placing Greece, finally, in a position to repay its debts and fulfill its obligations to its citizens. | Наконец, это существенно для того, чтобы привести Грецию в состояние погасить свои долги и выполнить свои обязательства перед своими гражданами. |
How can the CTF best achieve its objectives? | Как КЦГ может максимально эффективно решать свои задачи? |
It published guidance and research promoting its objectives. | Она проводит расследования и публикует руководящие указания с целью информирования общественности о своих целях. |
SUMMIT AND POLICY MEASURES TO ATTAIN ITS OBJECTIVES | СМОТРЕТЬ НА ВСТРЕЧЕ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ, И ПРОГРАММНЫХ МЕР |
Summit and policy measures to attain its objectives | Встрече на высшем уровне, и программных мер для достижения ее |
The Obama administration, struggling to fulfill its own promises of change, should be more understanding of its Japanese counterpart. | Правительство Обамы, изо всех сил пытающееся выполнить свои собственные обещания о переменах в стране, должно с большим пониманием относится к своему японскому коллеге. |
Try to fulfill your duty. | Старайся выполнять свои обязанности. |
You must fulfill your duty. | Ты должен выполнить свой долг. |
Can he fulfill his dream? | Может ли он осуществить свою мечту? |
Can he fulfill his dream? | Может ли он претворить свою мечту в жизнь? |
You should fulfill your promises. | Ты должен выполнять свои обещания. |
You should fulfill your promises. | Вы должны выполнять свои обещания. |
I will fulfill the wish. | Я исполню это желание. |
It's to fulfill our wishes. | Все это для того, чтобы воплотить наши пожелания. |
Does that fulfill our pact? | Это все? |
Where was I? Faithfully fulfill. | Где я остановился? |
Australia reaffirms its commitment to playing its role in achieving those objectives. | Австралия хотела бы вновь подтвердить свою приверженность осуществлению усилий по достижению этих целей. |
The objectives of the Agency, objectives which we greatly value, are clearly spelt out in its statute. | Цели Агентства, которые мы всецело поддерживаем, четко изложены в его Уставе. |
What are its sales objectives for the next year? | Каковы задачи по сбыту на следующий год? |
The final outcome, however, will depend on the blogosphere's ability to fulfill its role and mission. | Результат борьбы, однако, будет зависеть от возможности блогосферы выполнить свою роль и миссию. |
So fulfill the treaty with them to the end of its term. God loves the righteous. | Исполняйте же договор с ними до их срока до установленного по договору времени ведь поистине, Аллах любит остерегающихся (наказания Аллаха) тех, которые исполняют Его повеления и сторонятся того, что Он запретил ! |
So fulfill the treaty with them to the end of its term. God loves the righteous. | Завершите же договор до их срока ведь Аллах любит богобоязненных! |
So fulfill the treaty with them to the end of its term. God loves the righteous. | Поистине, Аллах любит богобоязненных, которые не нарушают свои договоры! |
Related searches : Fulfill Objectives - Fulfill Its Mission - Fulfill Its Purpose - Fulfill Its Potential - Fulfill Its Mandate - Fulfill Its Function - Fulfill Its Obligation - Achieve Its Objectives - Its Objectives Are - Fulfill Criteria - Fulfill Demand - Fulfill Duties