Translation of "equality with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The same goes with gender equality. | То же самое можно сказать о гендерном равенстве. |
(v) Actively promoting gender equality with the aim of achieving full equality between men and women | v) путем активного поощрения гендерного равенства с целью достижения полного равноправия мужчин и женщин |
With the financial support of the General Secretariat for Gender Equality, the Research Centre for Gender Equality (K.E.TH.I. | При финансовой поддержке со стороны Генерального секретариата по вопросам гендерного равенства Центр исследований по проблемам гендерного равенства (K.E.TH.I. |
Equality rights with respect to marriage and family relations. | Равноправие в браке и семейных отношениях. |
With shouts of liberty, equality, fraternity, I take it. | С криками Свобода! Равенство! Братство! полагаю? |
Equality! | Равенство! |
Equality? | Равняет? |
There will be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | Будет равенство статуса, равенство возможностей и равенство перед законом. |
There will also be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | При этом будет обеспечено равенство статуса, равенство возможностей и равноправие перед законом. |
In 2004, a gender equality working group was formed that deals with the EU gender equality legislation on national level. | В 2004 году была сформирована рабочая группа по вопросам равенства женщин и мужчин, которая занимается применением законодательства Европейского союза о гендерном равенстве на национальном уровне. |
For decades, they fought for equality with European, Ashkenazi Jews. | Десителетиями они сражались за равноправие с еропейскими евреями ашкенази. |
Article 9 Equality under the law with respect to nationality | Статья 9 Равноправие в законодательстве о гражданствое |
Yet equality before the law was not the same as equality in rights or gender equality. | Между тем, равенство перед законом это не то же самое, что равенство прав или гендерное равенство. |
Greater equality reinforces the ambition for still more equality. | Достижение большего равенства усиливает стремление к еще большему равенству. |
Stimulating Equality | Способствуя равноправию |
Gender equality | гендерное равенство. |
Equality threshold | Равный порог |
5. Equality. | 5. Равенство. |
(b) Equality | b) равенство |
(b) Equality | b) Равенство |
So there is a spirit of equality, combined with deep inequalities. | Дух равенства перемешивается с глубоким неравенством. |
more objective and reliable information with frequent display of equality issues | распространение более объективной и достоверной информации и систематическое освещение вопросов гендерного равенства |
Equality was certainly confirmed, but within the limits of civil equality. | Принцип равенства подтверждался, но в пределах гражданского равенства. |
It had emphasized that equality under the Convention meant substantive equality. | Он подчеркивал, что равенство, согласно положениям Конвенции, должно иметь под собой реальную основу. |
Issue 5 Equality | Проблема 5 равенство |
Equality is bad. | Равенство это плохо. |
Education for Equality | Просвещение в интересах обеспечения равенства |
Equality of Access | равенство доступа |
Equality of arms | Равенство состязательных возможностей |
Gender Equality Act | Закон о равноправии мужчин и женщин |
Gender Equality Council | Совет по вопросам гендерного равенства |
Promoting gender equality | Достижение гендерного равенства |
Promoting gender equality | Содействие достижению равенства мужчин и женщин |
Violation of equality. | Нарушение принципа равенства. |
Vector Equality Test | Проверить равенство векторов |
Equality 29.0 7.0 | Равенство 29,0 7,0 |
Liberty, Equality, Fraternity. | Свобода, Равенство, Братство. |
unity equality morality. | единство равенство мораль. |
Liberty, equality, fraternity! | Свобода, равенство, братские отношения! |
Strong emphasis had been placed on gender equality in development and poverty reduction, with the establishment of a ministry dealing exclusively with gender equality and the advancement of women. | Особое внимание в политике в области развития и сокращения масштабов нищеты уделялось вопросам равноправия полов и в связи с этим было создано министерство, занимающееся исключительно вопросами гендерного равенства и улучшения положения женщин. |
Marriage equality also resonates with those who identify themselves as political libertarians. | Равенство брака также резонирует с теми, кто идентифицирует себя как политические либертарианцы . |
harmonisation of all laws at all levels with the Gender Equality Law | ii) приведение всех законодательных актов на всех уровнях в соответствие с законом о гендерном равенстве |
States parties shall accord to women equality with men before the law. | Государства участники признают за женщинами равенство с мужчинами перед законом. |
The Equality Commission with 10 members has been formed under the EAKL. | В рамках ЦСПСЭ была создана комиссия по вопросам равенства в составе 10 членов. |
The Government should adopt a gender equality law providing comprehensive mechanisms for compliance with the Constitution, including the appointment of an Ombudsperson for gender equality. | Она считает, что правительство должно принять закон о гендерном равенстве, предусматривающий всеобъемлющие механизмы, которые могли бы обеспечить выполнение положений Конституции, включая назначение омбудсмена по вопросам равноправия мужчин и женщин. |
Related searches : With Equality - Equality With Men - Legal Equality - Equality Between - Equality Act - Equality Bodies - Gender Equality - Greater Equality - Disability Equality - Achieve Equality - Equality Clause - Complete Equality - Employment Equality