Translation of "set aside from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They set aside her objections.
Они отклонили её возражения.
Set this aside for me.
Отложите это для меня.
Set aside an hour every afternoon.
Я буду выделять на это по часу каждый день.
Cover the bowl and set it aside.
Накройте миску и отставьте ее.
The extrajuridical thesis should be set aside.
Метаюридический аргумент следует отклонить.
Indeed, certain controversial issues were set aside.
Более того, удалось обойти некоторые спорные вопросы.
How many dollars should she set aside?
Сколько долларов она должна отложить?
They have areas set aside for that.
Для этих целей есть специально оборудованные места.
So I'll set aside 90 gold pieces.
Поэтому я буду выделить 90 золотых единиц.
I'll just set myself some soap aside.
А вот часть мыла я прикарманю.
So let me set aside 10 of that.
Поэтому позвольте мне выделить 10 .
I still have many dried fishes set aside.
Я еще много насушила.
Two prototypes were made before it was set aside.
В 1954 году были изготовлены два прототипа.
You choose the amount you want to set aside.
клиент сам определяет сумму денег, которую хочет заблокировать
However, it was time to set that argument aside.
Сегодня, однако, от этой аргументации следует отказаться.
OK, I know they set aside slaves and women.
ОК, я знаю, что рабы и женщины были вне игры.
Others Aside from N.W.A.
Гангста рэп вскрыл существующие в среде хип хопа противоречия.
Aside from the obvious.
Ну, кроме очевидного.
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
Взбалтывайте смесь, пока не она не вспенится, потом отставьте ее в сторону.
She dog eared the page and set the book aside.
Она загнула уголок страницы и отложила книгу в сторону.
The respondents applied to have the Commission's directives set aside.
Ответчики попросили отложить выполнение указаний Комиссии.
The regime also set aside R5 billion for secret operations.
Режим также выделил 5 миллиардов рандов на тайные операции.
you've set nothing aside to celebrate your ascent of narayama.
Ничего не отложил к Празднику твоего ухода на Нараяму.
61. During the International Year, several Governments set aside funds for indigenous people from their bilateral aid programmes.
61. В рамках Международного года правительства ряда стран выделили средства для коренных народов по линии своих программ двусторонней помощи.
In the present draft article that issue was largely set aside.
В настоящем проекте статьи этот вопрос в значительной мере обойден.
It is time to set aside the baggage of the past.
Настало время отказаться от багажа прошлого.
(a) That the decision of 9 July 1991 is set aside
а) отменить решение от 9 июля 1991 года
So I asked Govinda Maharaj to set some aside for me.
Поэтому я попросил Говинду Махараджа отложить немного для меня.
So I have to keep some of the money set aside.
Так что я должен держать часть денег отложить в сторону.
I set pencil aside and hope you are enjoying good health.
Надеюсь, что ты и твои родители в добром здравии.
From 1992 to the beginning of 1994, the amount set aside for these operations has been ECU 14 million.
За период с 1992 по начало 1994 года на эти операции выделено 14 млн. ЭКЮ.
Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside.
Были сделаны аэроснимки и выделены большие средства для борьбы с подобной практикой.
It is time to set aside debates on so called State terrorism .
Настало время прекратить дебаты о так называемом государственном терроризме .
A total of seven meetings have been set aside for that purpose.
Для этих целей всего выделено 7 заседаний.
The defendant applied to the court to have the award set aside.
Ответчик обратился в суд с ходатайством об отмене решения, принятого иностранным арбитражем.
Funds must be set aside to that end in the regular budget.
Она должна выделить на эти цели ассигнования по линии регулярного бюджета.
These provisions therefore set aside the principle of equality before the law.
Поэтому данные положения противоречат принципу равенства перед законом.
Aside from that, I'm all right.
В остальном я в порядке.
A constitution that emerges from such a process will not be easily set aside and will serve generations to come.
Конституция, которая станет результатом такого процесса, будет жизнеспособной и будет служить грядущим поколениям.
Those who have suffered, directly or indirectly, from their crimes are unlikely to forgive or set aside their deep resentment.
Вряд ли прямо или косвенно пострадавшие от их преступлений простят их или подавят в себе чувство глубокого возмущения.
Sweden has so far set aside SKr 188 million for the whole region.
Швеция к настоящему времени выделила 188 млн. шведских крон для всего региона.
The Local Court issued a warrant of arrest, which was later set aside.
Местный суд выдал ордер на арест, который был позднее отменен.
Consequently, the Committee set aside its previous decision and declared the communication inadmissible.
В этой связи Комитет отменил свое предыдущее решение и объявил данное сообщение неприемлемым.
It has been recommended that 100,000 should be set aside for this purpose.
Для этой цели было рекомендовано предусмотреть сумму в размере 100 000 долл. США.
Aside from his salary, he receives money from investments.
Кроме зарплаты он получает доход от инвестиций.

 

Related searches : Set Aside - From Aside - Aside From - Time Set Aside - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Them Aside - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For - Be Set Aside