Translation of "further afield" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As the chicks age, their parents foraging missions take them further and further afield involving round trips of up to 2,000 miles
Он подрастает, и родители начинают совершать дальние перелёты в сторону океана, чтобы накормить его.
Venturing further afield is simple too, with fast road and rail connections to both Zagreb and Ljubljana.
Благодаря отличному железнодорожному сообщению, из Риеки можно легко попасть в другие интересные туристические направления Загреб и Любляну.
While the focus should be on the particular difficulties of developing countries, the project should, we believe, look further afield.
В то время как упор должен быть сделан на особых трудностях развивающихся стран, проект должен, по нашему мнению, носить перспективный характер.
We even sent videotapes of lectures farther afield.
А видеозаписи лекций мы отсылали даже еще дальше.
More worryingly, we are seeing the effects on the real economy across Europe, in the United States, and now further afield.
Еще больше беспокоит то, что мы наблюдаем последствия для реальной экономики по всей Европе, в Соединенных Штатах, а теперь и гораздо дальше.
Others, like Australia and South Korea, come from farther afield.
Некоторые из этих стран, например, Македония и Финляндия, входят в Партнерство ради мира .
Others, like Australia and South Korea, come from farther afield.
Другие, Австралия, Южная Корея, имеют к Альянсу более отдаленное отношение.
It can cost more to bring agricultural produce 200 kilometres in Africa than 10 or 20 times further afield from North America or Europe.
Доставка сельскохозяйственной продукции на расстояние 200 км в Африке может обходиться дороже, чем доставка ее из стран Северной Америки или Европы, расположенных в 10 20 раз дальше.
The environmental destruction was comprehensive and was not confined only to Kuwait but also affected the entire Gulf area and geographic areas much further afield.
Нанесенный окружающей среде ущерб был всеобъемлющим и вовсе не ограничивался одной только территорией Кувейта, а имел отрицательное воздействие на весь регион Залива и другие значительно отдаленные от него географические районы.
Its peace keeping missions are being carried out across the globe, from Somalia to Cambodia, and its agencies for development and humanitarian affairs have fanned out even further afield.
Ее миссии по поддержанию мира осуществляются по всему земному шару от Сомали до Камбоджи, а сфера деятельности ее учреждений, занимающихся вопросами развития и гуманитарными вопросами, становится еще более многообразной.
Farther afield, the US risks reinforcing the perception that it is comfortable with double standards.
Продолжая оставаться в стороне, США рискуют укрепить уверенность в том, что они приемлют двойные стандарты.
And I haven t even mentioned the challenges of Libya, Yemen, or, further afield, Pakistan, or the plague of extremism now coursing through the northern part of Sub Saharan Africa and parts of Central Asia.
И я даже не упоминал проблем Ливии, Йемена или расположенного дальше Пакистана, или чуму экстремизма, которая теперь исходит из северной части Африки к югу от Сахары и из части Центральной Азии.
If it were to scan the African continent, and farther afield, there were many other places equally deserving of action.
Если рассматривать страны на африканском континенте и за его пределами, то можно обнаружить большое число других случаев, требующих не менее решительных действий.
Farther afield, we have also assisted the responses to protracted crises in Africa, including in the Sudan, the Niger, Malawi and in southern Africa more broadly.
Если говорить о более отдаленных регионах, то мы также участвовали в реагировании на затяжные кризисы в Африке, в том числе в Судане, в Нигере, в Малави и на юге Африки в целом.
Our ESDP missions have taken us as far afield as Aceh, Indonesia, where we monitored the peace agreement reached after the 2004 tsunami, following decades of civil war.
Наши миссии в рамках ЕПОБ забросили нас в далекий Ачех в Индонезии, где мы следим за выполнением условий мирного соглашения, заключенного после цунами 2004 года, которое настигло регион после десятилетий гражданской войны.
How are partners chosen, and what are the criteria? What are privileged partners? Do interregional networks represent stages on the road to extended exchange projects involving countries from farther afield?
Рабочая конференция в Потсдаме обеспечила новые связи между ответственными работниками молодежной политики и людьми, непосредственно занятыми работой с молодежью в ходе диалога, который оказался неожиданно доверительным и плодотворным.
Further
Далее
Further!
Назад, скорее.
Further.
Еще дальше.
Further.
Подальше.
The EU s further federalization enforces its further democratization.
Дальнейшая федерализация ЕС обеспечит его дальнейшую демократизацию.
We're getting down further and further in scale.
Мы опускаемся всё ниже и ниже.
Tom and Mary are growing further and further apart.
Том и Мэри всё больше и больше друг от друга отдаляются.
TACISTACIS programmesprogrammes further,further, namelynamely by by extendingextending toto thethe
Особенно заметно этот процесс ускорился со II полугодия 1993 г.
Further information
Дополнительная информация
Further Help
Что еще почитать?
Further Reading
Другие статьи на эту тему
Further issues
Нерассмотренные вопросы
Further Information
Further InformationДополнительная информация
see further
see further
Further Reading
Дополнительные сведения
Further Information
Последующая информация
Further Information
Дополнительная информация
Further Notes
Примечание
Further Options
Дополнительные параметры
Further report
Очередной доклад
Further improvements
Дальнейшие улучшения
Further consultations
Дальнейшие консультации
and further
и далее,
Further, in
Кроме того, в контексте
Further imagery.
Следующее изображение я делаю новую книгу совместно с издательством Ташен , и моя цель мировой рынок.
Further west.
Западнее.
Much further?
Долго еще?
Kind of radially further and further away from that source.
Как бы радиально удаляясь от этого источника.
Europe seemed to be falling further and further behind the US.
Европа, казалось, все больше и больше отставала от США.

 

Related searches : And Further Afield - Looking Further Afield - Look Further Afield - From Further Afield - Go Further Afield - Travel Further Afield - Far Afield - Farther Afield - Go Far Afield - Bring Further - Further Contact - Further Elaborate