Translation of "give evidence for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Give - translation : Give evidence for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give him evidence. | Так предоставь их ему. |
A wife can't give evidence. | Жена не может давать показания. |
A wife can't give evidence. | Жена не может свидетельствовать. |
But Christine must give evidence. | Но Кристина должна дать показания. |
'Give your evidence,' said the King. | Дайте ваши доказательства , сказал король. |
And I give lots of evidence. | Я доказываю это на многочисленных примерах. |
Any evidence I will not give! | Никаких показаний я давать не буду! |
It was his duty to give the evidence. | Это был его долг дать показания, хотя он все и напутал. |
He didn't give evidence. You don't mean the doctor? | Был еще третий человек, он не давал показания. |
There was a divorce, Mr Nicholas had to give evidence. | Потом был развод, мистер Николас должен был давать показания. |
I was not the only one who did not give evidence. | Я был не единственный, кто не давал показания. |
Standards for evidence | Требования к доказательствам |
We've got evidence that would look bad in the headlines. Do you want me to give you the evidence? | Есть доказательства, которые произведут эффект бомбы. |
Instead, people tend to seek out evidence that confirms their expectations and they give greater weight to that evidence than evidence that would disconfirm their expectations. | Вместо этого, люди склонны искать доказательства, подтверждающие их ожидания и они придают большой вес этим доказательствам, нежели доказательствам, которые могут опровергнуть их ожидания |
Moreover, the parties must give an estimate of the time that will be taken by each witness to give their evidence, and the Trial Chamber may order a reduction in the number of witnesses and the time for witnesses to give evidence in chief. | Кроме того, стороны должны представить расчетные данные о времени, которое потребуется каждому свидетелю для дачи показаний, и Судебная камера может распорядиться сократить число свидетелей и время их главного допроса. |
This applies to the capacity to give evidence, for example in some cases a woman apos s evidence is not considered valid and in others a man apos s evidence is equivalent to that of two women. | Так, в том что касается возможности давать свидетельские показания, в некоторых случаях показания женщины недействительны, а в других случаях показания мужчины расцениваются наравне с показателями двух женщин. |
(Ray Comfort) Could you give me any observable evidence, just one, for Darwinian evolution? Let me think about that for a sec. | (Рей Комфорт) Могли бы Вы привести хотя бы один пример полученный путем наблюдения, доказывающий эволюцию Дарвина? дайте ка подумать об этом |
One day, he'll give us the evidence and he'll be caught in ourtrap. | Однажды, у нас будут доказательства и он будет пойман в ловушку. |
You're willing to give evidence against the man you've been calling your husband? | Миссис Хелм, вы хотите дать показания против человека, которого вы называли своим мужем? |
(Ray Comfort) Could you give me observable evidence, which is the scientific method, for Darwinian evolution, a change of kinds? | (Рей Комфорт) могли бы Вы привести пример, полученный путем наблюдения, (который является научным методом), доказывающий эволюцию Дарвина межвидовые изменения |
Evidence exists for this thesis. | И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис. |
Evidence for such growth abounds. | И свидетельств, подтверждающих наличие такого роста, очень много. |
Evidence for this is everywhere. | Доказательства тому повсюду. |
cit., for recent African evidence. | См. также Paul Collier, The marginalization of Africa , in International Labour Review, vol. |
And the evidence for evolution? | А свидетельство эволюции? |
I keep that for evidence. | Я сохранила это как свидетельство. |
They're being searched for evidence. | Они ищут улики. |
He must ask for evidence. | Ему нужны доказательства. |
The decays also give some evidence that one of these could be a glueball. | Распады также дают некоторые основания полагать, что один из них является глюболом. |
317. The representative informed the Committee that women were able to give evidence in court. | 317. Представитель информировала Комитет о том, что женщины могут давать показания в суде. |
I don't see any reason why this witness should not be qualified to give evidence. | Я не вижу причин, по которым этот свидетель не может давать показания. |
Evidence for a Yaguan Zaparoan connection. | Evidence for a Yaguan Zaparoan connection. |
Techniques for gathering evidence on cartels | v) методов сбора доказательств в отношении картелей |
Was that enough evidence for you? | Доказательств было достаточно? |
What evidence is there for this? | Каковы доказательства этого? |
Witnesses who give false evidence may be subject to judicial proceedings in their country of origin. | В случае лжесвидетельствования свидетель может подвергнуться судебному преследованию в своей собственной стране. |
The evidence you give shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth. | Вы клянетесь говорить правду, только правду и ничего кроме правды? |
You realize that you're dutybound to give any evidence that you might have? Come off it. | Вы, конечно, понимаете, что обязаны дать показания, если владеете какойлибо информацией. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
Now, you don't need me to give you too many examples of people synthesizing happiness, I suspect. Though I'm going to show you some experimental evidence, you don't have to look very far for evidence. | Уверен, мне не нужно приводить вам в пример множество людей, синтезирующих счастье, но кой какое экспериментальное доказательство я вам покажу, благо далеко за ним ходить не надо. |
I could give you countless studies and evidence to prove this, but I won't because, if you want to see it, that evidence is all around you. | Я могу привести бесконечные исследования и доказательства, но я этого делать не буду. Если вы хотите это увидеть доказательства вокруг вас. |
The evidence for cancer is less certain. | Доказательства связи с заболеваемостью раком были менее убедительными. |
But I've got no evidence for that. | Но у меня нет доказательств этого. |
Witnesses aged under 16 are given an explanation of their obligation to speak nothing but the truth, but they are not warned as to their liability for refusing to answer a question or give evidence or for knowingly giving false evidence. | Свидетелю, не достигшему 16 летнего возраста, разъясняется его обязанность говорить только правду, однако он не предупреждается об ответственности за отказ или уклонение от дачи показаний и за дачу заведомо ложных показаний. |
The Ombudsman cannot be compelled to give evidence relating to matters brought to his or her attention. | Никто не может принуждать Омбудсмена свидетельствовать по вопросам, доведенным до его или ее сведения. |
Related searches : Give Evidence - Give Strong Evidence - Give Evidence About - Give Evidence That - Give Us Evidence - Shall Give Evidence - Clear Evidence For - An Evidence For - Demand For Evidence - Evidence Base For - For Evidence Purposes - Requests For Evidence - Evidence For Occurrence