Translation of "full of effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Full - translation : Full of effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this regard, every effort must be made for the full implementation of the Convention. | В этой связи необходимо приложить всемерные усилия для полного осуществления Конвенции. |
This effort must be pursued in the interests of recipient countries and in full cooperation with them. | Эти усилия следует предпринимать в интересах стран получателей и на основе всестороннего сотрудничества с ними. |
Elsewhere, we need to make a conscious effort to make full use of the potential of the other mechanisms. | Кроме того, нам нужно приложить сознательное усилие, чтобы в полной мере использовать потенциал других механизмов. |
That effort will need to continue, and my Government lends its full support to it. | Эти усилия необходимо продолжить, и мое правительство полностью их поддерживает. |
I fear that the inspections effort is not intended to uncover the full extent of Iraq's illegal weapons program. | Я опасаюсь, что усилия инспекторов не направлены на то, чтобы выявить все размеры незаконной иракской программы по разработке ядерных вооружений. |
Only a concerted law enforcement effort, with the full support of the intelligence services, can succeed in the Pakistani heartland. | Только согласованные усилия правоохранительных органов и полная поддержка разведывательных служб могут помочь достигнуть успеха в самом сердце Пакистана. |
It has always been the elusive ideal to ensure full participation of people affected by disasters in the humanitarian effort. | Всегда было утопическим идеалом обеспечение полного участия людей, для которых важно решение проблем, существующих в гуманитарной деятельности. |
Saakashvili must be pressured to abandon his effort to wield full control over Abkhazia and South Ossetia. | На Саакашвили необходимо оказать давление, чтобы он оставил свои попытки установить полный контроль над Абхазией и Южной Осетией. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
In line with this effort, all UNHCR programmes in Central America have been revised to ensure the full participation of women. | В рамках этих усилий все программы УВКБ по Центральной Америке пересматриваются во имя обеспечения самого широкого участия женщин. |
Every effort will continue to be made to ensure the swift completion of deployment of the full complement of UNMIS military and civilian personnel. | Все усилия будут и впредь прилагаться к обеспечению скорейшего завершения развертывания полного контингента военного и гражданского персонала МООНВС. |
I have a full full full full of money and livelihood. | У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию. |
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands. | Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами. |
Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full | 8. настоятельно призывает все государства члены предпринять все возможные усилия для обеспечения выплаты их начисленных взносов на финансирование Сил своевременно и в полном объеме |
Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full | 4. настоятельно призывает все государства члены предпринять все возможные усилия для обеспечения выплаты их начисленных взносов на финансирование Сил своевременно и в полном объеме |
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music. | Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой. |
Effort | Загрузка |
In this respect, participants in the Mauritius meeting resolved that every effort had to be made to ensure the full implementation of the Convention. | В этой связи участники Совещания на Маврикии постановили, что необходимо приложить всемерные усилия для обеспечения полного осуществления Конвенции. |
4. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full | 4. настоятельно призывает все государства члены прилагать все возможные усилия в целях обеспечения полной и своевременной выплаты своих начисленных взносов на содержание Сил |
Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full | 8. настоятельно призывает все государства члены предпринять все возможные усилия для обеспечения оперативной и полной выплаты своих начисленных взносов на финансирование Контрольной миссии |
Urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full | 4. настоятельно призывает все государства приложить все возможные усилия, с тем чтобы обеспечить выплату своих начисленных взносов на содержание Сил своевременно и в полном объеме |
3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full | 3. настоятельно призывает все государства члены предпринять все возможные усилия для обеспечения выплаты их начисленных взносов на финансирование Сил своевременно и в полном объеме |
Taking advantage of its recent experience in development, the Republic of Korea will make its full contribution to the effort for global economic and social development. | Используя свой непосредственный опыт в области развития, Республика Корея внесет полный вклад в усилия, направленные на глобальное экономическое и социальное развитие. |
Member States should therefore honour their statutory obligations and make every effort to pay their contributions in full and on time. | Государства члены Организации в связи с этим должны соблюдать свои статутные обязательства и предпринимать все необходимые усилия, для того чтобы своевременно и в полном размере выплачивать взносы. |
Gambia will continue to give full support to the international effort to address the social, economic and environmental problems facing mankind. | Гамбия намерена и в дальнейшем оказывать всестороннюю поддержку международным усилиям, направленным на решение стоящих перед человечеством социальных, экономических и экологических проблем. |
Full full full . | Полный полный полный. |
We believe that the United Nations should make every effort to promote and protect the full enjoyment of human rights, including the right to development. | Мы считаем, что Организация Объединенных Наций должна делать все возможное для защиты и поощрения всемерного осуществления прав человека, включая право на развитие. |
3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observation Mission promptly and in full | 3. настоятельно призывает все государства члены приложить все возможные усилия для обеспечения быстрой и полной выплаты своих начисленных взносов на содержание Миссии по наблюдению |
quot 11. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full | 11. настоятельно призывает все государства члены предпринять все возможные усилия для обеспечения выплаты своих начисленных взносов на финансирование Сил своевременно и в полном объеме |
6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Assistance Mission promptly and in full | 6. настоятельно призывает все государства члены предпринять все возможные усилия для обеспечения выплаты своих начисленных взносов на финансирование Миссии по оказанию помощи безотлагательно и в полном объеме |
3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full | 3. настоятельно призывает все государства члены предпринять все возможные усилия для обеспечения выплаты своих начисленных взносов на содержание Контрольной миссии безотлагательно и в полном объеме |
6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Assistance Mission promptly and in full | 6. настоятельно призывает государства члены предпринять все возможные усилия для обеспечения выплаты своих начисленных взносов на финансирование Миссии по оказанию помощи своевременно и в полном объеме |
A major effort was thus undertaken to ensure the full commitment of staff to the principles of RBM being adopted and to determine the relevant performance indicators. | Поэтому были предприняты значительные усилия для того, чтобы обеспечить полное понимание сотрудниками внедряемых принципов УОКР, а также для определения соответствующих показателей деятельности. |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Used Effort | Оптимистическая оценка |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Planned Effort | Риски |
Actual Effort | Реальная загрузка |
Owing to the rising level of effort, the catches per unit of effort (CPUE) have decreased considerably. | В связи с активизацией деятельности улов на единицу промыслового усилия сократился существенно. |
There is no lack of effort. | Нет недостатка в усилиях. |
That's kind of too much effort. | Слишком много нужно приложить усилий. |
3. Urges that every effort should be made so that the Declaration becomes generally known and is observed and implemented in full | 3. настоятельно призывает приложить все усилия для того, чтобы Декларация получила широкую известность и соблюдалась и осуществлялась в полном объеме |
It made every effort to pay its contributions, to both the regular budget and peace keeping operations, in full and on time. | Он делает все возможное для того, чтобы выплачивать свои взносы как в регулярный бюджет, так и в бюджеты операций по поддержанию мира в полном объеме и своевременно. |
Related searches : Full Effort - With Full Effort - Full-scale Effort - Full Of - Waste Of Effort - Center Of Effort - Centre Of Effort - Exertion Of Effort - Measure Of Effort - Coordination Of Effort - Investment Of Effort - Sense Of Effort - Days Of Effort