Translation of "looking further afield" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As the chicks age, their parents foraging missions take them further and further afield involving round trips of up to 2,000 miles
Он подрастает, и родители начинают совершать дальние перелёты в сторону океана, чтобы накормить его.
Venturing further afield is simple too, with fast road and rail connections to both Zagreb and Ljubljana.
Благодаря отличному железнодорожному сообщению, из Риеки можно легко попасть в другие интересные туристические направления Загреб и Любляну.
While the focus should be on the particular difficulties of developing countries, the project should, we believe, look further afield.
В то время как упор должен быть сделан на особых трудностях развивающихся стран, проект должен, по нашему мнению, носить перспективный характер.
We even sent videotapes of lectures farther afield.
А видеозаписи лекций мы отсылали даже еще дальше.
More worryingly, we are seeing the effects on the real economy across Europe, in the United States, and now further afield.
Еще больше беспокоит то, что мы наблюдаем последствия для реальной экономики по всей Европе, в Соединенных Штатах, а теперь и гораздо дальше.
Others, like Australia and South Korea, come from farther afield.
Некоторые из этих стран, например, Македония и Финляндия, входят в Партнерство ради мира .
Others, like Australia and South Korea, come from farther afield.
Другие, Австралия, Южная Корея, имеют к Альянсу более отдаленное отношение.
It can cost more to bring agricultural produce 200 kilometres in Africa than 10 or 20 times further afield from North America or Europe.
Доставка сельскохозяйственной продукции на расстояние 200 км в Африке может обходиться дороже, чем доставка ее из стран Северной Америки или Европы, расположенных в 10 20 раз дальше.
But we re also looking deeper and further ahead.
Но в то же время мы смотрим глубже и дальше.
The environmental destruction was comprehensive and was not confined only to Kuwait but also affected the entire Gulf area and geographic areas much further afield.
Нанесенный окружающей среде ущерб был всеобъемлющим и вовсе не ограничивался одной только территорией Кувейта, а имел отрицательное воздействие на весь регион Залива и другие значительно отдаленные от него географические районы.
Its peace keeping missions are being carried out across the globe, from Somalia to Cambodia, and its agencies for development and humanitarian affairs have fanned out even further afield.
Ее миссии по поддержанию мира осуществляются по всему земному шару от Сомали до Камбоджи, а сфера деятельности ее учреждений, занимающихся вопросами развития и гуманитарными вопросами, становится еще более многообразной.
We are looking forward to further meaningful exchanges in that spirit.
Мы с нетерпением ожидаем дальнейших значимых обменов в этом духе.
Furlong looking for some way to get further with your shot
Furlong ищете какой то способ, чтобы получить дальше с вашего выстрела
Farther afield, the US risks reinforcing the perception that it is comfortable with double standards.
Продолжая оставаться в стороне, США рискуют укрепить уверенность в том, что они приемлют двойные стандарты.
We are looking at transferring further responsibilities in the areas of justice and police.
Мы ожидаем дальнейшей передачи полномочий в сферах правосудия и деятельности полиции.
And I haven t even mentioned the challenges of Libya, Yemen, or, further afield, Pakistan, or the plague of extremism now coursing through the northern part of Sub Saharan Africa and parts of Central Asia.
И я даже не упоминал проблем Ливии, Йемена или расположенного дальше Пакистана, или чуму экстремизма, которая теперь исходит из северной части Африки к югу от Сахары и из части Центральной Азии.
He was frowning and drawing the left side of his moustache further and further into his mouth, looking askance at the adjoining box.
Он, насупившись, засовывал все глубже и глубже в рот свой левый ус и косился на ту же соседнюю ложу.
If it were to scan the African continent, and farther afield, there were many other places equally deserving of action.
Если рассматривать страны на африканском континенте и за его пределами, то можно обнаружить большое число других случаев, требующих не менее решительных действий.
In order to improve our capacity to prosecute war crimes, we are looking forward to further training opportunities.
Для улучшения нашего потенциала в области судебного преследования за военные преступления мы изыскиваем новые возможности в плане профессиональной подготовки.
Looking good, looking good.
Хорошо, хорошо.
Looking ahead, the saving rate may rise even further, and will, in any case, remain high for many years.
Забегая вперёд, можно сказать, что норма сбережений может ещё больше повыситься, оставаясь высокой в течение многих последующих лет.
Looking
Идёт поиск
Looking
Поискfile is being downloaded
As your alertness declines further, your mind starts to wander. At some point you are looking out the window, free associating.
В какой то момент своей жизни вы можете просто смотреть в окно, будучи вовлеченными в процесс спонтанных ассоциаций.
We are looking forward to further progress in the six party process, with the ultimate goal of denuclearizing the Korean peninsula.
Рассчитываем на дальнейшее успешное продолжение шестистороннего процесса, конечной целью которого является денуклеаризация Корейского полуострова.
Farther afield, we have also assisted the responses to protracted crises in Africa, including in the Sudan, the Niger, Malawi and in southern Africa more broadly.
Если говорить о более отдаленных регионах, то мы также участвовали в реагировании на затяжные кризисы в Африке, в том числе в Судане, в Нигере, в Малави и на юге Африки в целом.
looking at the top, looking across the top and then looking down at the top here.
А затем взгляд (М2) на верхний край, взгляд сквозь этот край (М2) и взгляд на него сверху вниз.
What are you looking? I'm looking at the world
На что это ты смотришь?
Looking ahead
Заглядывая вперед
Looking forward
Взгляд на перспективу
Looking forward.
Задачи на будущее.
Looking Glass
ЛинзаComment
Just looking!
Да я просто смотрю!
Keep looking.
Продолжай смотреть.
Good looking?
Симпатичный?
Looking around.
Осматриваюсь.
Looking gloomy?
Мрачен, верно? Нет!
Looking well.
Привет, капитан.
I'm looking.
Я смотрю, смотрю.
Looking hard.
Упорно.
Keep looking.
Продолжай осмотр.
Looking around.
Осматривал округу.
Without looking.
Вслепую.
Just looking.
Так, смотрю.
Everybody's looking.
Все смотрят!

 

Related searches : Further Afield - And Further Afield - Look Further Afield - From Further Afield - Go Further Afield - Travel Further Afield - Looking Further Ahead - Far Afield - Farther Afield - Go Far Afield