Translation of "governmental policy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Governmental - translation : Governmental policy - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A 1991 study by the Netherlands Scientific Council for Governmental Policy, entitled | Исследование Нидерландского научного совета по правительственной политике 1991 года, названное |
(a) The persistence of a governmental policy based on the repression of all political opposition activities | a) продолжения политики правительства, основанной на подавлении любой оппозиционной политической деятельности |
These groups include government policy makers, experts from international organizations, non governmental organizations and community representatives. | Эти группы включают в себя сотрудников директивных органов правительств, экспертов из международных и неправительственных организаций и представителей общин. |
Policy decisions which may impact on their communities and lives should be worked out through consultation with them at various governmental and non governmental organizational levels. | Политические решения, которые могут оказать влияние на жизнь общин и людей, должны разрабатываться при помощи консультаций с ними на различных правительственных и неправительственных организационных уровнях. |
Governmental non governmental cooperation | Сотрудничество между правительственными и неправительственными |
This support must function as one pillar of state social policy, its aim being not competition, but a largely complementary relationship between governmental institutions and non governmental organizations. | В силу особенностей исторического развития ГДР, стремление уменьшить степень вмешательства государства вполне естественно. |
A major issue in Dutch governmental policy as to data reporting in general is reduction of response burden. | Одним из важных вопросов политики правительства Нидерландов в области предоставления данных в целом является снижение нагрузки по предоставлению ответов. |
It is composed of organizations, including non governmental organizations, active internationally in anti corruption policy, advocacy and enforcement. | В состав Группы входят организации, в том числе неправительственные, которые активно участвуют в международных усилиях по проведению антикоррупционной политики, ее пропаганде и принятии правоохранительных мер в этой области. |
Article 18 (a) (1) mandates the directorate of government corporations to reflect the governmental policy of fair representation. | В соответствии с положениями подпункта а) пункта 1 статьи 18 руководство государственных корпораций обязано осуществлять политику правительства в отношении справедливого представительства. |
However studies by NGOs on various aspects of governance, increasingly form an input to governmental policy and action. | Однако в государственной политике и действиях возрастает значение проводимых НПО исследований по различным аспектам управления. |
9. In developing countries, a national youth policy is often coordinated by a central governmental ministry or department. | 9. В развивающихся странах национальная молодежная политика нередко координируется центральными министерствами или департаментами. |
The Regional Cooperation Strategy opens up avenues for further negotiations on essential inter governmental agreements and joint policy making. | Региональная стратегия развития открывает пути для дальнейших переговоров о заключении основополагающих межправительственных соглашений и совместного принятия политических решений. |
There are no set mechanisms for consultation with non governmental organizations at different levels of policy formulation and implementation. | Готовых механизмов проведения консультаций с неправительственными организациями на различных уровнях выработки и реализации политики не существует. |
In each type of case, there is need to give attention to the full range of governmental policy alternatives. | В каждом из этих случаев при выработке политики необходимо уделять повышенное внимание всему комплексу имеющихся у правительства альтернатив. |
(national or international, governmental or non governmental) | International Telecommunications Union (ITU) |
Finally, it would be advisable for an information policy to make use of the existing indigenous and non governmental networks. | Наконец, политика в области информации должна разрабатываться с учетом существующих структур, занимающихся проблемами коренных народов, и неправительственных организаций. |
Communicate the efforts of the non governmental community against global HIV AIDS to the public policy makers, donors and the media. | информировать директивные органы, доноров и средства массовой информации об усилиях, предпринимаемых сообществом неправительственных организаций по борьбе с ВИЧ СПИДом в глобальном масштабе |
UNDP partnerships with the Government, non governmental organizations (NGOs) and the media enabled it to coordinate the promotion of environmental policy. | Благодаря установлению партнерских связей с правительством, неправительственными организациями (НПО) и средствами массовой информации ПРООН смогла координировать деятельность по поддержке экологической политики. |
Further, the policy of the Soviet authorities was to prevent access by Latvians to professions in various governmental and strategic fields. | Кроме того, политика советских властей заключалась в недопущении латышей на работу в правительственной и стратегической областях. |
The translation into Arabic and other languages of this policy paper and documents related to non governmental organizations was also initiated. | Кроме того, готовится перевод этого программного документа и других документов, связанных с неправительственными организациями, на арабский язык и на другие языки. |
The majority of countries reported having a central governmental institution responsible for national population policy and or coordination (97 per cent). | Большинство стран сообщили, что у них создано центральное правительственное учреждение, отвечающее за национальную демографическую политику и или ее координацию (97 процентов). |
117. Non governmental organizations have also been instrumental in implementing some of the population policy programme clusters of the industrialized countries. | 117. Неправительственные организации играют важную роль в осуществлении политики программ в области народонаселения и в промышленно развитых странах. |
The condescending or even hostile attitude towards non governmental organizations must be replaced by encouragement of their participation in policy making. | На смену снисходительному или даже враждебному отношению к неправительственным организациям должно прийти поощрение их участия в процессе выработки политики. |
MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9) | ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ МЕЖПРАВИ ТЕЛЬСТВЕННЫХ, НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕН НЫХ, ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ И ДРУГИХ ОРГАНИЗАЦИЙ (продолжение) (GC.11 9) |
MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9) | ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ МЕЖПРАВИТЕЛЬ СТВЕННЫХ, НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ, ПРА ВИТЕЛЬСТВЕННЫХ И ДРУГИХ ОРГАНИЗА ЦИЙ (продолжение) (GC.11 9) |
MATTERS RELATED TO INTER GOVERNMENTAL, NON GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (continued) (GC.11 9) | ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ МЕЖПРАВИ ТЕЛЬСТВЕННЫХ, НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ, ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ И ДРУГИХ ОРГАНИ ЗАЦИЙ (продолжение) (GC.11 9) |
305. On 31 October 1993, the High Court of Justice rejected two petitions concerning the halting of governmental support for settlements in the territories, stating that it had no authority to change governmental policy. | 305. 31 октября 1993 годы Высокий суд отклонил две петиции о прекращении правительственной поддержки поселений в территориях, заявив, что он не компетентен вносить изменения в государственную политику. |
Governmental funds | Средства, выделяемые правительствами |
Governmental option | Областной уровень |
The Austrian Government will also support open access to archives in federal agencies and advocate a similar policy for non governmental entities. | Мы будем поощрять участие австрийских страховых компаний в работе Международной комиссии по страховым претензиям периода Холокоста. |
The Austrian Government will also support open access to archives in federal agencies and advocate a similar policy for non governmental entities. | Правительство Австрии также поддержит открытый доступ к архивам в федеральных агентствах, и будет отстаивать аналогичную политику по отношению к неправительственным организациям. |
In India, the National Policy for the Empowerment of Women sought to promote gender equality in all governmental laws, policies and programmes. | Национальная политика по расширению прав и возможностей женщин Индии имеет целью обеспечение гендерного равенства во всех правительственных законах, принимаемых им мерах и программах. |
Underlining the important role of non governmental and government partners in the successful implementation of UNHCR apos s Policy on Refugee Women, | подчеркивая важную роль неправительственных и правительственных партнеров в успешном осуществлении политики УВКБ по вопросам беженцев женщин, |
Matters related to intergovernmental, non governmental, governmental and other organizations. | Вопросы, касающиеся межправительст венных, неправительственных, правительст венных и других организаций. |
The involvement of older persons in their communities is crucial for the bottom up participatory assessment of governmental policy and programmes on ageing. | Вовлечение пожилых людей в жизнь их общин имеет решающее значение для основанной на широком участии оценке по принципу снизу вверх правительственной политики и программ по проблемам старения. |
The Danish Government believes that the ICC will have a preventive effect in deterring governmental regimes from carrying out a policy of genocide. | Правительство Дании считает, что МУС будет играть превентивную роль, удерживая правительственные режимы от осуществления политики геноцида. |
33. The majority of the countries in the sample reported having a central governmental institution responsible for national population policy (73 per cent). | 33. Большинство стран выборки сообщило о наличии центрального государственного органа, ответственного за разработку и осуществление национальной политики в области народонаселения (73 процента). |
External relations liaison with relevant intergovernmental and non governmental organizations and social policy research centres and institutions on issues under the work programme. | Внешние связи поддержание связей с соответствующими межправительственными и неправительственными организациями и исследовательскими центрами и учреждениями по вопросам социальной политики, входящим в программу работы. |
In many cases, the new legal provisions and single laws were adopted in a vacuum , without an overall policy reform plan (governmental policy document or White papers on Vocational Education and Training) in place. | Во многих случаях, новые законодельные положения и отдельные законы были приняты в вакууме , при отсутствии общего плана проведения реформы (правительственного политического документа или Белых Страниц о Профессиональном Образовании и Обучении). |
In conclusion, we strongly urge all non governmental and governmental stakeholders | В заключение мы обращаемся ко всем заинтересованным неправительственным и правительственным структурам с настоятельным призывом |
Other Governmental Bodies | Другие государственные органы |
New governmental structure | Новая структура государственного управления |
Discriminatory governmental policies | дискриминационная государственная политика |
Non governmental organizations. | Решения, принятые Советом |
Non governmental organizations | Вопросы, касающиеся деятельности неправительственных организаций и общественных объединений |
Related searches : Governmental Policy Making - Governmental And Non-governmental - Governmental Intervention - Governmental Organizations - Governmental Act - Governmental Support - Governmental Department - Governmental Decision - Governmental System - Governmental Restrictions - Governmental Decree - Governmental Control