Translation of "get insights from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Get insights from - translation : Insights - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insights from Tyler! | Глубокомыслие Тайлера. |
And we can get insights from Blotto to all those different environments. | И мы можем глубже понять все эти разнообразные ситуации благодаря Игре Блотто. |
The insights that you'll get from testing designs with people can help you get new ideas, make changes, decide wisely, and fix bugs. | Те вещи, которые вы узнаете проведя тестирования дизайна с привлечением людей смогут помочь вам получить новые идеи, дать шанс, принять мудрое решение и исправить ошибки. |
Insights have come to you from your Lord. | Уже пришли к вам (о, люди) наглядные знамения ясные доказательства от вашего Господа аяты Корана, в которых разъяснен путь к спасению . |
Insights have come to you from your Lord. | Пришли к вам наглядные знамения от вашего Господа. |
Insights have come to you from your Lord. | Скажи К вам уже явились наглядные знамения от вашего Господа. |
Insights have come to you from your Lord. | Скажи людям (о пророк!) К вам пришли от вашего Творца и Владыки ваших дел явные знамения и доводы в Коране, освещающие вам прямой путь истины. |
Insights have come to you from your Lord. | Скажи, Мухаммад Перед вами предстали видимые знамения от вашего Господа. |
Say, Certainly insights have come to you from your Lord. | Уже пришли к вам (о, люди) наглядные знамения ясные доказательства от вашего Господа аяты Корана, в которых разъяснен путь к спасению . |
What are your insights? | Каковы ваши идеи? |
It offers many insights. | Привычку, благодаря которой я узнала много ценного. |
It gave me some insights. | Это помогло мне кое что понять . |
Pragmatic Tests and Ethical Insights. | Pragmatic Tests and Ethical Insights. |
Imagine the insights that you can gain from this kind of second sight. | Представьте, каких прозрений вы можете достичь от этого второго типа взгляда . |
Thus, each counterparty in these transactions assumed that they were getting something special from the accumulated insights that the bank had acquired from its other branches of business, insights that derived fundamentally from permanent conflicts of interest. | Таким образом, все стороны данных сделок полагали, что они получают нечто особенное благодаря накопленным знаниям, которые банк получил от своих деловых подразделений, благодаря знаниям, возникавшим, в основном, из за постоянного конфликта интересов. |
Hans Rosling's new insights on poverty | Ханс Рослинг предлагает новый взгляд на бедность |
These are insights from your Lord, and guidance, and mercy, for a people who believe. | Это Коран явные доказательства от вашего Господа, руководство и милосердие для людей, которые веруют . |
These are insights from your Lord, and guidance, and mercy, for a people who believe. | Это наглядные знамения от вашего Господа, водительство в пути и милосердие для людей верующих . |
These are insights from your Lord, and guidance, and mercy, for a people who believe. | Это очевидное знамение от Господа вашего, верное руководство и милость для верующих . |
These are insights from your Lord, and guidance, and mercy, for a people who believe. | В Коране явные знамения от вашего Господа, которые помогают видеть и распознавать истину, и руководство к благочестию, и милосердие Господне для верующих . |
These are insights from your Lord, and guidance, and mercy, for a people who believe. | Эти откровения от Господа вашего, они руководство к прямому пути и милость для верующих . |
These are insights from your Lord, and guidance, and mercy, for a people who believe. | Сие прозрение от вашего Владыки, И руководство (к благочестью), И милосердие (Господне) Для тех, кто верует (и доброе творит) . |
They've also saved me from my righteous anger by offering insights into this third way. | Они также спасли меня от моего праведного гнева, предложив мне третий вариант. |
What we're looking for is not just data, it's insights, and how this process will work is we'll get out of the building, and then as we find those new insights we'll actually change the canvas. | То , что мы ищем, это не просто данные, это инсайты (озарения) и, если это сработает, то выйдя из здания и найдя эти инсайты, мы изменим наш шаблон. |
Your links, opinions, and insights are highly appreciated. | С удовольствием приму ваши ссылки, мнения, размышления. |
It's having good insights into what really matters. | Это проницательность в том, что имеет значение. |
More meaningful is the respect that comes from incubating insights, rather than the products of past discoveries. | Более ценным является уважение, полученное за новые разработки, а не за результаты прошлых открытий. |
How you take your insights here and actually get them integrated into working business models on the ground, in Indian villages, for example? | Как вы применяете свои идеи здесь и на самом деле интегрируете их в работающие бизнес модели на местах, например, в индийских деревнях? |
The insights gained from these models are being used to engineer memetic solution elements to the sustainability problem. | Инсайты, полученные благодаря этим моделям, используются для инженерии элементов меметических решений проблемы устойчивости среды. |
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights. | Два тысячелетия назад у древних греков были мощные озарения. |
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights. | Вчера парни из автопрома поделились с нами своими новыми мыслями. |
CA How you take your insights here and actually get them integrated into working business models on the ground, in Indian villages, for example? | К.А. Как вы применяете свои идеи здесь и на самом деле интегрируете их в работающие бизнес модели на местах, например, в индийских деревнях? |
We hope that we can make computing a user model you're familiar with, and really derive insights from you, from all different directions. | И мы надеемся, что у нас получится сделать понятную пользователю модель, чтобы получать от него идеи со всех направлений. |
Hirschman s central insights on development have held up extremely well. | Основные представления Хиршмана о развитии оказались на редкость правильными. |
We thank each of them for their participation and insights. | Мы признательны всем им за участие в этой дискуссии и за их ценные комментарии. |
That experience could provide some useful insights for technology assessment. | Получение ответов на них могло бы дать полезную информацию, необходимую для оценки технологий. |
Excellent insights into human psychology, wise advice on every page. | Превосходные проникновения в суть человеческой психологии, мудрые советы на каждой странице. |
Get away from this town, or get away from me? | Уехать из города? Или уехать от меня? |
In addition to gaining insights from observing people, it's also valuable to interview them ask them about their experiences directly. | В дополнении к получению мнений людей, также важно брать у них интервью спрашивать их напрямую об их опыте. |
Get something from... | Возьми чтото из... |
This approach yields valuable insights and not a moment too soon. | Такой подход позволяет получить ценную информацию хотя и сильно запоздавшую. |
An analysis would yield fresh insights as to how to proceed. | Проведение такого анализа способствовало бы выявлению новых идей в отношении дальнейших шагов. |
From these interludes come deep insights and amazing new approaches to solving the problems that had them frustrated just moments before. | Из этих интерлюдий возникают глубокие прозрения и невероятные новые подходы для разрешения проблем, которые только за минуты до этого расстраивали их. |
In addition to the insights provided me within the Secretariat, I would like to draw on expertise and experience from outside. | В дополнение к соображениям, представленным мне Секретариатом, я хотел бы обратиться к экспертным знаниям и опыту за его рамками. |
Get away from me. Get away from me. You and your tips. | Убирайся... убирайся отсюда со своими идеями. |
Related searches : Get Some Insights - Get New Insights - Gaining Insights From - New Insights From - Gain Insights From - Insights Gained From - Share Insights From - Draw Insights From - Get From - Get Benefits From - Get Energy From - Get Response From - Get Value From