Translation of "get together dinner" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you want to get dinner together after class?
Хочешь сегодня пообедать после уроков?
Dinner together?
Поужинаем вместе?
Let's have dinner together.
Давай поужинаем вместе.
Let's have dinner together.
Давайте поужинаем вместе.
We'll get dinner.
Мы приготовим ужин.
The family ate dinner together.
Члены семьи поужинали вместе.
How about having dinner together?
Как насчет поужинать вместе?
We could have dinner together.
Ты о чем? Мы могли бы пообедать вместе.
Couldn't we have dinner together?
Что ты скажешь по поводу совместного обеда?
Yes, we'll have dinner together.
Да, мы отужинаем вместе.
If you're here for the cure, maybe you and I could get together for dinner.
Если вы здесь на оздоровлении, то мы могли бы пообедать вместе.
Tom and I had dinner together.
Мы с Томом вместе поужинали.
Tom and I ate dinner together.
Мы с Томом вместе поужинали.
Can't we all have dinner together?
А мы не можем поужинать вместе?
Tom and Mary often eat dinner together.
Том и Мэри часто ужинают вместе.
Shouldn't just having dinner together be alright?
Может, просто поужинаем вместе, а?
We'll have dinner tonight, but not together.
Мы пообедаем, но не вместе.
Get the dinner on the table.
Пора накрывать на стол.
Tom and I ate dinner together last night.
Мы с Томом вместе поужинали вчера вечером.
I'll go get dinner and a drink.
Пойду принесу обед и вино.
I'll get your postman making dinner plans.
Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин.
I'll get the rest of your dinner.
Я принесу ваш ужин.
I just get to finish my dinner.
Я только хочу поесть.
Tom and Mary eat dinner together almost every evening.
Том и Мэри ужинают вместе почти каждый вечер.
I suppose we'll have to have dinner together now.
Полагаю, нам теперь придется поужинать вместе.
If I get together with some other merchants what about when you wouldn't let her make dinner for my brother?
Если я еще возьму пару ребят... Она хотела приготовить обед, но ты не дала ей сделать этого?
Get together !
Кучкой, кучкой собирайтесь!
My mother said for us all to eat dinner together.
Моя мама сказала, что мы все сегодня обедаем вместе.
And so the countesses and the lords ate dinner together?
Затем графини... с лордами поужинали.
People want to get together, they ought to get together.
Да. Люди хотят встретиться, они должны встретиться.
Antoshka, Antoshka, get your spoon ready for dinner.
Антошка, Антошка, готовь к обеду ложку
Antoshka, Antoshka, get your spoon ready for dinner.
Антошка, Антошка, готовь к обеду ложку.
Cassie and I were going to get dinner.
Мы с Кэсси собирались поехать поужинать.
Where do you get that No dinner now ?
Где ты нахватался этого
With the 2 dinner, you get machine guns.
С обедом за два доллара получаете пулемет.
We'd better get home and help with dinner.
Пойдем, Анна. Нам пора домой.
I want to get on with my dinner.
Я хочу заняться ужином.
I've got to get unpacked and have dinner.
Нет, спасибо.
It's time I began to get our dinner.
Пойду готовить ужин.
It's 5 after 6. Let's get some dinner.
Может, перерыв на обед?
Let's get together.
Давайте соберёмся вместе!
They'll get together.
Они всегда появляются одновременно.
We'll get together.
Завтра воскресенье.
Well, I think I'll go get ready for dinner.
Я думаю, мне пора готовиться к обеду.
We'll drive out after dinner and get your things.
Oтличнo. Toгдa пoслe ужинa пepeвeзeм вaши вeщи.

 

Related searches : Dinner Together - Get Dinner - Get Together - Get-together - Dinner Together With - Having Dinner Together - Come Together Dinner - Get Back Together - Nice Get Together - Get Sth Together - Cozy Get-together - Get Something Together - Social Get-together - Get Them Together