Translation of "going away from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Away - translation : From - translation : Going - translation : Going away from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're going away from the heart. | Мы направляемся от сердца. |
And it's going away from the heart. | Этот сосуд отходит от сердца. |
Because we're going away from the heart. | Потому что он идет от сердца. |
I'm going away to flee from life. | Я хочу убежать от жизни. |
He noticed something very interesting they're all going away from us, or almost all of them are going away from us. | Хаббл заметил нечто очень интересное они все движутся прочь от нас, или, по крайней мере, почти все. |
You're not going to get away from that. | От этого никуда не денешься. |
I am going away from all these women. | А я буду оберегать его от всех других женщин. |
I'm going to take him away from here. | И ему есть о чем сожалеть. |
Going away? | Вы уверены? |
GOING AWAY? | Вы уезжаете? |
Going away? | Уезжаем? |
Going away? | Уезжаешь? |
Going away? | Уезжает? |
Are you going to take Johnny away from me? | Ты хочешь забрать у меня Джонни? |
We're going to be married there, away from people. | Мы сыграем свадьбу вдали от людей. |
You were going away from Father Lambert, Mr. Cary. | ы уходили от отца Ћамберта, мистер эри? |
Now as we pull away from this world we're going to keep pulling away from the star now. | Когда мы отъезжаем от этого мира, а мы сейчас будем отъезжать от звезды... |
So this is the blood going away from the heart. | Итак, это кровь, движущаяся от сердца. |
It's going away from the heart to get the oxygen. | Кровь по легочной артерии идет от сердца к легким, чтобы получить кислород. |
oh, no, you're not going to get away from me. | Мне нужно распаковать свои вещи и поужинать. Ну уж нет. |
We're going away. | Мы уходим. |
I'm going away. | Я ухожу. |
We're going away. | Мы уезжаем. |
I'm going away. | Я уезжаю из города. |
I'm going away. | Я уезжаю. |
Going away, Jesse? | Уезжаешь, Джесси? |
Queequeg's going away. | Квикег уходит. |
I'm not going away, I'm running away. | я не уезжаю. я убегаю. |
Nobody's going to take it away from me. Not even you. | И никто, даже ты, не сможет у меня это отобрать. |
Don't you worry none about me. I'm going away from here. | Не беспокойся обо мне, я уеду отсюда |
You know, we're going to do this, we're going to take it away from something else. | Мы собираемся сделать что то одно, но для этого забираем от другого. |
Are you going away? | Ты уходишь? |
I'm not going away. | Я не ухожу. |
Now I'm going away. | Сейчас я улетаю. |
I'm going away tonight. | Я ночью уйду, мам. |
I'm going away, see? | Я уезжаю, понимаете? |
Parris is going away. | Пэррис уезжает. |
You're going away now. | Уходи отсюда сейчас. |
Oh, you're going away? | Ты уезжаешь? |
We're going away, remember? | Мы же уезжаем, помнишь? |
I'm going away tonight. | Я уезжаю сегодня. |
I am going away. | Я хотел бы... |
You are going away? | Вы уезжаете? |
See was going away. | Куда? |
Her lover's going away. | Её любимый уезжает. |
Related searches : Going Away - Going Away From There - Going From - Not Going Away - Going Away Party - Going Away Present - Away From - Going Out From - When Going From - Going Forward From - Minutes Away From - Directed Away From - Pointing Away From - Furthest Away From