Translation of "gather in groups" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They even gather together in such groups as the Counter Vandalism Unit
Они даже собираются вместе в такие группы, как Группа Против Вандализма
It is a place for groups and students to gather to hear about Mount Herzl.
Это место, где собираются группы туристов и студенты, чтобы услышать рассказ о горе Герцля.
They even gather together in such groups as the Counter Vandalism Unit Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages.
Они даже собираются вместе в такие группы, как Группа Против Вандализма Вежливость, Зрелость, Ответственность просто для очистки страниц.
People gather in the piazza.
Челлини входит в комнату.
Gather
Собирать
These calls will get a further boost in September when civil society groups gather in Mexico City for a UN sponsored conference on disarmament and development.
Эти призывы получат дополнительный стимул в сентябре, когда группы гражданского общества соберутся в Мехико на конференцию по разоружению и развитию, которую спонсируют США.
The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups),
И в тот день в День Суда , когда Мы соберем из каждой общины толпу из тех, кто считал ложью Наши знамения не верил в доказательства, данные Аллахом , и они будут задержаны (чтобы собрать их всех вместе и погнать на расчет).
The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups),
В тот день, когда Мы соберем из каждого народа толпу из тех, кто считал ложью Наши знамения, и вот они распределены.
The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups),
Суровые ангелы будут толкать грешников, так что стоящий самым последним будет налетать на стоящего первым. Тем самым неверным дадут понять, что они будут вместе отвечать за свои преступления, терпеть оскорбления и выслушивать порицания.
The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups),
В тот день Мы соберем из каждого народа толпу тех, кто считал ложью Наши знамения, и их будут подталкивать.
The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups),
И помни (о пророк!), тот День, когда Мы соберём из каждого народа толпу из тех, кто опровергал Наши знамения, а именно, тех предводителей, за которыми следовала община. И они предстанут для расчёта и наказания перед своими общинами.
The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups),
Подумай, Мухаммад, о том дне, когда Мы соберем из каждой общины толпу из тех, кто отвергал Наши знамения, и распределим их по группам.
The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups),
В тот День, Когда Мы соберем из каждого народа Толпу из тех, кто ложными знаменья Наши счел, И их распределим (по степени греха),
The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups),
Будет день, в который Мы из всех племен соберем в толпу тех, которые считали наши знамения ложными они будут разделены на отряды.
Gather around.
Соберитесь вокруг.
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired
Исследуйте себя внимательно, исследуйте, народ необузданный,
Winterbottom, in an attempt to gather pies.
Winterbottom , который одержим поеданием пирогов.
On Sundays yoga enthusiasts gather in Lucavsala.
По воскресеньям на Луцавсале собираются любители йоги.
In order to better assist the Commission in the preparation of its work, the Secretariat organized a number of Internet working groups to gather inputs on substantive themes.
Для оказания Комиссии более эффективной помощи в ее работе Секретариат организовал ряд рабочих Интернет групп для сбора информации по основным темам.
Gather data every
Собирать данные каждые
Gather the forces!
Собирайте войска!
So I gather.
Я в курсе.
Gather our men.
Собирай наших людей.
You gather it.
Ты соберешь!
Gather your belongings.
Собирайте вещи.
Demonstrators gather at State House in Boston Common.
Протестующие перед зданием парламента в парке Бостон Коммон.
The tears began to gather in her eyes.
У неё набежали слёзы на глаза.
The tears began to gather in her eyes.
В её глазах собирались слезы.
The tears began to gather in her eyes.
В её глазах стали собираться слезы.
Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame,
Исследуйте себя внимательно, исследуйте, народ необузданный,
Please gather some brushwood.
Пожалуйста, наберите хворосту.
Gather some meaningful statistics
Сбор некоторых статистических данныхName
Gather all the troops!
Соберите все войска!
Gather up the props!
Собираем вещи!
The people gather there.
Там собираются люди.
Gather round, boys, quickly.
Давайте, девушки, идите сюда. Сейчас вам дадут сценарий.
Focus groups can be a particularly problematic method when you are looking at trying to gather data about taboo topics or about cultural biases.
Фокус группы может быть особенно проблематичным методом, когда вы хотите собрать данные о запретных темах или культурных предубеждениях.
In the summer, ants gather food for the winter.
Летом муравьи собирают запасы на зиму.
So gather your guile then come in battle line.
Объедините же ваши козни не разногласьте между собой , выстройтесь в (один) ряд (и разом бросьте то, что в ваших руках).
So gather your guile then come in battle line.
Объедините же ваши козни, придите в ряд.
So gather your guile then come in battle line.
Мы должны объединиться и помогать друг другу для того, чтобы сразу одолеть Мусу. Нам следует выступить единым строем для того, чтобы наши колдовские чары были сильнее, а сердца людей преисполнились страхом перед нами.
So gather your guile then come in battle line.
Объедините ваши козни и выстройтесь в ряд.
So gather your guile then come in battle line.
Так объедините же свои колдовские козни, выступите согласованно, чтобы произвести на зрителей внушительное впечатление.
So gather your guile then come in battle line.
Соедините ваши хитрости, и идите рядами!
Then We shall gather them together in one gathering.
И в день, когда будет дунуто в Трубу (на воскрешение творений), то Мы соберем их всех все творения (для расчета и воздаяния).

 

Related searches : Gather In - Groups In Society - Work In Groups - In Both Groups - Categorized In Groups - In Small Groups - Groups In Conflict - Classified In Groups - Arranged In Groups - Gather Input - Gather Round - Gather Ideas - Gather Speed