Translation of "get you thinking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Now you can't get rid of thoughts and you can't get rid of thinking | Далее ты не можешь избавиться от мыслей и ты не можешь избавиться от думания. |
You don't get anywhere thinking of them as dreams. | Это нельзя воспринимать как сны. |
Well, then you get to thinking slow and calm. | Поэтому вам думается медленно и спокойно. |
Are you seriously thinking that you can get away with that? | Ты действительно думаешь, что тебе это сойдёт с рук? |
You suppose you can get around to thinking about it now? | Вы можете обдумать это сейчас? |
You won't get any place till you stop thinking about it. | Ты не выберишься из своих кошмаров, пока не перестанешь думать о ней. |
So that should get you philosophically thinking a little bit. | Но вы могли бы пойти другим путем, |
But when you lie down here all by yourself, you get to thinking. | Но когда лежишь тут совсем один, то начинаешь размышлять. |
It has something to do with the feeling you get when you start thinking, | Это связано с чувством, которое появляется, когда начинаешь думать |
Are you thinking what I'm thinking? What are you thinking about??? | Ты думаешь то же, что и я? А о чём ты думаешь? |
Like if you get ill, it's because you've just been thinking negative thoughts. | Как будто бы если вы заболели, то это потому, что вы думали плохие мысли. |
Are you thinking what I'm thinking? | Ты думаешь о том же, о чём и я? |
And I'm thinking, I've got to get help. | Мне нужно сосредоточиться . |
But when combined with his background as a Venetian painter, thinking about light, thinking about color, you get this tour de force. | (М) И, соединив это с опытом (М) венецианского художника, с чувством света и цвета, (М) он создал такой шедевр. |
What are you thinking about? I'm thinking about you. | О чём ты думаешь? Я думаю о тебе . |
You thinking? | Вы можете думать? |
You? Thinking? | На размышление? |
Are you thinking what I'm thinking you're thinking? That depends on whether what I'm thinking you're thinking I'm thinking is what I'm thinking. | Думаешь ли ты о том, о чём, как я думаю, ты думаешь? Это зависит от того, совпадает ли то, что, как я думаю, ты думаешь, думаю я, с тем, что я думаю . |
What were you thinking? I wasn't thinking. | О чём ты думал? Я не думал . |
What were you thinking? I wasn't thinking. | О чём Вы думали? Я не думал . |
I get sick thinking of how crooked they are! | У меня кровь кипит оттакой несправедливости. |
What are you thinking about? I was thinking about you. | О чём ты думаешь? Я думал о тебе . |
What are you thinking about? I was thinking about you. | О чём ты думаешь? Я думал о вас . |
What are you thinking about? I was thinking about you. | О чём Вы думаете? Я думал о тебе . |
What are you thinking about? I was thinking about you. | О чём Вы думаете? Я думал о вас . |
What are you thinking about? I was thinking about you. | О чём Вы думаете? Я думал о Вас . |
What are you thinking about? I was thinking about you. | О чём ты думаешь? Я думал о Вас . |
I've found that some lateral thinking can get you a lot for very little money! | Я обнаружил, что если мыслить нетрадиционно, вы можете получить много, затратив мало (денег) |
Hey, pal, are you thinking what I think you think I'm thinking, or are you thinking what you thought I've been thinking? Wait, who are you anyway? | Эй, дружище, думаешь ли ты то же, что, по моему, ты думаешь, думаю я, или ты думаешь о том, о чём, по твоему, я думаю? Погоди, а ты вообще кто? |
You weren't thinking of taking him? What were you thinking of? | Ты же не думал его обобрать? |
What're you thinking? | О чём Вы думаете? |
What're you thinking? | О чём ты думаешь? |
What're you thinking? | О чём думаешь? |
You aren't thinking. | Вы не думаете. |
You aren't thinking. | Ты не думаешь. |
You were thinking. | Вы думали. |
But, I was still thinking I could possibly get in. | Но я все еще думала, что возможно смогла бы... |
You're thinking, How can I get rid of this pest? | Вы думаете Как мне избавиться от этой заразы? |
I know what you guys are thinking. You're thinking. | Я знаю, о чём вы думаете. |
And then one night, you get to thinking how you could crook the house yourself. And do it smart. | А однажды сам начинаешь думать, как мог бы оставить заведение с носом. |
Hey, wait a minute, are you thinking what I'm thinking? | Эй, погоди, ты думаешь о том же, о чём я думаю? |
'What are you thinking? | Что ты думаешь? |
What are you thinking!? . | О чем ты думаешь?! . |
I'm thinking about you. | Я думаю о тебе. |
I'm thinking about you. | Думаю о тебе. |
Related searches : Get Thinking - You Thinking - Get People Thinking - You Get - You Are Thinking - Thinking To You - Thinking About You - Thinking Of You - Thinking For You - Help You Get - Get At You - You Get Down - Get You Through