Translation of "come together dinner" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come together dinner - translation : Dinner - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dinner together? | Поужинаем вместе? |
Let's have dinner together. | Давай поужинаем вместе. |
Let's have dinner together. | Давайте поужинаем вместе. |
Come to dinner! | Идем обедать! |
The family ate dinner together. | Члены семьи поужинали вместе. |
How about having dinner together? | Как насчет поужинать вместе? |
We could have dinner together. | Ты о чем? Мы могли бы пообедать вместе. |
Couldn't we have dinner together? | Что ты скажешь по поводу совместного обеда? |
Yes, we'll have dinner together. | Да, мы отужинаем вместе. |
Come in for dinner. | Иди ужинать . |
Come, time for dinner. | Пойдем,... время обедать. Мама, обедать! |
Tom and I had dinner together. | Мы с Томом вместе поужинали. |
Tom and I ate dinner together. | Мы с Томом вместе поужинали. |
Can't we all have dinner together? | А мы не можем поужинать вместе? |
You must come to dinner... | Вы должны с нами отужинать... |
Come tomorrow night for dinner. | Почему бы не прийти к нам завтра на ужин? |
Tom and Mary often eat dinner together. | Том и Мэри часто ужинают вместе. |
Shouldn't just having dinner together be alright? | Может, просто поужинаем вместе, а? |
We'll have dinner tonight, but not together. | Мы пообедаем, но не вместе. |
Tom and I ate dinner together last night. | Мы с Томом вместе поужинали вчера вечером. |
Can you come for dinner tonight? | Вы можете прийти на ужин сегодня вечером? |
On wednesday... come at dinner time! | Приди... Хе хе! ...к обеду в среду. |
On wednesday, come to dinner then! | Хором Приди к обеду в среду! |
Won't you come out to dinner? | Не хочешь пойти поужинать? |
Tom and Mary eat dinner together almost every evening. | Том и Мэри ужинают вместе почти каждый вечер. |
Do you want to get dinner together after class? | Хочешь сегодня пообедать после уроков? |
I suppose we'll have to have dinner together now. | Полагаю, нам теперь придется поужинать вместе. |
Well, then, do please come to dinner! | Так пожалуйста, приезжай обедать. |
Unni, Oppa said to come eat dinner. | Онни, Оппа сказал идти ужинать. |
She wants you to come to dinner. | Хочет пригласить вас на ужин. |
Come on, let's go in to dinner. | Пойдем ужинать. |
You like to come for dinner tonight? | Как насчет ужина у меня дома сегодня вечером? |
When I come to dinner? Of course. | Когда я приду поужинать с вами? |
My mother said for us all to eat dinner together. | Моя мама сказала, что мы все сегодня обедаем вместе. |
And so the countesses and the lords ate dinner together? | Затем графини... с лордами поужинали. |
Looks like they won't come for dinner anymore. | На ужин они точно уже никогда не придут. |
Why don't you come over for dinner tomorrow? | Заходика лучше на ужин завтра. |
George, Harry, come down to dinner this minute. | Джордж, Гарри, спускайтесь сейчас же. Пора ужинать. |
Would you like to come to dinner tonight? | Xoтитe пoужинaть c нaми ceгoдня? |
Why didn't Eric come up for dinner tonight? | Почему Эрик сегодня не пришёл на ужин? |
You must come to dinner. I'd like that. | Какнибудь поужинайте с нами. |
We'll come together. | Мы придём вместе. |
They've come together. | Они собрались вместе. |
'Come, master! It's dinner time,' said he with decision. | Ну, барин, обедать! сказал он решительно. |
He will also come for the Royal Family dinner. | Он также придёт на ужин с Королевской семьёй. |
Related searches : Dinner Together - Come Together - Come To Dinner - Come For Dinner - Dinner Together With - Having Dinner Together - Get Together Dinner - They Come Together - Things Come Together - People Come Together - Come Together Around - Come Closer Together - Will Come Together - Can Come Together