Translation of "full speed ahead" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Full speed ahead!
Полный вперёд!
So, the challenge is full speed ahead.
То есть сейчас главное не останавливаться.
So, the challenge is full speed ahead.
То есть сейчас главное не останавливаться.
Full Speed
С обычной скоростью
All engines ahead, flank speed.
Двигатели на полный, полный вперед.
Ahead full!
Полный вперед.
Ahead full.
Полный вперед.
Collision speed, full!
Ускоряемся, идем на таран!
All engines ahead and flank speed.
Двигатели на полный, полный вперед.
He ran at full speed.
Он бежал на полной скорости.
He ran at full speed.
Он бежал со всех ног.
Tom ran at full speed.
Том бежал со всех ног.
Tom ran at full speed.
Том бежал на полной скорости.
This is standard full speed.
Это стандартная скорость.
Run the program at full speed
Запуск программы с обычной скоростью
You gotta stay at full speed.
Не успеешь снова набрать скорость.
Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.
Все соблюдали скоростное ограничение, поэтому я знал, что впереди, вероятно, была радарная ловушка для лихачей.
Let her go! Full steam ahead!
Полный вперёд!
The ship was sailing at full speed.
Корабль шёл полным ходом.
The train was running at full speed.
Поезд мчался со всей скоростью.
He headed for the door at full speed.
Он направился к двери на полной скорости.
When's he testing the Prometheus at full speed?
Когда он будет испытывать Прометей на максимальной скорости?
We saw a patrol car running at full speed.
Мы увидели патрульную машину, нёсшуюся полным ходом.
Run the program at full speed, with highlighting disabled
Запуск программы с обычной скоростью
Of course off they go after her, galloping full speed.
Они, разумеется, за ней. Скачут во весь дух.
At Full Speed Hong Kong Cinema in a Borderless World .
At Full Speed Hong Kong Cinema in a Borderless World .
The coach rushes at full speed Galloping valleys and hills
Карета мчится во весь опор! Братья Галопом в яму!
The document is a brilliant lesson in development economics it shows how to combine a full speed ahead approach to market reforms with urgently needed attention to poverty.
Этот документ блестящий урок экономического развития, он показывает, как объединить предельно быстрый переход к рыночным реформам с крайне необходимым вниманием к бедности.
I got up at four o'clock, and came on with all speed, full two or three hours ahead of them, if they start at the time they planned.
Я встал в четыре часа, и пришел на со всей скоростью, полная два три часа раньше их, если они начинают в то время они планировали.
Now, after that long wait, life is full steam ahead.
Теперь, в конце концов, жизнь идёт полным ходом.
By contrast, the emerging market countries, after a short slide, have managed to re ignite their growth engines and are sailing full speed ahead, racking up impressive growth rates.
В противоположность им страны с развивающейся экономикой после короткого спада смогли снова завести свои двигатели роста, и сейчас они идут вперед на полной скорости, увеличивая впечатляющие темпы роста.
Full 1000 MHz speed on HyperTransport (8 GB s transfer rate).
Полная скорость 1000 MГц на HyperTransport (скорость передачи 8 ГБ с).
Having established full control of traditional media, the Kremlin is now moving full speed into the virtual world.
Установив полный контроль над традиционными СМИ, Кремль теперь на полной скорости движется в виртуальный мир.
They are getting up in the boat and with full speed ahead they get closer to the magic 14.7 meters. But now they must give in. Well they reached 14.5 meters.
Хорошая попытка , ребята.
Furthermore, there is also a wide consensus to pursue privatization at full speed.
Кроме того, здесь существует широкий консенсус в отношении срочного проведения приватизации.
The vehicle shall be driven from straight ahead into a spiral at a speed of 10 km h.
6.2.4.1 Транспортное средство с движения по прямой поворачивает по спирали со скоростью 10 км ч.
I can go back to the beginning ... and play the movie at full speed.
могу вернуться к началу и просмотреть ролик на полной скорости.
Right now, as I speak, rescue and relief operations are continuing at full speed.
В этот самый момент полным ходом продолжаются операции по спасению людей и оказанию им помощи.
Full speed out, and Lasse is leading on the way out of the studio.
Полный вперед , и Лассе лидирует на маршруте из студии.
Progress and economic revival in the period ahead will necessarily determine the scale and speed of this roll out.
На развитие малых предприятий было выделено 50 займов в размере 460 000 долларов.
A Cpk of 1.0 is considered the baseline acceptance for full production go ahead.
Показатель Cpk 1.0 считается минимальным для постановки изделия в производство.
It is up to us to act, with maximum speed and full deployment of resources.
Именно от нас зависят действия с максимальной скоростью и полное использование ресурсов.
So there's basically 15 horses running at full speed just to keep the stage lit.
Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену.
Because of the speed and success of the attack on Kwajalein, the attack was undertaken several months ahead of schedule.
Эта операция была проведена на несколько месяцев раньше запланированного ввиду быстрого разгрома японских сил на Кваджалейн.
If it goes ahead with these plans, Azerbaijan will bear full responsibility for any consequences.
В случае продолжения таких действий Азербайджан будет нести ответственность за все последствия.

 

Related searches : Speed Ahead - Full Ahead - Full Speed - Full Power Ahead - Full Force Ahead - Full Steam Ahead - Full Sail Ahead - Full Speed Range - Go Full Speed - Full Load Speed - Working Full Speed - Full Speed Device - On Full Speed - At Full Speed