Translation of "go off topic" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Go off topic - translation : Topic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're getting off topic.
Мы отвлекаемся от темы.
This is off topic. Sorry.
Это не по теме, извини.
Go Off!
Go Off!
World by Gwen Cravens go into this topic extensively.
Мир Гвен Кравенс вдаваться в эту тему широко.
Off you go now, lads. Go and let off some steam.
Идите, мальчики, выпустите пар на улице.
Off I go.
Off я иду.
Off we go!
Уезжаем!
Off we go.
Мы уезжаем.
Off we go!
Поехали!
Off we go!
Уходим!
Go, get off!
Давай, пошла отсюда!
Off you go.
Убирайся.
Off you go!
Можешь идти!
Off we go.
Вперед.
Off we go.
Вперёд!
Off you go!
На улицу!
Off you go.
Убирайтесь.
I've worked on this topic on and off, but not so much technically.
Я работал над проблемой время от времени, но не слишком углубляясь.
And, they go off again they go.
Но также неожиданно они уходят они уйдут.
Now, off you go.
Ну, поезжай!
Now go. Be off.
А теперь уходите.
My alarm didn't go off.
Мой будильник не сработал.
Then, I'll go off first.
Ладно, я пойду первой.
So, off we go, then!
Ну что, едем?
That thing will go off!
Нетнет, подождите! Одну минутку!
Go and take it off.
Иди, сними это.
That thing might go off.
Эта штука может выстрелить.
Off to bed you go!
Поскакали в кроватку!
Go on, take 'em off.
Будь добра, сними их.
Go off, before I do.
Лучше уходи.
Go on, tell me off!
Ну скажи, скажи мне!
Leave off, I'll go myself.
Не трожь сам пойду.
Now, off you go, Esmie.
Ну все, иди, Эсми.
That's right, off you go.
Вот так лучше.
Go put them off immediately.
Снимай немедленно.
This is a topic for another day, but that day may not be far off.
Это вопрос будущего, но это будущее может быть совсем не за горами.
And the final topic we'll look at to finish off the link layer is switching.
И финал Тема, которую мы будем смотреть на прикончить канального переключение.
Shoo now, shoo! Go on, go on, off it.
Пошёл вон!
I go in, tail comes off. I go in, I grab the scrotum, tip comes off.
Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост, захватываю мошонку и обрезаю кончик.
I go in, tail comes off.
Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост,
We heard the bomb go off.
Мы слышали, как взорвалась бомба.
Why did the screen go off?
Почему погас экран?
You go off and be manly.
Вы можете вспылить и быть мужчиной.
They go off on their own.
Они действуют самостоятельно.
Time bombs inside us go off.
Бомба внутри нас взрывается.

 

Related searches : Go Off - Drift Off Topic - Completely Off Topic - Go Off Course - Go Off Piste - Off To Go - I Go Off - Go Off Script - Off I Go - Go Off Track - Off They Go - Alarm Go Off - Go Off On - Lights Go Off