Translation of "future potential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Selection of potential future services Selection of potential future functions
ОБЬЕКТ
Evaluation of potential future RIS applications
С учетом знаний
I see much future potential in you.
Я вижу в тебе большой потенциал.
Participants identified a range of potential functions of the future IAF, including
пропаганду и распространение информации о значении лесов как источников лесоматериалов и побочной лесной продукции и услуг
In this context, the Round table considered the future potential of SPECA
В данном контексте Круглый стол рассмотрел будущий потенциал СПЕКА
Another promising sign for the future was the potential for regional cooperation.
11. Другим моментом, вселяющим оптимизм, являются потенциальные возможности для расширения регионального сотрудничества.
Now, at least with seeds we have the potential for future life.
По крайней мере, с семенами у нас есть потенциал для будущей жизни.
Design of one or more potential future RIS applications short description, representation of performance and cost estimation of the potential IT systems
РОЛЬ
This will curtail the potential for the future industrial development of the developing countries.
Программный компонент С.4 Рациональное использование водных ресурсов
This will need to be taken into account for any future potential verification regime.
Это необходимо будет учесть в рамках любого потенциального режима проверки, который может быть разработан в будущем.
This will curtail the potential for the future industrial development of the developing countries.
Это ограничивает потенциал промышленного развития развивающихся стран в будущем.
Participants identified a number of potential functions to be performed by the future IAF, including
b) межсекторальные вопросы, включая вклад в программу общественного развития
The discussion focussed on four potential options for the institutional status of the future IAF.
разработка механизмов стоимостной оценки недревесной лесной продукции и экологических услуг
It's not only been killed, but it's been denied any potential for creating future life.
Она не только была убита, ей было отказано в возможности создания будущей жизни.
We have potential, and I believe everyone must set to work for the future of Africa.
В нас заложен потенциал и я верю, что все должны работать на будущее Африки.
There is the potential of a university being established by the state in the near future.
Существует потенциал создания государственного университета в ближайшем будущем.
The importance of nuclear energy and its potential increase in the future is something generally recognized.
Значение ядерной энергии и его возможное повышение в будущем признается всеми.
Iceland developed a booklet to encourage women to consider their future earning potential before choosing careers.
В Исландии была подготовлена брошюра, призванная побуждать женщин к оценке своих возможностей для получения дохода в будущем до выбора карьеры.
By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future.
Высвобождая и развивая их творческий потенциал, мы можем в значительной мере изменить будущее Африки.
Exploring potential future scenarios, as the WEF has done, is an important step in the right direction.
Изучение потенциальных сценариев управления будущего, по примеру ВЭФ, является важным шагом в верном направлении.
The Republic of Uzbekistan is a country of great potential, unique natural resources and a promising future.
Республика Узбекистан это страна огромных потенциальных возможностей, уникальных природных богатств и растущих перспектив.
By identifying potential environmental aspects, the EIA seeks to protect environmental resources for current and future generations.
Определяя потенциальные угрозы для окружающей среды, ОВОС стремится сохранить природные ресурсы для нынешнего и будущих поколений.
In the future, more consistent political guidance is needed to make full use of the potential of CPF.
В будущем для более полного задействования потенциала механизма ПСЛ необходимы более последовательные политические рекомендации.
The exchange point has potential for the future in fostering direct contact and cooperation between the two communities.
Пункт по обмену имеет значительные потенциальные возможности в плане укрепления непосредственных контактов и расширения сотрудничества между двумя общинами.
At the same time, they are the promise of the future, and failure to invest in the young generation imposes great constraints on the potential for future development.
В то же время они  это наша надежда на будущее, причем отказ вкладывать средства в молодое поколение весьма негативно сказывается на потенциале для будущего развития.
The future is full of potential, but only if we are smart enough and courageous enough to grasp it.
Будущее обладает огромным потенциалом, но мы сможем им овладеть, лишь если будем достаточно мудры (и храбры).
Future potential as a criterion for inclusion among permanent members of the Security Council is not a new principle.
Учет будущего потенциала как одного из критериев для включения в число постоянных членов Совета Безопасности не является новым принципом.
We are living a historic moment, a moment full of potential for a collective future of peace and development.
Мы переживаем исторический момент, момент, наполненный потенциалом формирования коллективного будущего, отмеченного миром и развитием.
One reason for this relatively slow pace of return is the insecurity which potential resettlers feel about the future.
Одной из причин этих относительно медленных темпов возвращения является испытываемое потенциальными переселенцами чувство отсутствия уверенности в завтрашнем дне.
This will make it possible to prepare for the wide range of potential future conditions which may be possible.
Это позволит подготовиться к возникновению в будущем самых разнообразных условий.
The abundance of weapons of mass destruction in the world, particularly nuclear weapons, constituted potential fuel for any future conflagration.
Обилие накопленных в мире запасов оружия массового уничтожения, в частности ядерного оружия, представляет собой факт, который в перспективе может способствовать разрастанию любого конфликта.
Technologies already available can provide solutions and potential future technologies hold out the prospect of substantial improvements in production techniques.
Соответствующие решения можно найти в технологиях, которые уже разработаны что касается перспектив существенного улучшения методов производства, то они будут заложены в потенциальных технологиях, которые будут разработаны в будущем.
(potential)
(возможно)
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
Fortunately, the most significant potential limitations land, water, and nutrients seem unlikely to constrain global output excessively in the foreseeable future.
К счастью, вероятность того, что наиболее значительные потенциальные ограничители пахотная земля, вода и питательные вещества в обозримом будущем смогут чрезмерно ограничить мировое производство, судя по всему, крайне мала.
By halting the future production of fissile material, the FMCT will contribute to the elimination of a potential source of proliferation.
Остановив будущее производство расщепляющегося материала, ДЗПРМ будет способствовать устранению потенциального источника распространения.
The ICRC supports the efforts to reduce the potential problems caused by mines with sensitive fuzes in a future MOTAPM instrument.
МККК поддерживает усилия по сокращению потенциальных проблем, порождаемых минами с чувствительными взрывателями, в рамках будущего инструмента по МОПП.
We reaffirm that the persistence of poverty is morally unacceptable and constitutes a potential threat to the future of our countries.
Мы заявляем, что сохранение нищеты является этически неприемлемым и представляет собой потенциальную угрозу для наших стран.
We may even see entirely new variations on humans, and that's one hypothesis of the potential future of the human brain.
Мы даже сможем увидеть у людей полностью новые варианты, и такова одна из гипотез о возможном будущем мозга человека.
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
The meeting focused on a future conference to be cosponsored together on the UH campus or another potential campus in the region.
The meeting focused on a future conference to be cosponsored together on the UH campus or another potential campus in the region.
UNOPS states that it will need to perform further analyses of its client base in order to determine profitability and future potential.
ЮНОПС отмечает, что потребуется провести дополнительный анализ базы данных о своих клиентах для определения рентабельности и будущих потенциальных возможностей.
At present the trend to bring museums closer to the regions and to increase their independence seems to have more future potential.
В настоящее время более перспективной считается тенденция размещать музеи ближе к регионам и наделять их большей автономией.
The inappropriate downgrading of the shooting incident, which carried serious provocative potential, does not encourage strict measures aimed at preventing future occurrences.
Неуместное принижение серьезности инцидента со стрельбой, чреватого серьезными провокациями, не способствует принятию строгих мер для предупреждения таких случаев в будущем.
Secondly, the prospect of being punished for war crimes may cause some potential violators of human rights to refrain from future abuses.
Во вторых, перспектива понести наказание за совершение военных преступлений может заставить некоторых потенциальных нарушителей прав человека отказаться от совершения новых нарушений.

 

Related searches : Potential Future - Potential Future Cooperation - Great Future Potential - Potential Future Exposure - Future Growth Potential - Future Approach - Future Prospective - Further Future - Future Focus - Future Changes - Future Strategy - Future Technology