Translation of "gain clarity about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Clarity - translation : Gain - translation : Gain clarity about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clarity about Diamonds | Ясность в истории об алмазах |
Talking about the Colonel Balotto gain. | Мы снова говорим об Игре Блотто. |
Indeed, a lack of clarity about means and ends spans American politics. | Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику. |
The overall gain in performance was about for . | В США модель продавалась под маркой Acura Integra. |
But can an absence of clarity about the ECB s voting arrangements last forever? | Но может ли вечно длиться отсутствие ясности по поводу организационных мер по голосованию в ЕЦБ? |
Girl Clarity. Man | (Ж) Яркость (М1) Яркость освещения. |
Clarity and speed | Правильно. |
OF RENEWED PURPOSE AND CLARITY AND... REMEMBER THE THINGS THAT YOU REALLY CARE ABOUT. | Латрелл притворится одним из организаторов, и пригласит туда Грэма и Джессику. |
A Time for Clarity | Время ясности |
Those people appreciate clarity. | Те люди ценят ясность. |
Water clarity is excellent. | Прозрачность воды превосходна. |
Clarity of independent measurement | Ясность независимого замера |
Alberto de la Cruz shared a brief moment of clarity about the hunger striker's death | Альберто де ла Круз указал на краткое мгновение ясности , которое принесла смерть Мендосы |
Institutional clarity is sorely needed. | результаты обследования, приложение 1 к полномасштабному докладу). |
I repeat, all need clarity. | Повторяю, ясность необходима всем. |
For his bravery and clarity of thought about China s future, Liu deserves the 2010 Nobel Peace Prize. | За свою честность и доходчивость изложения мыслей по поводу будущего Китая Лю заслуживает Нобелевской премии мира 2010 года. |
But let's plot function to gain some intuition about what it's doing. | Но давайте нарисуем графики этой функции, чтобы получить некоторое понимание того, что она делает. |
Third, clarity is essential on financing. | В третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования. |
I understand it with total clarity. | Я понимаю его с абсолютной ясностью. |
They are listed here for clarity. | Они также перечислены здесь. |
These choices create clarity and depth. | Они вносят ясность и создают глубину. |
Gain | Усиление |
Purpose of the enquiry is to really come to complete clarity about what it is that you are. | Цель Исследования это прийти к абсолютной ясности в отношении того, чем же ты на самом деле являешься |
It is about acting, not only for an individual gain but for Ethiopia. | В поступках не столько для личной выгоды, сколько для Эфиопии. |
In the process, we will gain about a million good jobs, mainly rural. | По ходу дела мы создадим около 1 млн. рабочих мест, преимущественно в аграрном секторе. |
Revolutions demand moral clarity and unshakeable conviction. | Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений. |
Then, surprisingly, there was calm and clarity. | Затем, к моему удивлению, наступило спокойствие и ясность. |
They are used for clarity or formality. | Они используются для ясности или в формальной речи. |
This lack of clarity must be resolved. | Эту проблему, связанную с отсутствием ясности, необходимо решить. |
They were a crucial factor for clarity. | Они являются важнейшим фактором обеспечения ясности. |
And it's possible that this increased clarity. | И вполне возможно, что это увеличение ясности. |
The clarity of purpose is absolutely critical. | Ясность цели решающий фактор. |
Botticelli gives those contours a chiselled clarity. | Ботичелли свои лица кропотливо вытачивает. |
Do they express the lack of clarity? | Может они слишком расплывчаты? |
Lingering Greek Cypriot concerns about security and implementation of the plan need to be articulated with clarity and finality . | Остающиеся опасения киприотов греков, касающиеся безопасности и осуществления плана, нужно изложить в ясной и окончательной форме . |
Migrants gain. | Иммигранты выигрывают. |
dB gain | Усиление дБ |
Gain Control | Контроль усиления |
Gain Restricted | Усиление ограничено |
Gain control | Коэффициент градиента |
Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well. | Тюремное заключение принесло также и Александру Солженицыну эту особенную ясность видения. |
This lack of clarity can contribute to impunity. | Отсутствие такой ясности может содействовать дальнейшей безнаказанности. |
These waves of illumination, clarity, they are coming, | These waves of illumination and clarity, they are coming. |
Make clarity, transparency and simplicity a national priority. | Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности. |
And there's no lack of clarity from UNAlDS. | В позиции ЮНЭЙДС нет недосказанности. |
Related searches : Gain Clarity - Provide Clarity About - Get Clarity About - Gain Expertise About - Gain Knowledge About - Gain Insights About - Gain Insight About - Gain Information About - Gain Experience About - Visual Clarity - Greater Clarity - Legal Clarity