Translation of "glad to oblige" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Glad - translation : Glad to oblige - translation : Oblige - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Glad to oblige. | Спасибо, рад стараться. |
I'd be awfully glad to oblige. | Я буду рад одолжить. |
Anything to oblige, anything to oblige, anything to oblige a lady! | Никто не обязывает, никто не обязывает, никто не обязывает девушкууу! |
Happy to oblige. | С удовольствием. |
I had to oblige! | Я был обязан согласиться! |
Well, we'll have to oblige. | Ну, что ж... пойдём навстречу желаниям Шахова. |
oblige unpredictable countries to become responsible | требование от стран с непредсказуемой политикой принятия большей ответственности |
Only too willing to oblige, sir. | Да не за что, сэр. Рад вам помочь. |
Sorry, I'd like to oblige, but sorry... | Простите, хотел бы вам помочь, но... |
The laws oblige all citizens to pay taxes. | Закон обязывает всех граждан платить налоги. |
All right, I'll oblige you. | Так и быть, услужу тебе. |
We'll oblige you, you'll see. | Мы принудим вас, вот увидите. |
You'll find me always cheerful and willing to oblige. | Я всегда отзывчив и готов прийти на помощь! |
I'm sorry. I can't oblige you. | Простите, я не могу принуждать вас. |
They wanted it messy, and we were happy to oblige. | Они хотели беспорядка, а мы были только рады подчиниться. |
I'VE BEEN WAITING FOR HIM TO OBLIGE THESE 15 YEARS. | Я ожидаю его все эти 15 лет. |
Anything you want to know, I'd only be too happy to oblige. | Спрашивайте, я буду счастлив,.. |
Thee'll much oblige us, friend George, to say no more about that. | Thee'll много обязывают нас, друг Джордж, если не сказать больше об этом. |
Glad to. | Буду рад. |
They'd like me to be. But I'm afraid I can't oblige them, kid. | Им бы хотелось этого, но не дождутся. |
No, I'm glad to do it. Glad to do it. | Что ты, мне это просто приятно. |
I'd like to oblige, but I can't afford to get mixed up in local politics. | Я бы помог, но не могу позволить себе связываться с местной полицией. |
Glad to be! | Рады стараться! |
Very glad to! | Очень рад! |
Be glad to. | Буду рад. |
Be glad to. | C бoльшoй paдocтью. |
Be glad to. | Буду очень рад. |
oblige the person to compensate the medical and other costs resulting from domestic violence | обязать лицо компенсировать медицинские и другие расходы, обусловленные бытовым насилием |
I'm glad you're glad. | Я рад, что ты рад. |
I'm glad you're glad. | Я рад, что ты рада. |
I'm glad you're glad. | Я рада, что ты рад. |
I'm glad you're glad. | Я рада, что ты рада. |
I'm glad you're glad. | Я рад, что вы рады. |
I'm glad you're glad. | Я рада, что вы рады. |
I'm glad, I'm glad. | Я рад, очень рад. |
The juntas collectively asked Britain for aid, and London was only too happy to oblige. | Хунты коллективно попросили Великобританию о помощи, и Лондон ответил согласием. |
Many more encouraging statistics could be mentioned, but time constraints oblige me to be brief. | Можно было бы привести значительно больше положительных статистических примеров, однако регламент не позволяет мне этого сделать. |
I'm glad that you're glad. | Я рад, что ты рад. |
I'm glad that you're glad. | Я рад, что ты рада. |
I'm glad that you're glad. | Я рада, что ты рад. |
I'm glad that you're glad. | Я рада, что ты рада. |
I'm glad that you're glad. | Я рад, что вы рады. |
I'm glad that you're glad. | Я рада, что вы рады. |
I'm glad to know you, young man, I am glad to know you. | Я очень рад с вами познакомиться, молодой человек. Очень рад с вами познакомиться. |
I'll be glad to. | Я буду рад. |
Related searches : To Oblige Him - Happy To Oblige - Noblesse Oblige - Would Oblige - Oblige For - Will Oblige - We Oblige - Oblige With - Shall Oblige - Oblige Themselves - Glad To Come - Glad To Work