Translation of "goes from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It goes from
Он идет от
And now it goes from yes, now it goes from left to right.
А теперь она идет да, теперь слева направо.
And y goes from 0 to what? y goes from 0 to 4.
И y идет от 0 до чего? y идет от 0 до 4.
It goes from 0, moves up to 1, goes back to 0, goes down to negative 1.
Она идет от 0, повышается до 1, идет обратно к 0, затем понижается до 1.
America Goes from Teacher to Student
Америка превращается из учителя в ученика
The road goes north from here.
Отсюда дорога идёт на север.
One goes from judge to judge.
Он сам идет от судьи к судье.
And it goes from beginning to end.
Можно поднять, опустить его. И так от начала до конца.
That ship goes abroad from this port.
Тот корабль отправляется за границу из этого порта.
The expansion goes from negative to positive.
Расширение идёт с отрицательного на положительное.
Index i goes from 1 to 5.
Индекс i от 1 до 5.
And he goes from penitentiary to penitentiary.
Он ездит от одной тюрьмы к другой.
And it goes from beginning to end.
Можно поднять, опустить его.
So, it goes from 0 to 1.
Таким образом она идет от 0 до 1.
It goes from here through this pipe.
Кровь идет отсюда через эту трубку.
So b goes from zero to 1.
Так что b идет от нуля до 1.
Goes out, goes back, goes in.
Выходит, поворачивается, уходит.
One of those paths goes here, the other path continues from Arad and goes out here.
Один из этих путей идёт вот так, другой путь идёт от Арада и ведёт туда.
It goes back to a seal from 1716.
Входит в состав района Бад Дюркхайм.
So, it goes like this, from here, right.
Итак, он движется вот таким образом.
It goes from 0 to 1 to 2.
Оно идет от 0 до 1 к 2.
Fellow flew them from Bear Island. There he goes.
Приятель привез с Медвежьего острова.
Love goes towards love, as schoolboys from their books.
Так радостно любовь к любви стремится, как школьники спешат уйти от книг
Punk Goes X is the eleventh compilation album released from the Punk Goes... series created by Fearless Records.
Punk Goes X одиннадцатый сборник из серии Punk Goes , выпущенный на лейбле Fearless Records 25 января 2011 года.
So to take away 3 from this 4 Let's say this one goes away. This one goes away.
Вычитание или минус обратно сложению.
He knows whatever goes into the earth and whatsoever issues from it, whatsoever comes down from the sky, and whatsoever goes up to it.
Он знает (все), что входит в землю каждое семя, каждую каплю воды и (все) что выходит из нее каждый росток, каждую крупицу,... , (все) что нисходит с неба и (все) что поднимается на него все дела Его рабов и другое .
He knows whatever goes into the earth and whatsoever issues from it, whatsoever comes down from the sky, and whatsoever goes up to it.
Он знает, что входит в землю и что выходит из нее что нисходит с неба и поднимается на него.
He knows whatever goes into the earth and whatsoever issues from it, whatsoever comes down from the sky, and whatsoever goes up to it.
Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему.
He knows whatever goes into the earth and whatsoever issues from it, whatsoever comes down from the sky, and whatsoever goes up to it.
Он знает то, что входит в землю и выходит из нее, то, что нисходит с неба и восходит на него.
Profits from their sales goes to support the British Museum.
В XIX веке Британский музей переживал особенно бурный период роста.
He goes from Africa to L.A. in just one dissolve.
В главных ролях Билл Пэкстон и Шарлиз Терон, режиссёр Рон Андервуд.
It goes from 15 homicides per million up to 150.
Начинается с 15 убийств на миллион и доходит до 150.
Then I remembered the quote from Gloria Steinem, which goes,
Затем я вспомнил цитату Глории Стайнем, в которой говорится
It goes from 0, minus 1 to 3 comma 2.
Отрезок проходит через 0, от минус 1 до 3,2.
So it goes from there, so 3, so roughly there.
Вот так он проходит, здесь 3, приблизительно так.
Google Earth goes from this view down to your backyard.
Google Earth спускается от этого вида к вам во двор.
Now from there, the blood goes over to the lab.
И отсюда кровь попадает в лабораторию.
Starting from the top it goes white, black, white black.
Начиная сверху расположены в следующем порядке белый, чёрный, белый, чёрный.
It goes and goes and engulfs!
Он поглощает всех и вся на своём пути!
Wavelength goes up, frequency goes down.
Возрастает длина волны, уменьшается частота.
And there she goes. Who goes?
А вместе с ним и она.
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
Практически повсеместно рост продуктивности, рост участия работников в делах фирмы, рост удовлетворённости, падение текучести кадров.
So income goes down, demand goes up.
Если доход уменьшится, спрос увеличится.
Noise goes up, heart rate goes up.
Шум растёт и сердечный ритм растёт.
His breath kindles coals. A flame goes forth from his mouth.
(41 13) Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.

 

Related searches : That Goes From - It Goes From - This Goes From - There Goes - Goes Here - Goes Together - Goes Up - Goes Further - Goes By - Goes Viral - Goes Mobile - Goes Around - Goes Away - He Goes