Translation of "funds set aside" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Funds must be set aside to that end in the regular budget.
Она должна выделить на эти цели ассигнования по линии регулярного бюджета.
61. During the International Year, several Governments set aside funds for indigenous people from their bilateral aid programmes.
61. В рамках Международного года правительства ряда стран выделили средства для коренных народов по линии своих программ двусторонней помощи.
They set aside her objections.
Они отклонили её возражения.
Set this aside for me.
Отложите это для меня.
Moreover, reducing the need for countries to set aside funds for reserves would also facilitate some reduction of global imbalances.
Кроме того, сокращение необходимости выделять странам средства в резерв также будет способствовать некоторому снижению глобальных дисбалансов.
Such a facility would be fast acting and utilize contingent funds that would be set aside for countries each year.
Такой фонд обеспечил бы оперативное принятие мер, используя резервные средства, которые ежегодно резервировались бы для стран.
Since unspent funds from the current biennium cannot be rolled over to the next biennium, any unspent funds from this set aside will revert to regular resources.
Поскольку неизрасходованные в текущем двухгодичном периоде средства не могут быть перенесены на следующий двухгодичный период, любые неизрасходованные средства из этого резерва будут переведены в фонд регулярных ресурсов.
Set aside an hour every afternoon.
Я буду выделять на это по часу каждый день.
Cover the bowl and set it aside.
Накройте миску и отставьте ее.
The extrajuridical thesis should be set aside.
Метаюридический аргумент следует отклонить.
Indeed, certain controversial issues were set aside.
Более того, удалось обойти некоторые спорные вопросы.
How many dollars should she set aside?
Сколько долларов она должна отложить?
They have areas set aside for that.
Для этих целей есть специально оборудованные места.
So I'll set aside 90 gold pieces.
Поэтому я буду выделить 90 золотых единиц.
I'll just set myself some soap aside.
А вот часть мыла я прикарманю.
These are national funds that, in boom years, receive revenues from sales of natural resources to be set aside against a rainy day.
Это государственные фонды, которые создаются на черный день за счет доходов от продажи природных ресурсов в те годы, когда на них имеется повышенный спрос, и держатся высокие цены.
So let me set aside 10 of that.
Поэтому позвольте мне выделить 10 .
I still have many dried fishes set aside.
Я еще много насушила.
Two prototypes were made before it was set aside.
В 1954 году были изготовлены два прототипа.
You choose the amount you want to set aside.
клиент сам определяет сумму денег, которую хочет заблокировать
However, it was time to set that argument aside.
Сегодня, однако, от этой аргументации следует отказаться.
OK, I know they set aside slaves and women.
ОК, я знаю, что рабы и женщины были вне игры.
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
Взбалтывайте смесь, пока не она не вспенится, потом отставьте ее в сторону.
She dog eared the page and set the book aside.
Она загнула уголок страницы и отложила книгу в сторону.
The respondents applied to have the Commission's directives set aside.
Ответчики попросили отложить выполнение указаний Комиссии.
The regime also set aside R5 billion for secret operations.
Режим также выделил 5 миллиардов рандов на тайные операции.
you've set nothing aside to celebrate your ascent of narayama.
Ничего не отложил к Празднику твоего ухода на Нараяму.
The funds set aside for the printing of these cards will instead be used to pay off debts that government bodies owe for goods and services rendered.
Скажем, чиновникам теперь не позволяется отправлять новогодние открытки за казенный счет. Когда эту строку изъяли из списка расходов, возник шанс погасить государственный долг за товары и услуги, что и будет сделано.
Priorities have to be set for allocating funds.
Первостепенное внимание следует обращать на распределение фондов.
In the present draft article that issue was largely set aside.
В настоящем проекте статьи этот вопрос в значительной мере обойден.
It is time to set aside the baggage of the past.
Настало время отказаться от багажа прошлого.
(a) That the decision of 9 July 1991 is set aside
а) отменить решение от 9 июля 1991 года
So I asked Govinda Maharaj to set some aside for me.
Поэтому я попросил Говинду Махараджа отложить немного для меня.
So I have to keep some of the money set aside.
Так что я должен держать часть денег отложить в сторону.
I set pencil aside and hope you are enjoying good health.
Надеюсь, что ты и твои родители в добром здравии.
We also know that stabilization funds which set aside some of the money earned when prices are high can help reduce the economic volatility associated with natural resource prices.
Мы также знаем, что фонды стабилизации, которые откладывают часть заработанных денег, в период когда цены высоки, могут помочь уменьшить экономическую изменчивость, связанную с ценами на природные ресурсы.
Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside.
Были сделаны аэроснимки и выделены большие средства для борьбы с подобной практикой.
It is time to set aside debates on so called State terrorism .
Настало время прекратить дебаты о так называемом государственном терроризме .
A total of seven meetings have been set aside for that purpose.
Для этих целей всего выделено 7 заседаний.
The defendant applied to the court to have the award set aside.
Ответчик обратился в суд с ходатайством об отмене решения, принятого иностранным арбитражем.
These provisions therefore set aside the principle of equality before the law.
Поэтому данные положения противоречат принципу равенства перед законом.
The Executive Branch needs some funds or access to funds in order to realize it s set objectives.
Исполнительной власти необходимы денежные средства или доступ к таким средствам для реализации установленных целей.
Sweden has so far set aside SKr 188 million for the whole region.
Швеция к настоящему времени выделила 188 млн. шведских крон для всего региона.
The Local Court issued a warrant of arrest, which was later set aside.
Местный суд выдал ордер на арест, который был позднее отменен.
Consequently, the Committee set aside its previous decision and declared the communication inadmissible.
В этой связи Комитет отменил свое предыдущее решение и объявил данное сообщение неприемлемым.

 

Related searches : Set Aside Funds - Aside Funds - Set Aside - Time Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Aside From - Set Them Aside - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For - Be Set Aside