Translation of "give its best" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Give her my best.
Передайте ей всего наилучшего.
Give me your best smile.
Улыбнись мне своей лучшей улыбкой.
Give me your best sausage.
Дайте мне ваши лучшие сосиски.
Give my best to Fred.
Передавай мои лучшие пожелания Фреду.
Please give her the best.
Пожалуйста, сделайте все необходимое.
Give them my best regards.
Передай им привет.
Give me your best price.
Назначь мне самую высокую цену.
Give your best sweetheart a kiss.
Нука, поцелуй меня.
Please give my best to him.
Передайте ему поклон от меня.
Give my best to the professor.
Привет профессору.
Give my best regards to your family.
Семье привет.
Give my best regards to your family.
Передайте мои наилучшие пожелания Вашей семье.
Please give my best to your father.
Наилучшие пожелания вашему отцу.
We give you the best tools, the best tools, and now, do it.
Мы даем тебе лучшие инструменты, ты только сделай.
Please give my best to the entire family.
Передай привет всей семье.
Please give my best regards to your mother.
Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания.
I'll give you my best pair of pajamas.
Я отдам тебе свою лучшую пару пижам.
And give my best to your charming wife.
И пожелай от меня всего наилучшего своей очаровательной жене.
And give my best regards to your wife.
Передавайте от меня привет вашей супруге!
Reshma represents the best of Bangladesh, the nation's resilience in the face of unbelievable hardship, its courage, its strength, its determination to never give up whatever the odds.
Решма воплощяет все лучшее, связанное с Бангладеш, устойчивость нации перед лицом невероятных трудностей, смелость, силу и стремление никогда не сдаваться, несмотря на все препятствия.
The mind does its best to organize and to give some sort of coherence to this, but not terribly successfully.
Ваш разум пытается сделать все возможное, чтобы связать все это воедино. Но не очень успешно.
Next time you see her, give her my best wishes.
Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.
The parents want to give their son the best education.
Родители хотят дать сыну самое лучшее образование.
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.
И даруй нам удел облегчи его получение , ведь Ты лучший из дарующих удел!
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.
И даруй нам удел, Ты лучший из дарующих уделы!
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.
Надели нас уделом, ведь Ты Наилучший из дарующих удел .
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.
Даруй нам добрый удел! Ты лучший из дарующих уделы!
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.
Даруй же нам удел, ибо Ты лучший из дарующих удел .
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.
Даруй удел, потребный нам. Ты лучший из дарующих уделы!
Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.
Напитай нас, потому что Ты наилучший Питатель .
Give your kidneys to advise you, it's the best tools
Дайте вашим почкам проконсультировать Вас, это лучшие инструменты
Society is at its best there.
Публика ведет себя отлично
They want to give their children the best chance in life.
Они хотят дать детям самые лучшие перспективы.
I give it its due.
Да, я отдаю ему должное.
Paris is at its best in autumn.
Осенью Париж предстаёт во всей своей красе.
The United Nations is its best expression.
Его наилучшим воплощением является Организация Объединенных Наций.
Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best attention.
Сядьте в кресло, что, доктор, и дать нам свои лучшие внимания.
Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best attention.
Сядьте в кресло, что, доктор, и дать нам свои лучшие внимания .
It's the best mean, but I give it zero as a goal.
Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
II also give to you and all of yours also mymy best.
Яя тоже желаю тебе и всем твоим тоже самого лучшего.
You've never saved yourself rather than give the audience your best performance.
Ты никогда не жалел себя для них.
That's why I'm gonna give you the best years of my life.
Вот почему я собираюсь посвятить тебе лучшие годы своей жизни.
This will be the best way to give nature a helping hand.
Это будет лучший способ протянуть ему руку помощи.
But he is best known as its champion.
Но он широко известен как ее горячий сторонник.
It is obvious that was doing its best.
Видно, что очень старались люди.

 

Related searches : Its Best - Give Best Wishes - Give Best Shot - Give Best Effort - Give Your Best - Give The Best - Give Our Best - Give Their Best - Give Best Regards - Give One's Best - Give My Best - Give Best Practice - Doing Its Best