Translation of "german waters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
German - translation : German waters - translation : Waters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tony Waters. | Tony Waters. |
Waters, Frank. | Waters, Frank. |
The waters ... | Воды Ямуны... они же священны. |
The waters? | Воды? |
What waters? | Какой воды? |
and outpoured waters, | и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию), |
and outpoured waters, | и воды текучей, |
and outpoured waters, | среди разлитых вод |
and outpoured waters, | и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают, |
and outpoured waters, | среди ручьев текучих |
and outpoured waters, | На берегу текучих вод |
and outpoured waters, | Среди воды разливающейся, |
Waters and Barrett were childhood friends, and Waters often visited such gigs. | Уотерс, с которым Барретт были друзьями детства, часто посещал такие концерты. |
God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters. | И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. |
Still waters run deep. | В тихом омуте черти водятся. |
Silent waters run deep. | В тихом омуте черти водятся. |
Control of Tunisian waters | контроль за тунисскими водами |
Global International Waters Assessment | Глобальная оценка состояния международных водных ресурсов |
International Waters 430 million | Международные воды 430 млн. долл. США |
International waters 430 million | Международные воды 430 млн. долл. США |
inland and marine waters | территориальные и морские воды |
Sailor of sweet waters! | Так ты сухопутная крыса? |
Soothing the troubled waters. | Успокаивает страсти. |
Just test the waters... | Почему не попробовать? |
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. | И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. |
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. | Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя. |
Palestinians have entered uncharted waters. | Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию. |
My father waters the flowers. | Мой отец поливает цветы. |
The rain waters the flowers. | Дождь поливает цветы. |
Waters, Kate, and Kendall, Russ. | Waters, Kate, and Kendall, Russ. |
The management of other waters | а) рациональное использование других вод |
ICP Waters report 77 2004. | ICP Waters report 77 2004. |
ICP Waters report 78 2004. | ICP Waters report 78 2004. |
ICP Waters report 79 2005. | ICP Waters report 79 2005. |
ICP Waters report 80 2005. | ICP Waters report 80 2005. |
decrease in waste waters discharge | снижение потребления пресной воды |
decrease in waste waters discharge | снижение сброса стоков |
Still waters certainly run deep. | В тихом омуте, черти водятся. |
We sail on same waters. | Ходить в одном море. |
(German). | (German). |
German. | German. |
German | German |
German | На немецкий |
German | Германия |
German | Германий |
Related searches : Choppy Waters - Inland Waters - Coastal Waters - Calm Waters - Uncharted Waters - Internal Waters - Treacherous Waters - Turquoise Waters - Calmer Waters - Home Waters - Arctic Waters - Controlled Waters - European Waters