Translation of "getting in place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You ain't getting no place.
Так ты ничего не узнаешь.
I'm getting cramps in a most peculiar place. All right.
Мне неудобно в самом необычном месте.
This place is it's getting to me.
Это место... Добивает меня.
It's getting late, and this is the last place in town.
Становится поздно, а это последнее место в городе
It's getting to be a round figure. Put yourself in my place
Два года с тобой.
Getting the diagnosis right is the place to start.
Правильная постановка диагноза это хорошее начало.
You know, this place is getting a little crowded.
Помоему, комната несколько переполнена.
However the album reached good charts both in Brazil and Europe, getting the fourth place in Russian charts and second place in Japan.
Однако альбом достиг высоких мест в бразильских и европейских чатах, дошёл до четвёртого места в России и второго в Японии.
This place is getting to be likethe Royal Hawaiian Hotel.
Ну прямо на гавайском пляже.
Hide this in a safe place. I don't want anyone getting their hands on it.
Спрячь это в надёжном месте. Я не хочу, чтобы чьи либо руки дотянулись до него.
We've got so many thieves in our country now, and this place is getting crowded.
В нашей стране много воров, и это место, в котором они собираются.
I've tried going to other places before getting this place, but... this place is the most comfortable.
но здесь мне уютнее всего.
Eddie's getting to the place where he'd talk with encouragement. Oh, no.
Наш друг Эдди заговорит, заговорит.
Pálava is not just a great place for strolls in nature and getting to know Moravian wines!
В настоящее время Палава уже не является только прекрасным местом для прогулок в природе и дегустации моравского вина
Name one place where it's safe to talk without getting clobbered. The church.
А поди что скажи башку проломят.
Glamour is all about transcending this world and getting to an idealized, perfect place.
Гламур заходит за рамки привычного мира и превращает его в совершенное, идеальное место.
We hear this is getting to be a meeting place for the Wynant family.
Мы узнали, что здесь вроде как место сбора для Винантов.
BERKELEY Getting out of our current financial mess requires understanding how we got into it in the first place.
БЕРКЛИ Для того, чтобы выпутаться из нынешней финансовой неразберихи, нам необходимо понять, как мы в ней изначально оказались.
Voicemap focuses on creating multiple stories about one place, getting away from the single voice so common in tourism.
Целью Voicemap является запись множества историй об одних и тех же местах от лица разных людей, а не одного человека, как это принято в туристическом мире.
Judaism is the only place where getting the title then taught him university of life
Я всегда объяснить, почему иудаизм является единственным местом, где получает звание то научил его университета жизнь
It is how to prevent debt from getting near that limit in the first place, except in very extreme and unusual circumstances.
Вопрос состоит в том, как в первую очередь предотвратить приближение долга к лимиту, за исключением очень экстремальных и необычных обстоятельств.
I'm getting in now.
Я сейчас вхожу.
Getting the numbers in
Введение цифр
In Britain, it could mean looking to the French, learning from the French, getting directly elected mayors in place in a French commune system.
В Британии, нам возможно следует учиться у французов учиться, как проводить прямые выборы у французской коммунальной системы.
In Britain ,it could mean looking to the French learning from the French, getting directly elected mayors in place, in a French commune system.
Для Британии обратиться к опыту Франции, учиться у французов, перенять прямые выборы мэров из французской системы коммун.
You kept your promise. The duel took place. The Baron was wounded but is getting better.
Вы сдержали обещание... дуэль состоялась... барон был ранен, сейчас ему лучше...
In essence, it is getting it while the getting is good.
И суть его запасаться, пока есть возможность.
Tom seems more interested in getting things done than in getting things done right.
Том, кажется, больше заинтересован в доведении дел до завершения, чем в правильном выполнении дел.
On the cardiac side, pacemakers are getting smaller and much easier to place so you don't need to train an interventional cardiologist to place them.
Что касается сердцебиения, становится всё проще устанавливать электронные стимуляторы сердца, для этой цели уже нет необходимости обучать оперирующего кардиолога.
Getting married is getting married.
Свадьба есть свадьба.
It is about establishing oneself on the labour market and getting one's first own place to live.
Речь идет о хорошем образовании, о том, чтобы найти свое место на рынке труда и о получении первого в жизни собственного жилья.
And can you see that this increase took place without life getting longer and without adding children?
И видите, этот рост произошёл без увеличения продолжительности жизни и без роста числа детей.
Getting Practical in Controlling Malaria
Контроль малярии ближе к практике
I'm getting married in October.
Я женюсь в октябре.
I'm getting married in October.
Я выхожу замуж в октябре.
We're getting married in October.
Мы женимся в октябре.
It's getting hot in here.
Здесь становится жарко.
It's getting cold in here.
Здесь становится холодно.
I'm getting married in November.
Я в ноябре женюсь.
I'm getting married in November.
Я в ноябре замуж выхожу.
Getting dressed in the morning
Когда одеваетесь утром
... He's already getting in touch!
Он связался с нами по телефону!
It's getting hot in here.
Ах! Он стал ревнивым.
She's getting bored in there.
Пусть девушку выпустят тоже.
Well, are you getting in?
Ну, ты садишься или нет.

 

Related searches : In Getting - In Place - Place In - Efforts In Getting - Difficulties In Getting - Getting In Conflict - Problems In Getting - Interested In Getting - Getting In Contact - Getting In Shape - Support In Getting - Help In Getting - Succeeded In Getting - Delay In Getting