Translation of "gap in research" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The research is part of the Specific Targeted Research Project (FP6) Bridging the micro macro gap in population forecasting (MicMac).
Это исследование является частью Целевого исследовательского проекта (FP6), призванного ликвидировать разрыв между микро и макроуровнем в прогнозировании населения (МикМак).
According to an August 2014 U.S. Congressional Research Service report that investigated Japan's gender gap
Согласно докладу Исследовательской службы Конгресса США (август 2014 года), исследовавшей гендерный разрыв в Японии
Institutional gap analysis and implementation gap analysis.
Анализ институциональных и внедренческих разрывов.
Gap
Гапfrance. kgm
GAP
GAPLanguage
Post Gap
Пауза
In the government sector, the unadjusted pay gap is 15 , and the adjusted pay gap was 3 in 2000.
В государственном секторе нескорректированный разрыв составлял 15 процентов, а скорректированный разрыв в 2000 году равнялся 3 процентам.
The gap in technological capabilities is increasing.
Возрастает разрыв в технологических потенциалах.
The gap in technological development was widening.
Растет разрыв в уровне технического развития.
Malaysia needs minimum work ethic gap and minimum education standards gap.
В Малайзии сначала надо установить минимальный уровень трудовой этики и минимальный уровень образования.
Asia s Leadership Gap
Пробел в азиатской группе лидеров
Mind the Gap
Как сократить разрыв в доходах
The Power Gap
Разница в военном потенциале как проблема в отношениях Европы и США
The Productivity Gap
Разрыв в производительности труда
Mind the gap.
Осторожно, двери закрываются.
Legal gap analysis.
Анализ существующего законодательства.
What separates developing countries from developed countries is not only the gap in resources, but also a gap in knowledge.
Развивающиеся и развитые страны разделяет не только разрыв в ресурсах, но и разрыв в знаниях.
Research University works in 70 research areas.
Университет работает в 70 областях исследований.
That explains the huge information gap in Mexico.
Эти расчеты и объясняют невероятный информационный бум, который душит Мексику.
The third gap is in conventional arms exports.
Третий пробел касается области экспорта обычных вооружений.
The gap in development levels is steadily widening.
Разрыв в уровнях развития неизменно расширяется.
We have a big gap in that money.
У нас большой дефицит средств, приходится на всем экономить.
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
Но, наверное, вторым более важным разрывом является то, что мы называем разрывом в надежде.
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
Но, наверное, вторым более важным разрывом является то, что мы называем разрывом в надежде.
Beyond the Gender Gap
За пределами разницы в полах
Closing Asia s Security Gap
Закрывая брешь в структуре безопасности Азии
Closing the Skills Gap
Проблема недостатка квалифицированной рабочей силы
The Transatlantic Growth Gap
Трансатлантический разрыв в росте
gowriey Minimum wage gap?
gowriey Минимальный уровень зарплаты?
The gap filling role
Функция восполнения пробела
GAP Private Assistance Group
Содержание
Addressing the Widening Gap
СПМРХВ Остановить растущий разрыв
The low income gap
Коэффициент разрыва низких доходов
See that gap there?
Вы видите здесь пробел?
There's a gap here.
Наблюдается нестыковка.
This is a gap.
Вот колба.
Bulgaria looks forward to participation in ESA programmes, which will help bridge the technological gap with the bigger member States and would provide the basis for advanced technological research.
Болгария надеется на участие в программах ЕКА, которые помогут приблизиться к технологическому уровню крупных государств членов и заложить основу для передовых научных исследований.
We saw the consequences of that gap in Afghanistan.
Последствия таких различий проявились во время войны в Афганистане.
The cat went through a gap in the fence.
Кот пролез через дыру в заборе.
Sometimes there was a gap in the normative framework.
Пробел может иногда существовать и в нормативной основе.
Achievements in bridging the gap between policy and practice
Успехи в сокращении разрыва между политикой и практикой
4. Resource gap in financing Africa apos s economic
4. Нехватка ресурсов для финансирования экономического
Elements of the gap here in the user experience.
В какой области проблема?
Research In India, research in Ayurveda is undertaken by the Central Council for Research in Ayurveda and Siddha (CCRAS), through a national network of research institutes.
Индийская традиционная медицина изучается в Индии под общим руководством Центрального Совета по Исследованию Древнеиндийской медицины и Siddha (CCRAS), который включает национальную сеть научно исследовательских институтов.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
Вы видите здесь пробел? Здесь есть пробел, и он влияет на все остальные истории.

 

Related searches : Research Gap - Close Research Gap - Fill Research Gap - Gap In - In Research - Gap In Income - Gap In Supply - Gap In Competitiveness - In The Gap - Gap In Performance - Gap In Understanding - Gap In Knowledge - Gap In Time - Gap In Education