Translation of "greater economic equality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Equality - translation : Greater - translation : Greater economic equality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Greater equality reinforces the ambition for still more equality. | Достижение большего равенства усиливает стремление к еще большему равенству. |
Gender equality in economic life. | гендерное равенство в экономической жизни |
Greater gender equality can contribute to economic growth and development, and major initiatives to increase opportunities for women can transform society. | Большее гендерное равенство способно внести свой вклад в экономический рост и развитие, а значительные инициативы по увеличению возможностей для женщин могут трансформировать общество. |
Education facilitates equality of opportunity, thereby contributing to greater equity. | Образование содействует обеспечению равенства возможностей и, следовательно, большей справедливости. |
A. Equality women and economic decision making | А. Равенство женщины и принятие решений в сфере экономики |
Greater accountability for delivering on gender equality commitments required better tools. | Бóльшая отчетность о выполнении обязательств по обеспечению равенства полов требует наличия более эффективных инструментов. |
But another really important difference is how they get their greater equality. | Другая очень важная разница как они добиваются большего равенства. |
74. While there had been considerable progress in achieving greater legal equality, de facto equality still eluded most women. Their contribution to | 74. Хотя в обеспечении большего равенства в правовом отношении был достигнут заметный прогресс, практические вопросы, связанные с обеспечением равенства, по прежнему ускользают от внимания большинства женщин. |
A. Equality women and economic decision making .... 5 23 3 | А. Равенство женщины и принятие решений в сфере экономики 5 23 3 |
Greater emphasis should be placed on gender equality, particularly in the division of labour. | Больший акцент необходимо сделать на равенстве полов, особенно в области разделения труда. |
Over time, this stimulated ever greater economic convergence. | Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение. |
F. Achieving a greater degree of economic integration among | F. Расширение экономической интеграции между странами региона |
25. Greater equality was needed within societies, though not at the expense of natural resources, the conservation of which would ensure equality for future generations. | 25. В рамках отдельных стран необходимо добиться более полного равноправия при этом не должны быть поставлены под угрозу природные ресурсы, сохранение которых обеспечит равноправие будущих поколений. |
(c) It should promote greater democratization in accordance with the principle of sovereign equality of States | с) способствовать большей демократизации в соответствии с принципом суверенного равенства государств |
Therefore, viewed in this way also, equality acquires economic and political importance. | Таким образом, с этой точки зрения гендерное равенство также приобретает экономическую и политическую значимость. |
The gap between political equality and socio economic inequality must be addressed. | Необходимо решать проблему противоречия между политическим равноправием и социально экономическим неравенством. |
Economic factors are playing a greater role in international relations. | В международных отношениях все большую роль играют экономические факторы. |
People in the US, Indonesia, China, Iran, and Great Britain are particularly likely to perceive greater equality. | Люди в США, Индонезии, Китае, Иране и Великобритании более склонны считать, что сегодня существует большее равенство между людьми. |
Social democracy, with its promise of greater equality and opportunities for all, served as an ideological antidote. | Социал демократия, с ее обещанием большего равенства и возможностей для всех, служила в качестве идеологического противоядия. |
The Charter was initiated by the developing countries based on the perceived need to restructure international economic relations on the basis of greater equality and the recognition of their specific needs. | Инициаторами принятия Хартии выступили развивающиеся страны, которые исходили из очевидной необходимости перестройки международных экономических связей на основе обеспечения большего равенства и признания их особых потребностей. |
Multi year plan to extend equality to various social, cultural and economic arenas | Долгосрочный план обеспечения равноправия в различных социальных, культурных и экономических областях |
To this end the developing countries apos rate of economic growth must be accelerated to provide more sources of employment, alleviate poverty and improve income distribution by ensuring greater equality of opportunity. | В этих целях необходимо ускорить темпы экономического роста развивающихся стран, с тем чтобы создать больше источников занятости, облегчить бремя нищеты и усовершенствовать процесс распределения доходов на основе обеспечения большего равенства возможностей. |
Developing countries are accelerating their efforts to achieve greater economic progress. | Развивающиеся страны активизируют свои усилия по наращиванию экономического прогресса. |
To be sure, given its abundance of natural resources, Australia should have far greater equality than it does. | Надо отметить что, учитывая изобилие природных ресурсов, Австралия должна иметь гораздо большие равенства, чем предоставляет. |
As the country progressed towards achieving greater gender equality, the role of the Government had been consistently supportive. | В деле продвижения страны к обеспечению бóльшего гендерного равенства правительство постоянно занимало позицию активной поддержки этого процесса. |
Only social and economic development will provide us an opportunity to realize sovereign equality. | Только социальное и экономическое развитие поможет нам реализовать принцип суверенного равенства. |
It is the theory of the political, economic, and social equality of the sexes. | Это убежденность, что два пола равны в политике, в экономике и во всем обществе. |
With this macroeconomic groundwork laid, greater economic, and soon political, stability followed. | После того как были заложены эти макроэкономические основы, последовала большая экономическая, а вскоре и политическая стабильность. |
The search for greater prosperity through emerging regional economic arrangements is spreading. | Поступательно развивается процесс, направленный на обеспечение более устойчивого процветания на основе региональных экономических договоренностей. |
The next generation of technological advances could also promote greater income equality by leveling the playing field in education. | Следующее поколение технологических усовершенствований может также способствовать большему равенству доходов, за счет выравнивания игрового поля в сфере образования. |
The reform exercise should promote greater democratization in accordance with the principle of the sovereign equality of all States. | Осуществление реформ должно способствовать все большей демократизации в соответствии с принципом суверенного равенства всех государств. |
The improved outlook for greater economic cooperation in the region is manifest in the enthusiasm for economic networking. | Более радужная перспектива экономического сотрудничества в регионе проявляется в энтузиазме по созданию сети экономических связей. |
Work will also centre on the effectiveness of affirmative action measures in achieving economic equality through the application of the principle of equal pay for work of equal value and equality in economic decision making. | Работа будет также сконцентрирована на обеспечении эффективности мер улучшения положения женщин, напрaвленных на достижение экономического равенства через применение принципа равной оплаты за равный труд и равноправие в процессе принятия экономических решений. |
But a new aspiration toward social and economic equality, and international solidarity, is badly needed. | Но новое стремление к социальному и экономическому равенству и международной солидарности, крайне необходимо. |
A new international economic and political order, based on stability, justice and equality, was needed. | Необходим новый международный экономический и политический порядок, основанный на стабильности, справедливости и равенстве. |
Feminist, a person who believes in the social, political and economic equality of the sexes. | Феминист человек, убеждённый в политическом, социальном и экономическом равенстве полов . |
234. Regional economic cooperation is gaining ever greater momentum in the ESCAP region. | 234. Региональное экономическое сотрудничество в регионе ЭСКАТО становится все более активным. |
Such disasters have much greater and more widespread economic consequences in small islands. | Такие стихийные бедствия имеют значительно более серьезные и широкомасштабные экономические последствия на малых островах. |
Instead of talking about economic equality, we will now talk about equal sharing of the burden . | Вместо разговора об экономическом равенстве мы сейчас говорим о равном распределении бремени . |
(h) A sufficient level of sustainable economic growth combined with equality of opportunities and social justice | h) достаточные темпы устойчивого экономического роста в сочетании с обеспечением равенства возможностей и социальной справедливости |
The time had come to ensure de facto equality in the political, social and economic fields. | Настало время обеспечить равенство de facto в политической, социальной и экономической областях. |
Equality! | Равенство! |
Equality? | Равняет? |
We are also on track to achieve the targets of reducing child mortality, attaining greater gender equality and improving maternal health. | Мы также уже вышли на путь достижения целей снижения детской смертности, обеспечения равенства полов и совершенствования материнского здравоохранения. |
Growth should promote full employment and poverty reduction, and should seek improved patterns of income distribution through greater equality of opportunity. | Рост должен стимулировать полную занятость и сокращение нищеты и должен быть ориентирован на улучшение характера распределения дохода на основе большего равенства возможностей. |
Related searches : Greater Equality - Economic Equality - Legal Equality - Equality Between - Equality Act - Equality Bodies - Gender Equality - Equality With - Disability Equality - Achieve Equality - Equality Clause - Complete Equality