Translation of "get over that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Get over that - translation : Over - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get that over there.
А это тянем туда.
You'll get over that.
Ты переживешь это.
He'll get over that.
Ничего, подождет.
I'll never get over that.
Я никогда от этого не оправлюсь.
Get that rug over it.
Накройте ковром.
Get over to that mike.
Подойдите к микрофону, Селден.
I'll see that you get over that.
Сейчас мы все обсудим вместе.
Now get over on that couch.
Идите на кушетку.
You'll have to get over that.
Придется от этой привычки отказаться.
Yes, I did get over that.
Да, это в прошлом.
VlRGE Get him over. Get him over.
Вали его, Бо!
She'll get over that five minutes after I get there.
Остынет через пять минут после моего прихода.
Get over there and face that wall.
Станьте лицом к стене.
I get airsick. You shouldn't worry, you'll soon get over that.
Не волнуйтесь, у вас скоро пройдёт.
So, over here we get over here we get
Вот здесь мы получаем давайте умножим обе стороны на 2b.
That is something that I did not get over.
Это был страх, от которого я не смог оправиться.
Jack is young enough to get over that.
Джек достаточно молод и справится.
All right, let's get over to that site.
Ладно, давайте подъедем к тому месту.
I don't get sick over something like that.
Я не заболеваю из за такого.
How're you gonna get over to that pump?
Как ты собираешься подобраться к насосу?
That may be an ordeal that I should get over.
Возможно, настал момент, когда ко мне пришло осонание этого.
Get over here!
Вон отсюда!
Get over here.
Садись сюда.
Get over close.
Давай поближе.
Get over there.
Ступайте туда!
Get over here.
Идите сюда.
Get over there.
Отойди туда. Ты тоже.
Get over there.
Иди к лошадям.
SP All right, let's get over to that site.
П Ладно, давайте подъедем к тому месту.
That she was waiting to get over a cold.
Что у нее насморк, и она боится.
You get over there, pretend that you're the agent
Так. Ты стань здесь, будешь изображать агента.
I wondered how we were gonna get over that.
Интересно, и как мы сможем справиться без их помощи?
Get him over to the tub. Get him over to the tub.
Туда, туда его, туда его!
You'll get over this.
Ты это переживёшь.
You'll get over this.
Вы это переживёте.
You'll get over this.
Ты это преодолеешь.
You'll get over this.
Вы это преодолеете.
You'll get over this.
Ты оправишься от этого.
You'll get over this.
Вы оправитесь от этого.
You'll get over it.
Ты это переживёшь.
You'll get over it.
Вы это переживёте.
You'll get over it.
Ты это преодолеешь.
You'll get over it.
Вы это преодолеете.
He'll get over it.
Он переживёт.
He'll get over it.
Он оправится.

 

Related searches : Get Over - Get That - Over That - Get Upset Over - Get One Over - Get Over With - Get It Over - Get Over Here - Get Run Over - Get Control Over - Get Pulled Over - Get Over Him - Get Over Themselves - Never Get Over