Translation of "government in charge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But exactly which government authorities are in charge here?
Но какие именно органы власти ответственны за произошедшее?
9. Municipalities as territorial units are in charge of local government.
9. На муниципальные районы как территориальные единицы возложено местное управление.
The one area in which government clearly is in charge is public finance.
Одна область, в которой правительство несет явную ответственность это государственные финансы.
Lenders may charge higher interest rates, and the government may charge higher taxes or fees.
Кредиторы могут потребовать повышения процентных ставок, а правительство установить более высокие налоги и сборы.
Obviously, the German government is in charge of the country s public finances.
Очевидно, что немецкое правительство отвечает за государственные финансы страны.
The Government of Yugoslavia pointed out that municipalities as territorial units were in charge of local government.
88. Правительство Югославии подчеркнуло, что муниципалитеты как территориальные единицы отвечают за вопросы местного управления.
In 1900 he agreed to take charge of American civil government in the Philippines.
В 1900 году Тафт согласился перейти на должность американского гражданского губернатора в Филиппины.
In 536, Gao put his son, Gao Cheng, in charge of the Eastern Wei government.
В 536, Гао назначал своего сына, Гао Чэна, в правительство Восточной Вэй.
Meeting with Mr. Porcell, in charge of Overseas Cooperation between the Government of France and the Government of Cambodia
Встреча с г ном Порселлем, ведающим вопросами международного сотрудничества между правительством Франции и правительством Камбоджи
A caretaker prime minister was in charge of the government when the army intervened.
В момент вмешательства армии правительством руководил временно исполняющий обязанности премьер министра.
The office in charge of protecting human rights in Mexico pressed other government institutions to act
Мексиканское агентство по защите прав человека оказало давление на другие правительственные учреждения, требуя от них действия
The Mission headquarters in Sukhumi is now provided free of charge by the host Government.
Штаб квартира в Сухуми предоставляется в настоящее время бесплатно принимающим правительством.
Food provided in government hospitals is either free of charge or at a very nominal rate.
Питание в государственных больницах предоставляется либо бесплатно, либо по очень низким ценам.
Please indicate which government body is in charge of coordination and implementation of the Optional Protocol.
b) числе сообщенных случаев, относящихся к преступлениям, определенным в статье 3.1 Протокола
Of course, it was scientists, not government bureaucrat, who led the charge.
Конечно, этими проектами руководили ученые, а не чиновники.
Who's in charge?
Кто мной занимается?
Who's in charge?
Кто главный?
I'm in charge.
Я ответственный.
Secretary in Charge
Secretary in Charge
Officer in Charge
Иcполняющий обязанности начальника сотрудник по политическим вопросам
We're in charge.
Мы в ответе.
I'm in charge.
Аз командвам тук.
Responsibility for Myrna's death must be shared by the men in charge of government security in September 1990.
Ответственность за смерть Мирны должны разделить все, кто руководил правительственной службой безопасности в сентябре 1990 года.
This is in addition to one aircraft being provided free of charge to MINURSO by one Government.
Это было бы дополнением к одному самолету, бесплатно предоставляемому МООНРЗС одним из правительств.
Office accommodation in this region has been provided to date by the host Government free of charge.
Служебные помещения в этом регионе в настоящее время предоставляются правительством принимающей страны бесплатно.
Certain medical supplies are provided free of charge by the Government of Kuwait.
95. Некоторые предметы медицинского назначения бесплатно предоставляются правительством Кувейта.
Who was in charge?
А кто у власти?
Who's in charge here?
Кто здесь главный?
I'm in charge here.
Я здесь главный.
I'm in charge here.
Я здесь за старшего.
I'm in charge here.
Я здесь за главного.
I'm in charge here.
Я здесь за всё в ответе.
Who's in charge here?
Кто здесь ответственный?
Who's in charge here?
Кто здесь старший?
You're in charge now.
Теперь ты главный.
in charge of Telecommunications
Телекоммуникационного сообщества
And who's in charge?
И кто несет ответственность?
Who's in charge here?
Ну, кто здесь за главного?
Who's in charge here?
Кто тут главный?
With me in charge.
Во главе со мной.
Who's in charge here?
Кто тут командует? Я, сэр.
That you're in charge.
Что ты главный?
You're in charge now.
Теперь вы начальник.
You were in charge.
Ты был за главного.
Sheriff Carrey's in charge.
Нам позвонил шериф Керри.

 

Related searches : In Charge - Government-in-exile - Changes In Government - Government In Power - Degree In Government - Government In Office - In The Government - Government In Exile - Change In Government - In Government Hands - Transparency In Government - Representative In Charge - Temporarily In Charge - Member In Charge