Translation of "good turnout" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The turnout was good and social engagement on this issue is slowly growing.
В нем приняли участие много людей, и интерес общества к этой проблеме понемногу растет.
Voter turnout was 76.2 .
Явка избирателей была 76,2 .
Quite a turnout, Hardy.
Настоящее собрание, Харди.
Female voter turnout is generally thought to be less than the male voter turnout.
Обычно считается, что явка на избирательные участки среди женщин более низкая, чем среди мужчин.
Voter turnout was approximately 67 .
Явка населения на выборы составила примерно 67 .
The crucial issue will be turnout.
Решающим фактором будет процент явки избирателей.
Declining voter turnout tells the story.
Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей.
Voter turnout in Kosovo was 32 .
Явка избирателей в Косово составила 32 .
Voter turnout was 61 per cent.
В выборах приняли участие 61 процент зарегистрированных избирателей.
Voter turnout was 70 per cent.
В выборах приняло участие порядка 70 процентов избирателей.
Another study based on voter turnout data from constituencies in Lahore (Punjab) during the 1993 elections indicated a 46.9 turnout of male voters and 40.4 turnout for women voters.
По результатам другого исследования, основанного на данных о явке избирателей в избирательных округах Лахора (Пенджаб) во время выборов 1993 года, явка мужчин составила 46,9 процента, а женщин 40,4 процента избирателей.
There was a high turnout to the election.
На выборах была высокая явка.
Given the conditions, the 60 voter turnout was astonishing.
И если учесть существовавшие на момент выборов условия, 60 ная явка избирателей говорит о многом.
Macedonia the referendum failed due to the low turnout
Македония референдум не состоялся из за низкой явки
In election after election, voter turnout has hit historic lows.
От выборов к выборам, явка избирателей достигла исторического минимума.
So while Egyptians were known for their single digit turnout in elections before the revolution, the last election had around 70 percent voter turnout men and women.
И хотя египтяне известны своей крайне низкой явкой на выборы, на последние выборы пришли около 70 как мужчины, так и женщины.
But turnout for these elections has been falling in several countries.
Однако явка избирателей на эти выборы показывала снижение в нескольких странах.
First, turnout is crucial who has voted and who has not.
Во первых, активность избирателей является решающим фактором кто голосовал, а кто нет.
After all, unpopular parties and falling electoral turnout may merely be passing phenomena.
В конце концов, непопулярные партии и слабое участие в выборах могут оказаться обычным преходящим явлением.
But I'd be surprised if turnout wasn't as high as the June election.
Но я бы удивился, если бы явка не была такой же высокой, как на выборах в июне.
And this tweet by journalist Mohammad Hasan Najmi talked about the high turnout
И в этом твите журналиста Мохаммеда Хасана Наджми сообщалось о высокой явке
With little to energise the public, voter turnout is likely to be low.
Учитывая, что внимание населения к выборам почти не привлекается, велика вероятность того, что явка избирателей будет низкой.
The proposals were approved by 68.3 of voters, with a turnout of 60.2 .
Большинство избирателей (68,3 ) при явке 60,2 одобрило расширение Сообщества.
Voter turnout was 74.9 per cent, and no serious security incidents were reported.
В них приняли участие 74,9 процента всех лиц, имеющих право голоса, и сообщений о каких либо серьезных инцидентах, связанных с нарушением безопасности, не поступало.
Their apparent motive was to influence a local election by decreasing voter turnout.
Как оказалось, они стремились повлиять на исход местных выборов путем снижения явки избирателей.
Seventy four million Nigerians were registered to vote, but turnout was far below that.
Для участия в выборах было зарегистрировано семьдесят четыре миллиона нигерийцев, но явка была гораздо ниже.
For the opposition the low turnout signalled the population's opposition to the constitutional reform.
С точки зрения оппозиции, такая низкая явка указывает на то, что люди настроены против реформы , которая позволит Сассу Нгуессо остаться президентом.
45. Voter turnout in the elections of 20 March 1994 was 52.6 per cent.
45. Доля граждан, участвовавших в выборах 20 мaрта 1994 года, составила 52,6 процента.
With voter turnout beating all European records, France s new president will have unusually strong legitimacy.
При явке избирателей, побившей все европейские рекорды, новый президент Франции будет обладать необычно сильной законностью.
For the referendum to be successful turnout needs to be 50 percent plus one vote.
Для того, чтобы референдум состоялся, необходимо 50 процентов плюс один голос.
That's why I count on a bigger turnout, as well as on a consolidated position )
Именно поэтому я рассчитываю на более высокий процент явки, а также на объединенную позицию )
Voting took place peacefully on 11 October 2005 with a large turnout of Liberian voters.
Голосование проходило мирно 11 октября 2005 года, причем либерийские избиратели приняли в нем активное участие.
Of these, 1,154,001 participated in the referendum voting, constituting voter turnout of 98.24 per cent.
Из них 1 154 001 человек приняли участие в референдуме, т.е. в нем приняло участие 98,24 процента избирателей.
Particularly in large cities, but also in city wards, such a turnout is difficult to achieve.
Обеспечить такую явку трудно, прежде всего, в больших городах, а также в крупных населенных пунктах.
This explains why someone like Mubarak always received over 90 of the vote, albeit amid indifferent turnout.
Это объясняет, почему такие люди, как, например, Мубарак, всегда получали свыше 90 голосов, хотя и при полном безразличии основной массы избирателей.
In the federal election, a total of 39,413 votes were cast, and the voter turnout was 46.8 .
На парламентских выборах общее количество голосов составило 39 413 при явке в 46,8 .
In the federal election, a total of 734 votes were cast, and the voter turnout was 55.0 .
Всего в федеральных выборах в муниципалитете было собрано 734 голоса и процент явки избирателей составил 55,0 .
The voter turnout in Estonia was one of the lowest of all member countries at only 26.8 .
Явка в стране оказалась 26,8 , одна из самых низких среди стран Европейского союза.
Voter turnout by 18 00 was 46.34 in Belgrade, 48.37 in central Serbia and 47.89 in Vojvodina.
Явка избирателей на 18 00 составляла 46,34 в Белграде, 48,37 в центральной Сербии и 47,89 в Воеводине.
The turnout must take place as soon as possible, depending on the bearing capacity of the soil.
Засев травы дол жен производится как можно раньше, исходя из возможностей почвы.
Many people confuse these two aspects of the EU s legitimacy problem, and believe that somehow turnout in European elections can be increased by pointing out to people how good and important the EU is.
Многие люди путают эти два аспекта легитимности ЕС, считая, что явку на европейские выборы можно как то увеличить, указав людям на порядочность и важность Евросоюза.
A low turnout election gave a plurality of the popular vote to the Muslim Brotherhood, which came to power alone and proceeded to ignore good governance and alienate all except its most fervent followers.
Выборы с низкой явкой принесли большинство голосов Братьям мусульманам , которые пришли к власти в одиночестве и продолжали игнорировать принципы хорошего управления, чем оттолкнули от себя всех, кроме наиболее ярых сторонников.
But if high turnout, albeit based more on communal self interest than belief in democracy, was the good news from Iraq s election, the bad news is the leadership they chose, which is not democratically minded.
Но если высокое участие в выборах, хотя и обоснованное скорее интересами отдельных групп, а не верой в демократию, было хорошей новостью о выборах в Ираке, то плохой новостью является отнюдь не демократически настроенное руководство, которое они выбрали.
Turnout averages 60 65 in presidential elections, implying that around 29 million votes are likely to be cast.
Средняя явка на президентские выборы составляет примерно 60 65 , поэтому свои голоса отдадут примерно 29 миллионов избирателей.
Voters chose overwhelmingly to become independent, though turnout was low with those against secession largely boycotting the vote.
Избиратели проголосовали за независимость с огромным преимуществом, хотя явка была низкой из за того, что те, кто против отделения, в большинстве своем бойкотировали голосование.

 

Related searches : Low Turnout - Turnout Gear - Record Turnout - Great Turnout - Turnout Technology - Turnout Rate - Large Turnout - Voting Turnout - Election Turnout - Turnout Coat - High Turnout - Voter Turnout - Turnout System