Translation of "gap in supply" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Institutional gap analysis and implementation gap analysis.
Анализ институциональных и внедренческих разрывов.
Gap
Гапfrance. kgm
GAP
GAPLanguage
(m) Increasing water supply and sanitation so as to narrow the gap between 1990 levels and universal access by the year 2000 by one fourth in the case of water supply and one tenth in the case of sanitation.
m) улучшение водоснабжения и санитарии в целях сокращения разрыва между показателями 1990 года и показателями всеобщего доступа к 2000 году на одну четверть в случае водоснабжения и одну десятую в случае санитарии.
Absent such confidence, Iraq s oil output will not approach its potential, which will only widen the gap between global supply and demand.
Без такой веры, добыча нефти в Ираке не приблизится к потенциально возможной, что только расширит пропасть между глобальным спросом и предложением.
The gap between demand and supply has become even more acute because of resistance to post mortem donation because of local legal, religious and cultural barriers and, thus, the limited supply of cadaveric organs.
Проблема разрыва между спросом и предложением стала еще острее из за противодействия посмертному донорству в силу местных правовых, религиозных и культурных барьеров и, таким образом, ограничений на поступление органов для трансплантации от умерших.
But that may not be a bad thing Prior to the earthquake, Japan had a demand supply gap of approximately 5 of GDP.
Но это, возможно, и неплохо до землетрясения в Японии наблюдался разрыв между спросом и предложением приблизительно в 5 ВВП.
Post Gap
Пауза
And then somebody alerted us to the fact that maybe there was a trust gap, because we were operating behind a pirate supply store.
А потом кто то нас надоумил, что это из за нехватки доверия, так как мы были в магазине пиратских товаров.
In the government sector, the unadjusted pay gap is 15 , and the adjusted pay gap was 3 in 2000.
В государственном секторе нескорректированный разрыв составлял 15 процентов, а скорректированный разрыв в 2000 году равнялся 3 процентам.
The gap in technological capabilities is increasing.
Возрастает разрыв в технологических потенциалах.
The gap in technological development was widening.
Растет разрыв в уровне технического развития.
While private businesses have sought to fill in this gap through the supply of tankers and underground water from tube wells, there are many who raise concerns about safety.
Пока частные компании стремились удовлетворить потребности населения, поставляя цистерны и подземную воду из колодцев, появилось много людей, которые выразили озабоченность по поводу безопасности.
Malaysia needs minimum work ethic gap and minimum education standards gap.
В Малайзии сначала надо установить минимальный уровень трудовой этики и минимальный уровень образования.
Asia s Leadership Gap
Пробел в азиатской группе лидеров
Mind the Gap
Как сократить разрыв в доходах
The Power Gap
Разница в военном потенциале как проблема в отношениях Европы и США
The Productivity Gap
Разрыв в производительности труда
Mind the gap.
Осторожно, двери закрываются.
Legal gap analysis.
Анализ существующего законодательства.
What separates developing countries from developed countries is not only the gap in resources, but also a gap in knowledge.
Развивающиеся и развитые страны разделяет не только разрыв в ресурсах, но и разрыв в знаниях.
And then somebody alerted us to the fact that maybe there was a trust gap, because we were operating behind a pirate supply store. (Laughter)
А потом кто то нас надоумил, что это из за нехватки доверия, так как мы были в магазине пиратских товаров.
Psychiatrists are in short supply.
Психиатров не хватает.
Energy supply in Tver City
Энергопотребность г.
Example Energy supply in Russia
Пример Энергопоставки в России
That explains the huge information gap in Mexico.
Эти расчеты и объясняют невероятный информационный бум, который душит Мексику.
The third gap is in conventional arms exports.
Третий пробел касается области экспорта обычных вооружений.
The gap in development levels is steadily widening.
Разрыв в уровнях развития неизменно расширяется.
We have a big gap in that money.
У нас большой дефицит средств, приходится на всем экономить.
Supply.
Supply.
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
Но, наверное, вторым более важным разрывом является то, что мы называем разрывом в надежде.
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
Но, наверное, вторым более важным разрывом является то, что мы называем разрывом в надежде.
Beyond the Gender Gap
За пределами разницы в полах
Closing Asia s Security Gap
Закрывая брешь в структуре безопасности Азии
Closing the Skills Gap
Проблема недостатка квалифицированной рабочей силы
The Transatlantic Growth Gap
Трансатлантический разрыв в росте
gowriey Minimum wage gap?
gowriey Минимальный уровень зарплаты?
The gap filling role
Функция восполнения пробела
GAP Private Assistance Group
Содержание
Addressing the Widening Gap
СПМРХВ Остановить растущий разрыв
The low income gap
Коэффициент разрыва низких доходов
See that gap there?
Вы видите здесь пробел?
There's a gap here.
Наблюдается нестыковка.
This is a gap.
Вот колба.
supply chains were increasingly complex (an average of 27 operators in one supply chain)
цепочки поставок становятся все более сложными (в одной цепочке поставок в среднем задействованы 27 операторов)

 

Related searches : Supply Gap - Gap In - Demand Supply Gap - In Supply - Gap In Income - Gap In Competitiveness - In The Gap - Gap In Performance - Gap In Understanding - Gap In Research - Gap In Knowledge - Gap In Time - Gap In Education - Gap In Pay