Translation of "got done" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Mary just got her hair done. | Мария только что привела в порядок свои волосы. |
Walker, something's got to be done. | Mиccиc уoлкep, чтoтo нaдo дeлaть. |
This has got to be done. | Да, пора кончать. |
Something's got to be done about this. | Необходимо что то предпринимать. |
Got any more little chores you want done? | Сделать еще чтонибудь для фильма? |
And once you've done that you've got a ranking. | И как только вы сделали, что вы получили Следующий шаг это вырезать те, которые не являются действительно ваш бизнес цели. |
JASON They got their dish, and they were done. | Они устанавливали их тарелку, и они получили подписку. |
Well we only got halfway done through a cycle. | И мы прошли только половину цикла. |
We've got less than three hours to get this done. | У нас в распоряжении меньше трёх часов, чтобы это сделать. |
In the meantime, something's got to be done about Briggs. | Было бы неплохо предпринять чтото в отношении Бриггса. Да, да, конечно. |
I got everything done though, just like you told me. | Я сделал все, как ты мне сказал. |
The real point is, it's just got to be done. | Дело в достижении. |
I... just feel it's got to be done, that's all. | Я просто чувствую, что это надо делать, вот и всё. |
I got up, I knew I had done the right thing. | В это время к нему пришёл относительный успех в рамках кантри. |
I got no jewels. I don't how the job was done. | У меня нет камней, я не знаю как это все было проделано. |
So to get work done, you've got to set a deadline, right? | Так что, чтобы завершить что нибудь вам обязательно нужен крайний срок, да? |
This morning I got up and got ready quickly because I had to get a lot of stuff done. | Этим утром я проснулся рано и быстро встал потому что мне нужно было много всего сделать |
And you'll see when I'm done recording this video, the video got produced. | И так вы увидели, как я записал видео. Теперь я его воспроизведу. |
You shouldn't have done it. No matter how much money that pig's got. | Эта свинья вам не пара, милочка, и Не важно, сколько у Него денег. |
You look back on your day, and you're like, I got nothing done today. | И вы оглядываетесь на свой день и чувствуете, что ничего не сделали сегодня. |
You've got to be able to say, Hey, you know, I've done this before. | Надо быть в состоянии сказать А я это уже делал . |
You look back on your day, and you're like, I got nothing done today. | И вы оглядываетесь на свой день и чувствуете, что ничего не сделали сегодня. |
Why, I simply mean that this can't go on. Something's got to be done. | Просто хочу сказать, что так не может продолжаться. |
Then it's got to be done, Brian, because we're going to have a child. | Это нужно преодолеть, Брайан, потому, что мы собираемся завести ребенка. |
Eventually we got to a point where Ron Shusett said, 'You know what you've done? | В итоге мы достигли момента, когда Шусетт сказал, Знаете, что вы сделали? |
When it's all said and done, it's got to look like seaweed, said the owner. | Когда всё будет закончено, он будет выглядеть, как морские водоросли , говорит хозяин. |
Would you have done this if the falcon were real and you got your money? | Ты поступил бы так со мной, если сокол был бы настоящим и ты бы получил деньги? |
It seems the hit was done the night before, and they must have got millions. | Похоже, ограбление произошло вчера, они должны были заполучить миллионы. |
They had the songs and everything done already by the time I got to their tables. | Когда я подошёл к их столам, у них уже была готова песня и всё остальное. |
Like, I remember being with him once, right before the Salesforce deal got done. and umů | Типа, я помню, как с ним однажды, прямо перед сделкой с Salesforce, и э... |
And when, onscreen, Crystal got breast cancer, 75,000 more young women went to have mammographies done. | И когда в телесериале Кристал заболела раком молочной железы, более 75,000 молодых женщин и девушек сделали себе маммографию. |
See, you done me an awful good turn, and I got it all figured out wrong. | Вы очень помогли мне, а я все не так понял. |
I know what you done to that little boy when you got him on that wharf. | Я знаю, что ты сделала с мальчиком, когда поймала его на причале. |
Done, done and done. | Это прямая отсылка к мультфильму. |
They're here. You can see I've done three so far I've got a few more to go. | Вы видели это. У меня уже три таких проекта. И есть еще несколько. |
Done, done. | По рукам. |
But nobody saw how they had done it. The militia guys got scolded by the judge very much. | Но как они это делали никто не видел, и судья их сильно за это ругала. |
And all we've got to go on are the paintings done by a young naval lieutenant called Bradley. | И в подтвеждение этому у нас есть картины ,сделанные молодой морским лейтенант по имени Брэдли. |
I've actually got a website that's got a bunch of photos that I've done of some of the other folks I didn't get a chance to show you. | У меня есть веб сайт с кучей моих фотографий других людей, которые я не имею возможности вам показать. |
Marty because Steve drives a Golf.. Marty he's never done a burnout, or got sideways, or driven on Gravel.. | Поскольку Стив водит Гольф, он никогда не жёг резину, не дрифтил и не ездил по гравийке, поэтому я решил напоследок прокатить его в маленьком Альто. |
Whether it was done ill, or done well, what was done was done. | Было ли это плохо или хорошо что сделано, то сделано. |
What's done is done. | Что сделано, то сделано. |
Well done, well done. | Молодцы, молодцы. |
what's done is done. | не изменить того, Что сделано. |
What's done is done. | Что прошло, то прошло... |
Related searches : Got It Done - Got Everything Done - Got - Get Got Got - Done It - Done For - Getting Done - Done On - Had Done - Done In - Done So - Done Through - Research Done