Translation of "german waters" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tony Waters.
Tony Waters.
Waters, Frank.
Waters, Frank.
The waters ...
Воды Ямуны... они же священны.
The waters?
Воды?
What waters?
Какой воды?
and outpoured waters,
и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию),
and outpoured waters,
и воды текучей,
and outpoured waters,
среди разлитых вод
and outpoured waters,
и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают,
and outpoured waters,
среди ручьев текучих
and outpoured waters,
На берегу текучих вод
and outpoured waters,
Среди воды разливающейся,
Waters and Barrett were childhood friends, and Waters often visited such gigs.
Уотерс, с которым Барретт были друзьями детства, часто посещал такие концерты.
God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.
И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
Still waters run deep.
В тихом омуте черти водятся.
Silent waters run deep.
В тихом омуте черти водятся.
Control of Tunisian waters
контроль за тунисскими водами
Global International Waters Assessment
Глобальная оценка состояния международных водных ресурсов
International Waters 430 million
Международные воды 430 млн. долл. США
International waters 430 million
Международные воды 430 млн. долл. США
inland and marine waters
территориальные и морские воды
Sailor of sweet waters!
Так ты сухопутная крыса?
Soothing the troubled waters.
Успокаивает страсти.
Just test the waters...
Почему не попробовать?
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
Palestinians have entered uncharted waters.
Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
My father waters the flowers.
Мой отец поливает цветы.
The rain waters the flowers.
Дождь поливает цветы.
Waters, Kate, and Kendall, Russ.
Waters, Kate, and Kendall, Russ.
The management of other waters
а) рациональное использование других вод
ICP Waters report 77 2004.
ICP Waters report 77 2004.
ICP Waters report 78 2004.
ICP Waters report 78 2004.
ICP Waters report 79 2005.
ICP Waters report 79 2005.
ICP Waters report 80 2005.
ICP Waters report 80 2005.
decrease in waste waters discharge
снижение потребления пресной воды
decrease in waste waters discharge
снижение сброса стоков
Still waters certainly run deep.
В тихом омуте, черти водятся.
We sail on same waters.
Ходить в одном море.
(German).
(German).
German.
German.
German
German
German
На немецкий
German
Германия
German
Германий

 

Related searches : Choppy Waters - Inland Waters - Coastal Waters - Calm Waters - Uncharted Waters - Internal Waters - Treacherous Waters - Turquoise Waters - Calmer Waters - Home Waters - Arctic Waters - Controlled Waters - European Waters