Translation of "generate business opportunities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Generate - translation : Generate business opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This in turn would generate employment opportunities. | Это в свою очередь создаст рабочие места. |
Focus on the business opportunities not side shows. | Концентрация на бизнес возможностях, не всяких пустяках. |
The business sector can provide opportunities for work. | Деловые круги могут обеспечить соответствующие возможности в сфере занятости. |
Economies will thrive as peace and stability generate growth and open opportunities for joint ventures. | Экономика будет процветать, поскольку мир и стабильность будут содействовать росту и открывать возможности для совместных предприятий. |
Implementation would open up new business opportunities for local industries. | Внедрение результатов проекта открыло бы новые возможности для развития местных отраслей промышленности. |
(a) Can South South cooperation generate income and employment opportunities for the rural and urban poor? | a) Может ли сотрудничество Юг Юг обес печить источники дохода и новые рабочие места в интересах неимущего населения сельских и городских районов? |
More opportunities for investments Competition for more investment Safer business climate | Конкуренция за дополнительные инвестиции |
Entrepreneurship is the ability to identify and exploit profitable business opportunities. | Предпринимательство представляет собой способность определять и использовать выгодные коммерческие возможности. |
This integrated approach is expected to generate higher incomes and productivity by providing employment opportunities and increased welfare. | Ожидается, что этот интегрированный подход приведет к повышению доходов и к экономической продуктивности путем обеспечения большего числа рабочих мест и повысит благосостояние людей. |
It was not enough to generate more employment opportunities for those people if labour productivity did not improve. | Если не повысить производительность труда, то одного расширения возможностей для получения работы недостаточно. |
21 Office of Insular Affairs, American Samoa Business Opportunities Report, September 2004, www.businessopportunitiesconference.com. | 21 Управление по делам островных территорий, доклад о возможностях для развития предпринимательской деятельности в Американском Самоа, сентябрь 2004 года, www.businessopportunitiesconference.com. |
(e) To promote opportunities for self employment, entrepreneurship and starting one's own business | e) по расширению возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства и организации собственного дела |
I'll be honest with you we're into it because of business growth opportunities. | Я буду честен с вами мы занимаемся этим из за возможностей роста бизнеса. |
Lastly, she stressed the need to generate employment opportunities for rural women and empower women to participate in decision making. | В заключение оратор подчеркивает необходимость создания возможностей в области занятости для сельских женщин и предоставления женщинам полномочий для участия в процессе принятия решений. |
The government allowed more internal migration by Nepalese seeking better education and business opportunities. | Правительство разрешило внутреннюю миграцию непальцев для получения лучшего образования и возможности ведения бизнеса. |
Malawi offered a good business climate and many investment opportunities that should be tapped. | В Малави созданы хорошие условия для бизнеса и разнообразные возможности для капиталовложений, и их необходимо исполь зовать. |
In March 2005, ESCAP co organized a seminar on electronic business opportunities for women. | В марте 2005 года ЭСКАТО организовала на совместной основе семинар по вопросам электронных методов предоставления женщинам возможностей по развитию предпринимательской деятельности. |
Moreover, large chains tend to integrate backwards, offering new business opportunities to local manufacturers. | Кроме того, крупные сети стремятся к вертикальной интеграции, предоставляя местным производителям дополнительные возможности деловой деятельности. |
Generate | Создать |
Generate | Включены следующие опции |
Generate | Генерировать |
Generate | Создать |
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs. | Не так давно в Йоханнесбурге в рамках Глобального договора была предложена |
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. | Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии. |
Consequently, the ABS has high recognition among the business community. We also take opportunities to speak to the business community at conferences etc. | Мы стараемся различными путями информировать их о полезности статистических данных. |
(b) Consideration of possible situations where business may facilitate or generate human rights violations in different kinds of societies | b) рассмотрение возможных ситуаций, когда предприятия могут облегчать или порождать нарушения прав человека в различных обществах |
(b) Consideration of possible situations where business may facilitate or generate human rights violations in different kinds of societies | выражает благодарность председателю седьмой сессии сессионной рабочей группы по методам работы и деятельности транснациональных корпораций Халиме Эмбарек Варзази |
Achievement of the ambitious UNCDF business plan will hinge not only on generating increased business for UNCDF, but also, critically, on translating programmes and business opportunities into concrete development results. | Инструментарий, используемый ФКРООН для ориентированного на достижение конкретных результатов управления и стимулирования организационной эффективности, включает |
JOHANNESBURG Nowadays, Africa s economic potential and the business opportunities that go with it is widely acknowledged. | ЙОХАННЕСБУРГ Сегодня практически повсеместно признают экономический потенциал Африки и возможности бизнеса, которые идут вместе с ним. |
(f) Promote opportunities for self employment, entrepreneurship, the development of cooperatives and starting one's own business | f) расширение возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации собственного дела |
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success. | Они не вкладывают в долгосрочное развитие рынка и долгосрочные перспективы, что является залогом успеха предпринимательской деятельности. |
Generate Title | Вставить заголовок |
Generate Reports... | Создать отчет |
Generate Stub | Сборка пакета |
Generate List | Предыдущие соответствия |
Generate Index... | Создать индекс... |
Generate Signature... | Создать подпись... |
Generate Report | Расчёт |
Generate Key | Создать ключ |
The Wall Street Journal reported that General Electric uses prediction market software from Consensus Point to generate new business ideas. | Газета The Wall Street Journal сообщила, что General Electric использует программное обеспечения для рынков предсказаний от Consensus Point для создания новых бизнес идей. |
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border. | Торговля с Китаем поддерживает те рыночные силы, у которых есть доступ к товарам и деловым возможностям через границу. |
In business, predictive models exploit patterns found in historical and transactional data to identify risks and opportunities. | В бизнесе прогнозные модели используют паттерны, найденные в исторических и выполняемых данных, чтобы идентифицировать риски и возможности. |
This analysis is based on the Strengths and Weaknesses of the business and the Opportunities and Threats for the business in the actual and potential markets. | анализа ССВУ с учетом всех аспектов, описанных ранее, может быть проведен анализ ССВУ. |
Their idea is to flood the market with legal horn, drive criminals out of business and generate revenue for rhino conservation. | Их идея состоит в том, чтобы наводнить рынок легальными рогами, вытеснить преступников из бизнеса и организовать доход для спасения носорогов. |
Generate color schemes | Создавайте цветовые схемы |
Related searches : Generate Opportunities - Generate Business - Generate New Opportunities - Business Opportunities - Generate Business Case - Generate Business Value - Generate Repeat Business - Generate New Business - Generate More Business - Joint Business Opportunities - Great Business Opportunities - Sustainable Business Opportunities - Identifying Business Opportunities - Exploit Business Opportunities